Layを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3321件
to hunt out the notes which give me the exact details of the case and to lay the narrative before my readers. 例文帳に追加
——この事件の詳細を正確に書き記したノートを探し出し、読者諸氏にその物語を聞かせよう。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
A range of hills lay against the sky in the horizon, and soon the rows of palms which adorn Bombay came distinctly into view. 例文帳に追加
水平線上の空に丘が見えるようになり、やがてボンベイをいろどるヤシの林がくっきりと見えてきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould. 例文帳に追加
私はかびにまみれたワイン庫の一番下の列から一本を引き抜き、瓶の首をぽんとはじき飛ばした。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
where they poured water over him, but he lay fainting on the ground, the black blood gushing up from his mouth. 例文帳に追加
そこでヘクトールに水をかけたが、ヘクトールは失神したまま大地に横たわり、口からは黒い血が溢れ出た。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
There lay fair Penthesilea in the dust, like a tall poplar tree that the wind has overthrown, and her helmet fell, 例文帳に追加
風に倒された高いポプラの木のように、美しいペンテシレイアは塵の中に倒れ、その兜はころがり落ちていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.” 例文帳に追加
言った,「わたしにもこの力を下さって,だれでもわたしが手を置く人が聖霊を受けられるようにしてください」。 - 電網聖書『使徒行伝 8:19』
Many books and musical instruments lay scattered about, but failed to give any vitality to the scene. 例文帳に追加
書物や楽器がたくさんあたりに散らばっていたが、それはこの場面になんの生気を与えることもできなかった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
He sent over to the housetops for a lot of sparrows and ordered them to lay their eggs in old thrushes' nests 例文帳に追加
屋根の上にたくさんいるすずめたちに使いをやって、古いつぐみの巣でたまごを生むように命令しました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Surely a gentleman should not lay much stress upon this, when a lady is in most desperate need of his help?'' 例文帳に追加
淑女から切実に助けを求められているというのに、紳士たるもの傍観してていいわけないじゃないか?」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
The lamps had been lit, but the blinds had not been drawn, so that I could see Holmes as he lay upon the couch. 例文帳に追加
明かりはともっていたがブラインドは引かれていなかったので、私には寝椅子に寝かされるホームズが見えた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
In the printed wiring board obtained by pasting a cover lay film having the opening part to the surface of a circuit board on which a circuit pattern is formed, a projector is formed on the surface of the circuit pattern where the opening part of the cover lay film is arranged to prevent the adhesive of the cover lay film from flowing into the opening part by the projector.例文帳に追加
回路パターンを形成した回路基板の表面に、開口部を形成したカバーレイフィルムを貼り合わせたプリント配線基板において、カバーレイフィルムの開口部が配置される回路パターンの表面に凸部が形成され、該凸部によってカバーレイフィルムの接着剤が開口部へ流入するのが防止されているプリント配線基板を提供する。 - 特許庁
In addition, a lay figure is formed by weaving the radio wave absorbing fiber into the figure and clothes to be dried are simultaneously dried and shaped by putting the clothes on the lay figure and irradiating the figure with the microwave so that the figure may generate heat.例文帳に追加
また、当該電波吸収繊維を織り込んで人台を形成し、これに乾燥すべき衣服を被せた上でマイクロ波を照射し、これにより人台を発熱させて当該衣服を乾燥させると共に整形する。 - 特許庁
They are combined to lay as a guide passage 33 and lay as the storage facility 32 on the floor surface to utilize the storage space effectively and eliminate handling of articles between the storage facility and the transportation facility.例文帳に追加
これらを組み合わせて誘導路33として敷設し、さらに床面に保管設備32として敷設する事によって、保管空間の有効活用ができ、保管設備と運搬設備との間の物品のハンドリングの除去を実現した。 - 特許庁
To provide a resin composition for a cover lay which is excellent in high-temperature sliding and flexing characteristics and in flame retardance and exhibits very suitable characteristics as an adhesive for flexible printed circuit boards and to provide a cover lay prepared by using the same.例文帳に追加
高温摺動屈曲特性及び難燃性に極めて秀れ、フレキシブルプリント配線板用の接着剤として極めて適した特性を発揮するカバーレイ用樹脂組成物及びカバーレイカバーレイを提供するものである。 - 特許庁
It explains particulars about snow on the route as Tamaki and others encountered heavy snow and could not know even which was the right course since 40 centimeters of snow lay at one of the passes and there also lay the thick snow at the other side of the pass (Wakayama Prefecture), therefore they could not make sufficient investigation (refer to 28 of 'Tamaki 1979'). 例文帳に追加
特に、玉置らは猛吹雪に見舞われ、峠での40センチメートルの積雪や和歌山県側の積雪で道が不明確であったことなどに阻まれて、充分な調査ができなかったと述べている[玉置1979:28]。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A disc spring 34 is inserted between the assembly and the heat sleeve residual part 20 to lay these members in the compressed state.例文帳に追加
上記アセンブリと熱スリーブ残部20との間に皿ばね34を挿入してこれらの部材を圧縮状態におく。 - 特許庁
To provide a cable easy to lay by suppressing cost increase for a conduit lead-in cable, using a low friction material.例文帳に追加
低摩擦材料を用いる管路引込み用ケーブルにおいて、コストアップを抑えて布設が容易なケーブルを提供する。 - 特許庁
To easily lay and recover a drainage pump by an arm provided to a movable body.例文帳に追加
移動体に配設されたアームにより容易に排水ポンプの布設及び回収が可能な吊り装置を提供することである。 - 特許庁
To lay an extremely small diameter pipe having small flexural rigidity and cables in a single process by an unopened-cut continuous excavating construction method.例文帳に追加
非開削連続掘削工法で、曲げ剛性が小さな極小口径管やケーブル類を1工程で敷設する。 - 特許庁
To provide a photosensitive cover lay capable of suppressing warpage of a laminate with a flexible printed board after curing.例文帳に追加
硬化後のフレキシブルプリント基板との積層体の反りを低減することができる感光性カバーレイを提供すること。 - 特許庁
To provide a portable drip device with good use feeling with which a patient can lay down on a bed with the device wearing.例文帳に追加
患者が装着したままでベッドに横たわることができる使用感の良い携帯型点滴装置を提供する。 - 特許庁
A foundation work B is placed on the bottom part G of a revetment slope SS to lay a suction prevention mat M along the slope SS.例文帳に追加
護岸法面SSの底部Gに基礎工Bを打設し、法面SSに沿って吸出し防止マットMを敷設する。 - 特許庁
To provide a cover lay film which has superior adhesion with an interlayer adhesive layer, and a composite board using the film.例文帳に追加
層間接着剤層との密着性にすぐれたカバーレイフィルムおよびそれを用いた複合配線板を提供する。 - 特許庁
A surface plate 4 is installed beneath the plate cylinder 1 so as to lay linear guides 5 and 5 and racks 6 and 6 parallel to each other at both the sides of the surface plate.例文帳に追加
版胴1の下には定盤4を設置し、両側にリニアガイド5,5とラック6、6を平行に敷設する。 - 特許庁
To provide a water-in-oil type sunscreen cosmetic excellent in extendability, powder dispersibility and ultraviolet lay defendable effect.例文帳に追加
伸び広がりに優れ、粉体の分散安定性、紫外線防御効果に優れた油中水型日焼け止め料である。 - 特許庁
The mordant can be coated at a lay-down of 100-400 mg/ft^2, preferably 150-300 mg/ft^2.例文帳に追加
媒染剤は100〜400mg/ft^2、好ましくは150〜300mg/ft^2のレイダウンで被覆することができる。 - 特許庁
The lateral width of design frames D1 and D2 showing an area to lay out images or characters is reduced just by the offset quantity Q.例文帳に追加
画像や文字を割り付ける領域を示すデザイン枠D1,D2の横幅は、オフセット量Qだけ縮小される。 - 特許庁
Although Imai himself was not satisfied with the quality of it, the film became a big hit and helped Toei lay its foundation. 例文帳に追加
今井自身は出来に満足はしなかったものの、本作は大ヒットを記録して、東映の基礎固めに一躍買った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nyudo Shinno means an Imperial Prince who has entered the priesthood, becoming a lay Buddhist (Ubasoku). 例文帳に追加
入道親王(にゅうどうしんのう)とは、別称を入道の宮、ウバソクノ宮ともいい、出家・入道した親王のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At her deathbed, she sat up straight, said goodbye to everyone, lay down saying just "then" and died. 例文帳に追加
臨終のときには、きちんと正座して皆に臨終の挨拶をして、それではと床につき、そのまま帰幽したそうだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, ultraviolet lay is irradiated for curing silicone resin to form a resin coating layer 35 on the connection part 29.例文帳に追加
また更に、紫外線を照射してシリコーン樹脂を硬化することにより、接続部29に樹脂被膜層35を形成する。 - 特許庁
With this method, the building is small-sized and a lay down space for turbine parts necessary for regular inspection is ensured at the same time.例文帳に追加
これにより建屋のコンパクト化と、定期検査時に必要となるタービン部品等のレイダウンスペースの確保が両立できる。 - 特許庁
RESIN COMPOSITION, RESIN FILM, COVER-LAY FILM, INTERLAYER ADHESIVE AGENT, METAL-CLAD LAMINATE, FLEXIBLE PRINTED CIRCUIT BOARD, AND MULTILAYERED CIRCUIT BOARD例文帳に追加
樹脂組成物、樹脂フィルム、カバーレイフィルム、層間接着剤、金属張積層板、フレキシブルプリント回路板および多層回路板。 - 特許庁
The block material 3 is cast in place, for instance, and piping ditches 31 are dug in the block material 3 to lay the watering pipes 4.例文帳に追加
例えばブロック材3を現場打ちし、そのブロック材3に配管溝31を掘って散水管4を敷設する。 - 特許庁
It will further intensify its efforts to speed up structural adjustment and modernization and thus lay the basis for job creating growth. 例文帳に追加
また、構造調整と近代化を加速する努力をさらに強化し、よって雇用を創出する成長の基礎とする。 - 財務省
At least a portion of the plies comprise a plurality of elongated prepreg strips arranged in a predetermined criss-cross pattern in the lay-up.例文帳に追加
プライの少なくとも一部は、レイアップに所定の十字パターンに配列される複数の細長いプリプレグを備える。 - 特許庁
In this way, taking the displayed reference line as a guide, the user can lay out a plurality of image data by means of a mouse 3.例文帳に追加
これにより、ユーザは、表示された基準線を目安にマウス3を用いて複数の画像データのレイアウトを行う。 - 特許庁
NONHALOGEN FLAME-RETARDANT ADHESIVE RESIN MIXTURE, METAL-CLAD LAMINATE FOR FLEXIBLE PRINTED CIRCUIT, COVER LAY FILM AND FLEXIBLE PRINTED CIRCUIT例文帳に追加
ノンハロゲン難燃接着樹脂混和物、フレキシブルプリント配線板用金属張積層板、カバーレイフィルム及びフレキシブルプリント配線板 - 特許庁
To provide a tail lamp structure capable of preventing increase of dimension of a tail lamp unit and improving degree of freedom in lay-out.例文帳に追加
テールランプユニットの大型化を防ぐと共に、レイアウトの自由度を高めることができるテールランプ構造体を提供する。 - 特許庁
To provide a lay body machine to covey a corrugated board and selectively vary a distance in a lateral direction between sheets.例文帳に追加
段ボールなどを搬送し、そのシート間の横方向間隔を選択的に変更するレイボーイ・マシンを提供すること。 - 特許庁
WATAYA was one of the famous kimono fabrics wholesalers in Osaka, where he was able to lay the groundwork for succeeding as a merchant. 例文帳に追加
綿屋は大坂の有力呉服問屋の1つで、ここで商人として活躍していく素地を造り上げる事ができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The excavation work to lay out the tramline form the administration building to Oyomogi was completed in 1927, and to Nanase in the following year 1928. 例文帳に追加
工事は1927年に事務所から大蓬までの軌道敷開削工事が完成、翌1928年には七瀬まで完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As this study is intended to lay the foundation for the implementation of the law, it would not be appropriate to set a specific deadline date. 例文帳に追加
だから、実施について環境を整備していくことですから、「何日までにやれ」という性質のものではないです。 - 金融庁
ADHESIVE COMPOSITION FOR SEMICONDUCTOR DEVICE AND ADHESIVE SHEET AND COVER LAY FILM AND COPPER-CLAD POLYIMIDE FILM USING THE SAME例文帳に追加
半導体装置用接着剤組成物およびそれを用いた接着剤シート及びカバーレイフィルム並びに銅張りポリイミドフィルム - 特許庁
ADHESIVE COMPOSITION FOR SEMICONDUCTOR DEVICE, COVER LAY FILM USING THE SAME, ADHESIVE SHEET AND COPPER-CLAD POLYIMIDE FILM例文帳に追加
半導体装置用接着剤組成物およびそれを用いたカバーレイフィルム及び接着剤シート並びに銅張りポリイミドフィルム - 特許庁
To provide an image displaying method, by which operability of the operation to lay out images on a display can be improved.例文帳に追加
ディスプレイ上に画像をレイアウトする操作の操作性を向上することのできる画像表示方法を提供する。 - 特許庁
To provide a halogen-free, flame-retardant adhesive composition, and to provide a cover lay film using the adhesive composition.例文帳に追加
ハロゲンフリーの難燃性接着剤組成物及び、そうした接着剤組成物を使用するカバーレイフィルムを提供する。 - 特許庁
FLAME-RETARDANT RESIN COMPOSITION AND ADHESIVE SHEET FOR SEMICONDUCTOR DEVICE USING THE SAME, COVER LAY FILM AND FLEXIBLE PRINTED CIRCUIT BOARD例文帳に追加
難燃性樹脂組成物とそれを用いた半導体装置用接着剤シート、カバーレイフィルム並びにフレキシブルプリント配線基板 - 特許庁
FLEXIBLE WIRING BOARD ADHESIVE COMPOSITION, FLEXIBLE WIRING BOARD COVER LAY, AND FLEXIBLE WIRING BOARD WITH ELECTROMAGNETIC WAVE SHIELD LAYER例文帳に追加
フレキシブル配線板用接着剤組成物、フレキシブル配線板用カバーレイ、および電磁波シールド層付フレキシブル配線板 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|