| 意味 | 例文 |
Key Systemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3973件
The content retrieval system using ontology includes a keyword mapping section to perform mapping of a keyword extracted from a retrieval query via ontology, and an ontology concept corresponding to this key word; a query graph determining section to determine the query graph from the ontology by using the mapped ontology concept; and an output node determining section to determine the output node, corresponding to the retrieval result of the retrieval query from the determined query graph.例文帳に追加
オントロジを用いたコンテンツ検索システムは、オントロジを介して検索クエリから抽出したキーワードとこのキーワードに対応するオントロジ概念とをマッピングするキーワードマッピング部と、マッピングされたオントロジ概念を用いてオントロジからクエリグラフを決定するクエリグラフ決定部と、決定されたクエリグラフから検索クエリの検索結果に対応する出力ノードを決定する出力ノード決定部とを備える。 - 特許庁
The system includes: a control device evaluating vulnerability of communications control nodes associated with a power distribution network; a quantum key distribution module distributing quantum encryption keys to one or more of the communications control nodes based at least in part on the vulnerability of the communications control nodes; and a device communicating among distributed electronic devices associated with the network using the quantum encryption keys.例文帳に追加
システムは電力分配ネットワークに関連付けられた通信制御ノードの脆弱性を評価する制御装置と、少なくとも部分的に、通信制御ノードの脆弱性に基づいて、通信制御ノードのうちの1つ以上に量子暗号鍵を配送する量子鍵配送モジュールと、ネットワークに関連付けられた分散型電子機器の間で量子暗号鍵を用いて通信する装置とを含む。 - 特許庁
To provide an information processing system capable of preventing information from being simply leaked to a third party even when one electronic information device is stolen/discarded or the like by managing a private key used for processing the information by a plurality of electronic information devices while ensuring the convenience of an administrator for managing the electronic information devices and a user utilizing the electronic information devices and to provide a control method thereof and a program.例文帳に追加
電子情報機器を管理する管理者や利用するユーザの利便性を確保しつつ、複数の電子情報機器で情報を処理するための秘密鍵を管理することで、一方の機器が盗難・廃棄等された場合であっても第三者に対して簡単に情報が漏洩することを防止することができる情報処理システム及びその制御方法並びにプログラムを提供する。 - 特許庁
The authentication system 1 includes: a portable terminal 10 including a GPS function capable of acquiring its own positional information; a PC 30 which is connected with the portable terminal 10 and can be put into usable state by the input of a use authentication permission key from the portable terminal 10; and an authentication server 40 where use application information including moving route information of a user of the PC 30 is registered.例文帳に追加
認証システム1は、自機の位置情報を取得することができるGPS機能を備えた携帯端末10と、携帯端末10と接続され、該携帯端末10から使用認証許可キーが入力されることによって使用可能状態となるPC30と、PC30の使用者の移動ルート情報を含む使用申請情報が登録される認証サーバ40とを備える。 - 特許庁
When acquiring the input query of predicate set and input to a retrieval input box 351 by a user, a server device of a text extraction system extracts an extraction text 356A including words corresponding to the part of speech of key word part of speech information or a sentence including the words and conjunctive particles expressed with connection expression information and the predicate of the input query in this order on the basis of normal expression rule information.例文帳に追加
テキスト抽出システムのサーバ装置は、ユーザにより検索入力ボックス351に設定入力された述語の入力クエリを取得すると、正規表現ルール情報に基づいて、必要語品詞情報の品詞に対応する単語またはこの単語を含む文と、接続表現情報で表される接続助詞と、入力クエリの述語と、がこの順序で含まれる抽出テキスト356Aを抽出する。 - 特許庁
This system is provided with a storing means 13 for making each merchandise correspond to a recommender Y recommending the merchandise and storing the merchandise as merchandise data D1, a retrieving means 1 with which the person X wanting to perform purchase can retrieve merchandise with the recommender Y as a key on the basis of the data D1 and a purchase supporting means 2 for performing support processing when the person X purchases his/her desired merchandise.例文帳に追加
商品毎にその商品を推薦する推薦人Yに関連付け、商品データD1として記憶する記憶手段13と、この商品データD1を基にして購買希望者Xが前記推薦人Yをキーとして商品を検索できるようにするための検索手段1と、購買希望者Xが希望する商品を購入する際の支援処理を行う購入支援手段2とを具備するものとした。 - 特許庁
The key telephone system provided with the voice mail unit including a plurality of mail boxes and capable of receiving caller information representing a telephone number of a caller notified at the arrival of a call from a public telephone network, automatically distributes a message to a designated mail box by each received caller information on the basis of telephone number settings registered in advance in recording messages to the voice mail unit.例文帳に追加
複数のメールボックスを有するボイスメール装置を備えるとともに、公衆電話回線網からの着呼時に通知される発信者側の電話番号を表す発信者情報を受信することが可能なボタン電話装置において、ボイスメール装置へメッセージを録音する際、予め登録された電話番号設定に基づいて、受信した発信者情報毎に自動的に指定するメールボックスへ振り分けるようにする。 - 特許庁
Accordingly, growth of the pharmaceutical industry can aim innovation-centered growth of companies dealing with research and development (innovation-centered growth) and repercussion-type growth that it is spreading in the whole market. For growth of innovation which is the key point, industrial vision like this vision and the system of communication between the public and private sectors started this year are essential.例文帳に追加
したがって、医薬品産業の発展は、研究開発型の企業のイノベーション主導による 革新的発展(イノベーション主導型発展)と、それが波及していく市場全体の発展という発展(波及型発展)の全体的な発展を目指すことが可能であるし、その鍵であるイノベーションの発展のためには、本ビジョンのような産業ビジョンや、本年発足した官民対話の仕組みが不可欠であると言える。 - 厚生労働省
In order to ensure that APEC’s regulatory cooperation efforts support and advance the multilateral trading system; focus on tangible and practical outcomes; encourage implementation of the APEC-OECD Integrated Checklist on Regulatory Reform; promote better alignment to international standards and conformance systems, where appropriate; and, engage key stakeholders, we endorsed the APEC Regulatory Cooperation Plan (see Annex F). 例文帳に追加
我々は,APECによる規制協力の取り組みが多国間貿易システムを支援・促進させ,目に見える,実用的な成果に焦点を当て,規制改革に関するAPEC-OECD統合チェックリストの実施を奨励させ,国際基準及び適合性システムのより良い整合性を促進し,必要であれば鍵となる利害関係者を関与させることを確保するため,我々はAPEC規制協力計画(付属書F参照)を承認した。 - 経済産業省
Advanced case examples include (1) the “Japan Brand Agricultural Corporation (JBAC)” that has realized a relay shipment between multiple regional bases, a key to the solution of the problem of establishing a stable supply system, which is the biggest disincentive for the export of agricultural products; (2) the “Japan Professional Agriculture total support Organization (J-PAO)” that supports agriculture management entities; and (3) the “Ehime Gaiya Fund” providing hands-on financial support to promising entities.例文帳に追加
例えば、農産品輸出の一番の阻害要因となっている安定供給体制の構築の解決の鍵となる、複数の地域拠点間でのリレー出荷を実現した「日本ブランド農業事業協同組合」(JBAC)、農業の経営主体育成を支援する「日本プロ農業総合支援機構」(J-PAO)、有望な担い手に対してハンズオンで金融支援を行う「えひめガイヤファンド」等が先進的事例である。 - 経済産業省
In other words, under this swift management structure, Chinese companies seem to have succeeded in rapidly increasing their share through measures such as i) fast development and launch at low cost of products tailored to the market needs through the utilization of key components available on the existing market, and ii) taking advantage of the company sales and distribution system and providing high-level after-sales service for consumers.例文帳に追加
つまり、中国企業は迅速な経営体制の下、①既存の市場から調達可能なキーコンポーネント等の組合せにより、マーケットニーズを踏まえた製品をいち早く開発し、低価格で市場投入すること、②特に、それら製品を自社の持つ販売・流通システムを活用し、消費者に対し高度なアフターサービスを付加すること等により、急速にシェアを拡大することに成功したと考えられる。 - 経済産業省
However, this is supplemented by mechanisms to ensure that risk does not focus on the entrepreneur, including comprehensive start-up support networks such as venture capital, strong capital flows centered around risk money and the presence of direct finance markets, the use of an expeditious bankruptcy system from an early stage, and a culture and systems which are tolerant of failure and facilitate further challenges, and these have played a key role in stimulating a vigorous cycle of exits and start-ups.例文帳に追加
しかし、それだけではなく、ベンチャーキャピタルやその他による密度の濃い創業支援ネットワーク、リスクマネーを中心とした太い資金の流れと直接金融市場の存在、早い段階での迅速な倒産制度の利用、失敗に寛容で再就職が容易な風土や制度といった創業者にリスクを集中させない仕掛けがあり、これが活発な企業の新陳代謝を促してきたことも見逃せない。 - 経済産業省
The facsimile communication system where a wireless control unit (Bluetooth function or the like) mounted on a facsimile terminal always connected to a wired line controls an external terminal (e.g. a digital household electric appliance) identified by a sub address and having a wireless interface identified by key operations to remotely control a function specific thereto via the facsimile terminal for ensuring the security and for the reliability of operations.例文帳に追加
セキュリティ確保と動作の確実性のために、常時有線回線に接続されたファクシミリ端末を介して、上記ファクシミリ端末に搭載されている無線制御ユニット(Bluetooth機能等)が、サブアドレスで特定されている無線インタフェースを有する外部端末を制御し、しかも、キー操作で特定される無線インタフェースを有する上記端末(たとえばデジタル家電)固有の機能を、リモート制御するファクシミリ通信システムである。 - 特許庁
The electronic conference support system records words extracted from the statements in the conference during session by associating with a use frequency of the words in advance, retrieves the words extracted from the statements in the conference recorded about conferences held in the past by using the words used (spoken) a predetermined times or more during session as retrieval keys (key words), and outputs information concerning the past conferences with the extracted words recorded therein.例文帳に追加
この電子会議支援システムは、会議開催中の発言から抽出した単語とその使用回数とを該会議に関連付けて記録しておき、会議開催中に所定回数以上使用(発言)された単語を検索キー(キーワード)として、過去に開催された会議について記録されている会議の発言から抽出された単語を検索し、当該単語が記録されている過去の会議に関する情報を出力するものである。 - 特許庁
For a transferrable type, the system is so constituted that pieces of value information can be recorded in the data storage part of the IC card and made into value information with a use report by a choice by adding the mail address for the use report and key information for ciphering the mail and the use report information is ciphered and mailed to the specified mail address when the IC card is used.例文帳に追加
また、譲渡可能型の場合は、前記ICカードのデータ記憶部には複数の価値情報を記録できるようにし、前記価値情報は、選択により、使用報告のためのメールアドレスとこのメールを暗号化する鍵情報を付加して使用報告付き価値情報とすることができ、前記ICカードが使用されるときには、指定されたメールアドレスに使用報告情報が暗号化されたメールとなって送られるようにシステムを構成する。 - 特許庁
This system has a reception terminal, a customer database 14, and a terminal managing server 13 which retrieves personal information from the customer database 14 according to customer identification information inputted to the reception terminal as a retrieval key, determines an operation environment corresponding to the customer according to the retrieved personal information and sends the operation environment to the reception terminal, and makes the operation environment of the reception terminal correspond to the customer.例文帳に追加
受付端末と、顧客データベース14と、前記受付端末に入力された顧客識別情報を検索キーとして前記顧客データベース14に格納された個人情報を検索し、検索された該個人情報に基づいて顧客に対応する操作環境を決定し、該操作環境を前記受付端末に送信して、前記受付端末の操作環境を前記顧客に対応させる端末管理サーバ13とを有する。 - 特許庁
In evaluating the roles and responsibilities of directors and the Board of Directors, the inspector shall bear in mind that the key point is how the representative director is exercising leadership to establish the legal compliance and risk management systems, and how other directors are exercising their check-and-balance system. 例文帳に追加
取締役・取締役会の役割・責任の評価に当たっては、法令等遵守及びリスク管理態勢の確立に向けた代表取締役によるリーダーシップの発揮状況や、他の取締役による牽制機能の発揮状況等がポイントとなることに留意する。なお、取締役会等において十分な議論がなされているかという観点から、取締役会等における議論の内容を検証するが、金融機関の経営判断の適否を評価するものではない。 - 金融庁
To provide a radio terminal and a control method of the radio terminal which can securely restrict the operation mode by preventing the operator of the radio terminal from resetting the operation mode changed with a command intentionally or unconsciously through eliminating the need to adopt a system which resets the operation mode changed with key input from the radio terminal by automatically resetting the operation mode changed with an external signal.例文帳に追加
本発明は、外部の信号によって変更された動作モードを自動的に解除することにより、無線端末からのキー入力により変更された動作モードを解除する方式を採用する必要がなく、無線端末の操作者が故意あるいは無意識にコマンドによって変更された動作モードを解除することを防止でき、動作モードの規制を確実に行うことができる無線端末および無線端末における制御方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
Motivating the creation of rules in new areas through multilateral and bilateral economic partnerships with key trade and investment partners is the desire to construct the optimal multilateral trading system for the country in question through (1) the creation in FTAs of supplementary rules yet to be formed by the WTO, with FTAs easier to negotiate than agreement within the WTO, and (2) the reflection of the trade rules formed in FTAs and other agreements in WTO negotiations at a later date.例文帳に追加
このように重要な貿易投資相手国との二国間や複数国間の経済連携において新分野のルールを策定することの動機としては、WTOとの比較において機動的な交渉が期待されるFTA等において、WTOで策定されていないルールを補完すること、あるいはFTA等において策定した通商ルールを将来のWTO交渉においても反映させることにより、自国にとって最適な多角的通商システムを構築すること等が挙げられる。 - 経済産業省
The encryption device 100 using an AES encryption system includes an operation part which performs operation including AddRoundKey, SubBytes, and MixColumns in this order in the first round of the rounds for calculating data by using key information, performs operation including MixColumns, AddRoundKey, and SubBytes in this order or operation including AddRoundKey, MixColumns, and SubBytes in this order one round before the last, and performs operation including AddRoundKey in the last round.例文帳に追加
AES暗号方式の暗号化装置100であって、鍵情報を用いてデータを演算するラウンドのうち、最初のラウンドで、AddRoundKeyと、SubBytesと、MixColumnsとをこの順序で含む演算を行い、最後の1つ前のラウンドで、MixColumnsと、AddRoundKeyと、SubBytesとをこの順序で含む演算、または、AddRoundKeyと、MixColumnsと、SubBytesとをこの順序で含む演算を行い、最後のラウンドで、AddRoundKeyを含む演算を行う演算部を備える。 - 特許庁
Starting with Kiyokimi, instructors at the Academy began to have personal interactions with their students as master and pupils, leading to the creation of a kind of school clique as well as a more concentrated effort by instructors like Kiyokimi truly to teach their students (of course, the contribution to this new system made by Kiyokimi's talented successors Koreyoshi and Michizane is also quite large) and as a result, the position of Monjo hakase became a more or less hereditary one, held by many from the Sugawara clan; this earned the clan the resentment of all the other Monjo hakase, especially MIYAKO no Haraaka (uncle of MIYAKO no Yoshika), who insisted that ability (real merit) should be the key to success, not birth privilege or personal connections. 例文帳に追加
清公以後、博士が学生と私的な師弟関係を結ぶきっかけとなり一種の学閥の形成が進むとともに、子弟の教育に力を注いだ(勿論、後継者である是善・道真の才能による部分も大きいが)ことによって菅原氏から世襲的に文章博士が輩出されるようになったため、才用(実力)があれば家柄や人脈にとらわれず評価されるべきであると主張した都腹赤(都良香の伯父)をはじめとする他の文章博士の反感を買った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this regard, we will lead by example in key areas as detailed in the Anti-Corruption Action Plan, including: to accede or ratify and effectively implement the UN Convention against Corruption and promote a transparent and inclusive review process;adopt and enforce laws against the bribery of foreign public officials; prevent access of corrupt officials to the global financial system; consider a cooperative framework for the denial of entry to corrupt officials, extradition, and asset recovery; protect whistleblowers; safeguard anticorruption bodies. 例文帳に追加
この点について,我々は,国連腐敗防止条約(UNCAC)に加入又は批准し,効果的に実施すること,及び透明かつ包括的なレビュープロセスを促進すること,外国公務員への贈賄を防止する法律を採択及び施行すること,腐敗した公務員の世界金融システムへのアクセスを防止すること,腐敗した公務員の入国拒否,犯罪人引渡し及び財産回復において協力する枠組みを検討すること,公益通報者を保護すること,腐敗対策機関を保護することを含む,腐敗対策行動計画に詳述されている鍵となる分野において模範を示す。 - 財務省
The participants had active discussions and shared the views as follows. Customs authorities as a public service at the border have a mission of ensuring security and safety of the society, collection of due duties and taxes, and facilitating legitimate trade, in cooperation with Customs Brokers. The development of the AEO programs, which are consistent with the WCO SAFE framework, is significant to achieve trade security and facilitation in Asian region. A measure should be explored with an aim for networking the trade related EDI system of each county, taking into account the progress toward Single Window Systems of each country. Customs Brokers function as “Agents” for client importers/exporters as well as “Liaisons” for Customs authorities. Thus, they play a key role in promoting AEO programs and IT utilization to realize international trade security and facilitation. In order to address these challenges, it is important to further strengthen the cooperation among Customs authorities and Customs Brokers in Asia through sharing their information and experiences.例文帳に追加
参加者は、税関は、通関業者との協力の下、水際におけるパブリック・サービスとして、安心・安全の確保、税の徴収、貿易の円滑化という使命を有していること、アジア地域における貿易の安全確保と円滑化の両立を進めるため、WCO(世界税関機構)の「基準の枠組み」に準拠したAEO制度を発展させることが重要であること、各国のシングルウインドウの進捗状況に留意しつつ、各国の貿易関連システムの連携を図るための方策を検討していくべきであること、通関業者は輸出入者にとっての代理人(Agent)であるとともに、税関のリエゾン(Liaison)であり、国際貿易の安全確保と円滑化を実現するためのAEO制度やIT化に向けた取組みにおいて、主要な役割を担っていること、これらの課題に応えていくため、今後とも、アジア地域の税関当局及び通関業界が相互に情報や経験を交換し、協力関係を強化していくことが重要であること、について認識を共有した。 - 財務省
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|