1153万例文収録!

「MESSENGER」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > MESSENGERの意味・解説 > MESSENGERに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MESSENGERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 790



例文

In addition, the Date forces killed a messenger from Uesugi who brought a secret letter from Fukushima to Aizu, and another couple of people. 例文帳に追加

また福島から会津へ内通の書を持参した上杉方の使い、その外二三人を討殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Normally, hobeishi was accompanied by a senmyoshi (a messenger of imperial edict), and after the hobei ritual the senmyoshi read the imperial edict. 例文帳に追加

通常、奉幣使には宣命使が随行し、奉幣の後、宣命使が天皇の宣命を奏上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimura MIURA, after receiving the secret message from Taneyoshi, chased off the messenger and immediately sent the secret message on to the shogunate. 例文帳に追加

胤義からの密書を受けた三浦義村は使者を追い返し、直ちに密書を幕府に届けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An siRNA sequence corresponding to a specific base sequence of a messenger RNA of the human midkine is used.例文帳に追加

ヒトミッドカインのメッセンジャーRNAの特定の塩基配列に対応するsiRNA配列を用いる。 - 特許庁

例文

Before you speak, persian know that in sparta everyone, even a king's messenger is held accountable for the words of his voice.例文帳に追加

話す前に ペルシャ人よ スパルタでは 全ての人は 王の使者でさえ 自分の言葉に責任がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Reiyo originally set seven days for his preaching, but he then extended the period to eleven days and sent a messenger to the Hokkeshu sect. 例文帳に追加

説法の期間は7日の予定だったが、11日に延長して法華宗の方へ使者を出させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamato Takeru no Mikoto thought it was a messenger of the deity and ignored it, but in fact, it was the deity itself in the guise of a boar. 例文帳に追加

倭建命はこれを神の使いだと無視をするが、実際は神自身の化身であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 748 he visited Ecchu no kami (Governor of Ecchu Province) OTOMO no Yakamochi as a messenger for TACHIBANA no Moroe. 例文帳に追加

748年(天平20年)橘諸兄の使者として越中守大伴家持のところを訪れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An imperial messenger came to negotiate a cease-fire, a peace agreement was concluded and the Satomi family returned the castles it had conquered. 例文帳に追加

朝廷から停戦の勅使が訪れて和議が結ばれ、里見家は占領した諸城を返還した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA 例文帳に追加

タンパク質のアミノ酸配列を、メッセンジャーRNAの情報を使用することによるその合成の間に、見つけ出す - 日本語WordNet

例文

the process whereby genetic information coded in messenger RNA directs the formation of a specific protein at a ribosome in the cytoplasm 例文帳に追加

メッセンジャーRNAでコード化された遺伝情報が、特異タンパクの構成を細胞質のリボゾームに向ける過程 - 日本語WordNet

On the 11th (the middle day, 中日) and the 14th (expiration of term of a vow), the imperial messenger burns incense and worships at To-ji Kanjo-in Dojo. 例文帳に追加

11日(中日)・14日(結願)は勅使が、東寺・灌頂院の道場に焼香して参拝をされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To realize a messenger service capable of reducing the burden of concern by automatically disclosing the position information of a user.例文帳に追加

ユーザの位置情報を自動で公開して、気遣いの負担を軽減したメッセンジャーサービスを実現する。 - 特許庁

and how, in short, the celestial messenger appeared to him in an illuminated forest, and gave him the annals of the Lord. 例文帳に追加

いかにして、ついに天使が光り輝く森の中で彼の前に姿を現し、神の記録を授けたか。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

the other messenger, was standing watching the fight, with a cup of tea in one hand and a piece of bread-and-butter in the other. 例文帳に追加

ボウシャはけんかを見物しつつ、片手にお茶わんと、もう片手にはバタつきパンを持っています。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

And now that a messenger came from Verona, he thought surely it was to confirm some good news which his dreams had presaged. 例文帳に追加

さて、死者がヴェロナから来たので、ロミオはてっきり、夢が知らせた吉報が実現したと思いこんだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

The letter which had been the messenger of death for Milverton lay, all mottled with his blood, upon the table. 例文帳に追加

ミルヴァートンにとって死神のメッセージとなった手紙が、血まみれになって机のうえに残されていた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

METHOD FOR PERFORMING COMMUNICATION BETWEEN USER TERMINALS BY USING E-MAIL SERVICE AND MESSENGER SERVICE, PROGRAM ALLOWING COMPUTER TO EXECUTE THE METHOD, RECORDING MEDIUM RECORDED WITH THE PROGRAM, SYSTEM FOR PERFORMING COMMUNICATION BETWEEN USER TERMINALS BY USING E-MAIL SERVICE AND MESSENGER SERVICE, AND SERVER SYSTEM USED IN THE SYSTEM AS MESSENGER SERVER例文帳に追加

電子メールサービスとメッセンジャーサービスとを利用してユーザ端末間で通信を行う方法、この方法をコンピュータに実行させるためのプログラム、このプログラムを記録した記録媒体、電子メールサービスとメッセンジャーサービスとを利用してユーザ端末間で通信を行うシステム、およびこのシステムでメッセンジャーサーバーとして用いられるサーバーシステム - 特許庁

Thereby, since the messenger to be received by the information can know the information from the user through the display devices 3a, 3b and 3c, even if it is the case where neither case where the messenger to be received by the information does not own the portable telephone 1, nor the portable telephone 1 is performed, the user can transmit the information to the messenger to be received by the information.例文帳に追加

これにより、被情報伝達者はユーザからの情報を表示装置3a,3b,3cを介して知ることができるので、被情報伝達者が携帯電話機1を所有していない場合や携帯電話機1を携帯していない場合であってもユーザは被情報伝達者に情報を伝達することができる。 - 特許庁

Below the date of issuance, the rank and name of the messenger who carried the document to the receiver were written, and concluded with, 'Refer to the procedures of the formal fu in cases of reikoku and denfu (relay messenger system, or when a document had been sent via relay messenger to officials in various districts).' 例文帳に追加

発給年月日の下側にこの符を相手先に送付した使人の位署がされ、最後の行に「鈴剋 伝符亦准此(鈴剋(れいこく)・伝符(ともに駅伝制に用いられるもので、転じて駅伝を介して諸国の国司に送られてきた場合)もまた此れ(正規の符の手続)に准ぜよ)」と書かれて締め括られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon occurrence of structural change caused by binding (unbinding) of the second messenger-recognizing protein with a second messenger, the position of the N-LE and C-LE flanked at both termini approaches (dissociates) to develop observable luminescence (extinction) in vivo as well as in vitro.例文帳に追加

前記セカンドメッセンジャー認識タンパク質がセカンドメッセンジャーとの結合(脱離)によって構造変化が起こると、両端のN-LE及びC-LEとの位置が近接(解離)し、in vivoでもin vitroでも発光(減光)を観察できる。 - 特許庁

To provide a drawer device of a spring tension balancer capable of restoring a messenger wire at its installation position of high altitude in a short time without taking it down to the ground, if the messenger wire kept by the spring tension balancer is disconnected.例文帳に追加

ばね式張力バランサが引留めているちょう架線が断線したときに、これを地上へ降ろさずに、高所の設置位置において短時間で復旧できるばね式張力バランサの引出装置を提供する。 - 特許庁

In the article for August 20, 1184 in "Sankaiki," it is mentioned that In's messenger was branded on his face by the Taira clan, although it is not mentioned who did this, and therefore, cruel action to In's messenger by the Taira clan must be a fact. 例文帳に追加

ただし『山槐記』元暦元年7月6日条に、誰の手によるか不明だが院の使者が平氏によって面に印を着けられたとあり、平氏による苛烈な使者への仕打ちは事実と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pair of hooks 33a, 33b extended from a U-shaped cable holding part 32 are so constituted that the cable hanger 31, engaged with a messenger wire W (tension wire), is removed from the messenger wire W in the tool.例文帳に追加

U字状のケーブル保持部32から延長する一対のフック33a,33bをメッセンジャーワイヤW(抗張線)に対して係合させたケーブルハンガー31をメッセンジャーワイヤWから取り外すための工具である。 - 特許庁

At the time of a siege in the Tanabe-jo Castle (Tango Province) (the Battle of Tanabe-jo Castle) in the Battle of Sekigahara, he got a secret order to be a messenger to the Imperial Palace and escaped from the Tanabe-jo Castle (Refer to 'Jinzaemon NAKAMURA as a messenger from a siege in the Tanabe-jo Castle'). 例文帳に追加

関ヶ原の戦いにおける田辺城(丹後国)籠城(田辺城の戦い)では、皇居への使いという密命を受け田辺城を脱出した(「中村甚左衛門田辺御籠城御使者一件」参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 15, using an express messenger, he reported to Kamakura the news of the birth of Emperor Chukyo and the appointment of MINAMOTO no Sanetomo to Minister of the Right. 例文帳に追加

10月19日、仲恭天皇の降誕と源実朝の右大臣任官を飛脚で鎌倉に知らせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is known as Inshi (a messenger from the retired Emperor) being in Edo-jo Castle when Takuminokami ASANO drew his sword against Kozukenosuke KIRA. 例文帳に追加

浅野内匠頭が吉良上野介に刃傷に及んだ際に江戸に下向していた院使として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, however, his promotion became stagnant for a while again and was finally appointed to Jingutenso (shrine messenger to Emperor) in 1629 at last. 例文帳に追加

しかしその後、またしばらく停滞して寛永6年(1629年)になってようやく神宮伝奏に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1747, for gashi (congratulations) of investiture of the Crown Prince of Emperor Momozono, he was appointed as a messenger to the Imperial Court and was appointed to a chamberlain. 例文帳に追加

延享4年(1747年)、桃園天皇立太子の賀詞のため、朝廷への御使に任ぜられ、侍従に叙任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 16, a messenger was sent from Mitsunari ISHIDA to prompt them to have a wife of Tadaoki, Hosokawa Garasha, come to Osaka-jo Castle, but Hidekiyo rejected that. 例文帳に追加

7月16日、ガラシャの大坂城登城を促す石田三成方の使者が来るが、秀清らはこれを拒絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name appears as a messenger between the Toyotomi family and the Tachibana family during the warfare of the Bunroku-Keicho eras in the Toyotomi's Korean invasion campaigns. 例文帳に追加

文禄・慶長の役では豊臣家と立花家の間に立った使者として何度か名前が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kitagawa-dono's brother Moritoki ISE, a messenger of the bakufu, went to Suruga Province as a mediator. 例文帳に追加

それを調停するために北川殿の兄弟であり幕府申次衆の伊勢盛時が駿河国へ下向している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 759, Ko Gendo was named "grand envoy sent to greet the envoy sent to Tang China" (in other words, he was a messenger sent to China to meet the actual envoy who had already been sent from Japan to Tang China and was currently in China). 例文帳に追加

高元度は759年に迎入唐大使使(入唐大使を迎える使者。)に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 18, 1737, he was sent to Kyoto as the bakufu's messenger to express its condolences on the death of Emperor Nakamikado. 例文帳に追加

元文2年(1733年)4月19日、中御門天皇の崩御により、幕府の弔辞の使者として京都へ派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1711, he was assigned to Jingutenso (shrine messenger to Emperor), the post which he had maintained for long time until 1726. 例文帳に追加

正徳(日本)元年(1711年)神宮伝奏に任じられ、享保11年(1726年)までの長期間にわたって務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenman-gu Shrine takes bulls as shinshi (a messenger of the enshrined deity) as there are various legends that associate Michizane with bulls. 例文帳に追加

また道真とウシにまつわる様々な伝承から、天満宮では牛を神使(祭神の使い)としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A miko, referring herself as a messenger of Hachiman Daibosatsu, made a revelation and was presented the title 'new emperor' from Okiyo-o. (Prince Okiyo) 例文帳に追加

八幡大菩薩の使いを称する巫女が宣託を告げ、興世王から「新皇」の号を進呈されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, I confirmed that you conquered villages and killed an Uesugi's messenger to Aizu and another couple of people, and I was satisfied with that. 例文帳に追加

「今日其表、村押之様體、一段可然候、殊会津江之状使其他二三人討捕、験越候、満足ニ候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Yukiie (MINAMOTO no Tameyoshi's son), who had been living in hiding in Kumano, was made the messenger entrusted to transmit this princely command. 例文帳に追加

この令旨を伝達する使者には、熊野に隠れ住んでいた源行家(源為義の子)が起用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April the Imperial Court, which had received an emergency messenger from Dewa no Kami, ordered Shimotsuke and Kozuke provinces to each deploy 1,000 soldiers. 例文帳に追加

4月、出羽守よりの急使を受けた朝廷は、下野国と上野国にそれぞれ1000ずつの徴兵を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a technology for mounting a directional antenna appropriately in a member such as a messenger wire extending horizontally.例文帳に追加

メッセンジャワイヤ等の水平に延在する部材に好適に指向性アンテナを取り付けるための技術を提供する。 - 特許庁

Then, the excellent physician worked out a plan for him to leave home and make a messenger inform them that their father died on his trip. 例文帳に追加

そこで良医は一計を案じ、いったん外出して使いの者を出し、父親が出先で死んだと告げさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, the Imperial Court dispatched an imperial messenger to Usa-Hachimangu Shrine to offer prayers asking for guarding of the nation and for a successful punitive expedition against the Hayato clan. 例文帳に追加

この時、朝廷は宇佐八幡宮に勅使を派遣し、国家鎮護と隼人討伐を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hossho-bo answered 'Because Mt. Hiei is a place for the emperors to pray, I can not refuse their invitation at the third visit of their messenger.' 例文帳に追加

法性坊は「比叡山は天皇の祈願所であるため、三度勅使が来たら断れない」と答える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tigers starter, Randy Messenger, pitched well but the Tigers' offense failed to score any runs.例文帳に追加

タイガースの先発,ランディ・メッセンジャー投手は好投したが,タイガースの打撃陣は1点も挙げることができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

being over my head, like a winged messenger from heaven whom mortals fall back to gaze upon." 例文帳に追加

あなたは人々がうち退いて見つめる、天上からやってきたお使いのように、ぼくの頭上にいるのだから。」 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

An increase in second messenger signaling activity indicates that the compound is either a full or partial agonist, and a decrease in second messenger signaling activity indicates that the compound is an inverse agonist.例文帳に追加

セカンドメッセンジャーシグナル伝達活性の上昇は、この化合物が、完全または不完全な作用物質であることを示しており、セカンドメッセンジャーシグナル伝達活性の低下は、この化合物が逆作用物質であることを示している。 - 特許庁

A communication cable 4 is supported on the messenger wire 5 by a metal fitting 6 but an inner diameter of the supporting member 11 (tubular body) has such a size as to pass both messenger wire 5 and the communication cable 4 through the supporting member 11.例文帳に追加

金具6によって通信ケーブル4がメッセンジャワイヤ5に支持されているが、支持部材11(筒状体)の内径は、メッセンジャワイヤ5および通信ケーブル4をともに支持部材11に通すことができる大きさとなっている。 - 特許庁

To provide a branching metal for laying of cable which can simplify the metal fitting work for leading a cable to be laid, along a messenger wire into a building or the like and can ease the load on the messenger wire and pole.例文帳に追加

メッセンジャーワイヤに沿って架設されるケーブルを家屋等に引き込む際に、金具の取り付け作業を簡略化すると共に、メッセンジャーワイヤや電柱への負担を軽減することを可能にしたケーブル架設用の分岐金具を提供する。 - 特許庁

例文

The user can reply by a telephone, send an E-mail, transmit an instant messenger message, or transmit an SMS message.例文帳に追加

ユーザは、電話で返信し、電子メールを送り、インスタントメッセンジャーメッセージを送信し、SMSメッセージを送信することができる。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS