1153万例文収録!

「Notify」に関連した英語例文の一覧と使い方(50ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Notifyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5736



例文

(2) Any person who intends to notify change of the operation plan shall submit the notification to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism describing following matters: 例文帳に追加

2 前項の事業計画の変更の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した事業計画変更事前届出書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has succeeded to the status of a Notifying Manufacturer/Importer pursuant to the preceding paragraph shall notify the Minister of Economy, Trade and Industry to that effect without delay, with a document proving such fact. 例文帳に追加

2 前項の規定により届出事業者の地位を承継した者は、遅滞なく、その事実を証する書面を添えて、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when having received an application for permission under the preceding paragraph, notify the owner and possessor of the land to that effect and provide them with the opportunity to submit a written opinion. 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、前項の許可の申請があつたときは、土地の所有者及び占有者にその旨を通知し、意見書を提出する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 When a licensee of refining activity has commenced, suspended or restarted his/her activity, he/she shall notify the Minister of METI within fifteen days from the day concerned. 例文帳に追加

第七条 製錬事業者は、その事業を開始し、休止し、又は再開したときは、それぞれその日から十五日以内に、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 17 When a licensee of fabricating or enrichment activity has commenced, suspended or restarted the activity, he/she shall notify the Minister of METI within fifteen days from the day concerned. 例文帳に追加

第十七条 加工事業者は、その事業を開始し、休止し、又は再開したときは、それぞれその日から十五日以内に、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(4) The Prefectures must notify the mayors of the relevant municipalities of the results of the basic surveys conducted in accordance with the provisions of paragraphs (1) or (2) pursuant to the provisions of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

4 都道府県は、第一項又は第二項の規定による基礎調査の結果を、国土交通省令で定めるところにより、関係市町村長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any individual that intends to enter land in the possession of another individual pursuant to the provisions of the preceding paragraph must notify the possessor of the land no later than three days prior to the date of entry. 例文帳に追加

2 前項の規定により他人の占有する土地に立ち入ろうとする者は、立ち入ろうとする日の三日前までに、その旨を土地の占有者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When persons who have received development permission and executed a minor change specified by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism under the proviso of paragraph (1), they shall notify prefectural governors of such circumstance without delay. 例文帳に追加

3 開発許可を受けた者は、第一項ただし書の国土交通省令で定める軽微な変更をしたときは、遅滞なく、その旨を都道府県知事に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Whenever the holder of the right of publication intends to make a new reproduction of the work with respect to which his right of publication has been established, the holder of the right of publication shall notify the author [of such work], in advance, of such intention. 例文帳に追加

2 出版権者は、その出版権の目的である著作物をあらためて複製しようとするときは、そのつど、あらかじめ著作者にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A heat supply operator shall, when having made a change specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in the proviso of the preceding paragraph, notify the Minister of Economy, Trade and Industry to that effect without delay. 例文帳に追加

2 熱供給事業者は、前項ただし書の経済産業省令で定める変更をしたときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 498 The employer shall, when intending to install a skyline logging cable crane or logging cableway, notify in advance an operations chief of forestry cableway of the following matters: 例文帳に追加

第四百九十八条 事業者は、機械集材装置又は運材索道を設置しようとするときは、あらかじめ、林業架線作業主任者に、次の事項を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a person who has given a notification under the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "notifying user") has made any changes to the matters under the items of the preceding paragraph, he/she shall notify the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

2 前項の届出をした者(以下「届出使用者」という。)は、同項各号の事項に変更があつたときは、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a person who has given a notification under the provisions of the preceding paragraph has made changes to the matters to which the notification under said paragraph pertains, he/she shall notify the Minister of Economy, Trade and Industry to that effect without delay. 例文帳に追加

2 前項の規定による届出をした者は、同項の届出に係る事項に変更があつたときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 (1) A person who intends to notify the competent minister pursuant to the provision of Article 60(1) of the Act shall submit a notification form containing the following matters: 例文帳に追加

第四十七条 法第六十条第一項の規定により主務大臣に対して申出をしようとする者は、次の事項を記載した申出書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a court execution officer has sold a seized claim, he/she shall, in lieu of the obligor, notify the third party obligor of the transfer of the claim by delivering an instrument bearing a certified date. 例文帳に追加

5 執行官は、差し押さえられた債権を売却したときは、債務者に代わり、第三債務者に対し、確定日付のある証書によりその譲渡の通知をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A specified business operator shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the appointment or dismissal of the energy management control officer. 例文帳に追加

3 特定事業者は、経済産業省令で定めるところにより、エネルギー管理統括者の選任又は解任について経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Type 1 specified business operator shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the appointment or dismissal of the Type 1 energy managers. 例文帳に追加

2 第一種特定事業者は、経済産業省令で定めるところにより、エネルギー管理者の選任又は解任について経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Type 1 designated business operator shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the appointment or dismissal of the Type 2 energy manager. 例文帳に追加

3 第一種指定事業者は、経済産業省令で定めるところにより、エネルギー管理員の選任又は解任について経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The counts N, M or the count P set at the regulation distance La are less than a regulation count, the notification device 26 is operated to notify the driver of the operation failure of the ball joint.例文帳に追加

そして、規定距離Laにて設定した回数N、Mまたは回数Pが規定回数未満であるときに、報知装置26を作動させてボールジョイントの作動不良を運転者に報知する。 - 特許庁

To notify external broadcaster or the like of the fact that the contents of a program or CM or the like are not accurately displayed on an image output device due to a failure existing within a stream.例文帳に追加

ストリームに内在する不具合によって出画装置に番組やCMなどのコンテンツが正確に表示されていないことを外部の放送事業者などへ通知することを目的とする。 - 特許庁

For example, the failure of the security guard to visit a check point at a scheduled time results in the server accessing the call list to notify a designated recipient.例文帳に追加

例えば、警備員が予定時間に点検地点へ巡回し損なった場合、指定された受信者へ通告をするためにサーバは連絡先一覧へアクセスをするという結果を引き出す。 - 特許庁

To notify turning on of the mode switch 24 to a user, a spring part 23a in a click member 23 applies a temporary load (locking condition) against pressing force by the user via the pressing operation member 21.例文帳に追加

これを使用者に通知するため、クリック部材23のバネ部23aにより、押圧操作部材21を介して使用者の押圧力に抗した一時的な負荷(係止状態)を加える。 - 特許庁

To effectively notify abnormal state of a recorder at low cost by notifying abnormal state based on the time to be elapsed before an abnormal state is detected by a detecting means after a command is delivered from a commanding means.例文帳に追加

低コストで記録装置の異常状態を効果的に報知することができる記録装置及びその制御方法、記録システム及びその制御方法、コンピュータ可読メモリを提供する。 - 特許庁

To provide a device for exchanging messages to notify a user so that the user can be prevented from being given any feeling of troublesomeness or pain as much as possible even when messages are frequently exchanged.例文帳に追加

メッセージ交換が頻繁に交換されるようになったとしても、利用者に煩わしさや苦痛をできるだけ与えないように通知を行なうメッセージ交換装置を提供する。 - 特許庁

Consequently, a blurring process is applied to the object to notify a printed state to a user, and the object applied with the blurring process is displayed as the print preview along with the color of the background.例文帳に追加

そこで、その印刷状態をユーザに報知すべく、当該オブジェクトにぼかし処理を施し、そのぼかし処理が施されたオブジェクトを背景の色と共に印刷プレビューとして表示する。 - 特許庁

When switching to the camera mode for photographing a subject is detected in the notification method of the portable terminal, a light emitting element is turned on or off to notify the switching to the camera mode.例文帳に追加

被写体を撮影するカメラモードに切換えられたことを検出した場合、発光素子を点灯又は点滅して報知することを特徴とする携帯端末の報知方法。 - 特許庁

The vehicle state display system displays various information on a column display 14 installed at an in-vehicle driver's seat so as to notify a driver of a vehicle state at each time.例文帳に追加

車両状態表示システムは、車内運転席に設置されたコラムディスプレイ14に、その時々においてとる車両状態を運転者に通知するべく各種情報を表示する。 - 特許庁

Further, when the big win game is carried out, the Pachinko machine can notify the player of the generation of a new big win game after the end of the big win game under execution.例文帳に追加

さらに、大当たり遊技が実行されている場合に、実行中の大当たり遊技の終了後に新たな大当たり遊技が発生する旨を遊技者に告知することができる。 - 特許庁

To detect and notify the anomalous state of a lock according to the detection of a locked/unlocked state by a locked/unlocked state detection part and the detection of a change in the state of a door by a door state detection part.例文帳に追加

施解錠状態検知部により施解錠状態を検知と扉状態検知部により扉の状態が変化の検知に基づいて錠の異常状態を検知して報知する。 - 特許庁

To let remaining light-emitting diode continue lighting even when not less than one light-emitting diode out of the light-emitting diodes connected in series are disconnected, and to notify users of the disconnection failure.例文帳に追加

直列接続された発光ダイオードのうちの一つ以上が断線故障した場合でも残りの発光ダイオードは点灯を継続させ、かつ断線故障を使用者に知らせる。 - 特許庁

To notify an operator of warning when the possibility of erroneous recognition is high even if the number in a digit whose erroneous recognition is not checkable based on the configuration of a numeral sequence.例文帳に追加

数字列の構成に基づいて誤認識をチェックできない桁の数字であっても、誤認識である可能性が高い場合にはオペレータに警告を報知することができる。 - 特許庁

To provide a system which gathers a utilization situation of a device to be monitored and stores it in a server through radio communication, and makes the server automatically notify to a remote reception terminal device.例文帳に追加

監視対象の機器の稼働状況を無線通信を利用してサーバに集約し、当該サーバから遠隔地の受信用端末装置に自動的に通報するシステムを提供すること。 - 特許庁

To provide an imaging device that can photograph still pictures while recording moving pictures and suitably notify a user of the number of photographable still pictures while recording moving pictures.例文帳に追加

動画記録中に静止画撮影が可能な撮像装置であって、動画記録中に撮影可能な静止画枚数を使用者に好適に通知できる撮像装置を提供する。 - 特許庁

After that, the control part blinks an LED notification part with red to notify the user of the occurrence of the failure and stores failure information for displaying the contents of the failure in a storage part.例文帳に追加

その後、制御部は、異常の発生をユーザーに報知するためにLED報知部を赤色で点滅させるとともに、異常の内容を表す異常情報を記憶部に記憶する。 - 特許庁

To provide a screen device, a projector, a projector system and a failure notification method of the projector which easily notify a user of information on failure occurring in the projector.例文帳に追加

プロジェクターに生じた異常に関する情報を容易にユーザーに通知することが可能なスクリーン装置、プロジェクター、プロジェクターシステム、及びプロジェクターの異常通知方法を提供する。 - 特許庁

To notify a person who changes an address in cities, towns and villages where tax rates are not uniform in one municipality after a merger, about the difference of resident services corresponding to a tax rate change for instance.例文帳に追加

例えば、合併後の一自治体内で税率が不均一となっている市町村間での住所地異動者に対して、税率変更に対応する住民サービスの違いを通知する。 - 特許庁

In addition, when the lamp for decoration is turned on during night driving or the like, the lighting color is changed to notify an oncoming vehicle or a frontward pedestrian of the presence/absence of the braking of an own vehicle.例文帳に追加

又夜間走行などで霧灯と車幅灯が点灯しているときには、その灯光の色が変化して対向車輌や前方の歩行者に当該車輌の制動の有無を知らせる。 - 特許庁

To detect gas leak in gas piping, to surely notify a center of information on the gas leak, and to reduce a cost, resources or the like required for useless exchange of the gas piping.例文帳に追加

ガス配管におけるガス漏洩を検知し、ガス漏洩に関する情報を確実にセンタに通報するとともに、ガス配管の無駄な交換によるコストや資源等を低減すること。 - 特許庁

To notify a user that a shortcut to be deleted corresponds to a folder in an external recording medium when the shortcut for the folder in the external recording medium is deleted.例文帳に追加

外部記録媒体のフォルダに対するショートカットを削除する際に、削除対象のショートカットが外部記録媒体のフォルダに対するものであるということをユーザに認識させる。 - 特許庁

When the contact addressee is absent when visited for delivering the object, return information to notify that the delivery object is not delivered is received from a non-delivery information control device 3.例文帳に追加

そして、配達物の配達時に配達先が不在等であった場合に、未配達情報管理装置3から配達物が未配達であることを通知する返戻情報を受信する。 - 特許庁

To quickly notify the occurrence of any abnormality including the contents thereof, and to accurately and quickly perform a roll call or evacuation guidance of students in a disaster prevention system in a school or the like.例文帳に追加

学校等の防災システムにおいて、異常の発生をその内容を含めて迅速に通報し、さらに生徒等の点呼や避難誘導等を正確且つ迅速に行えるようにする。 - 特許庁

To easily notify a notification destination about the actual position of an informer when executing the notification to the prescribed notification destination from an installation place of information equipment installed to an electric pole.例文帳に追加

電柱に設置されている情報機器の設置場所から所定の通報先に通報を実行するに際して、通報者の現在位置を通報先に容易に知らせ得るようにする。 - 特許庁

The channel coding parts 111-1 to 111-n codes the transmission data including the transmission power indicating information and the transmission parameter information to notify to the scheduled moving machine.例文帳に追加

チャネルコーディング部111−1〜111−nは、スケジューリングされた移動機へ通知する送信電力指示情報及び送信パラメータ情報を含む送信データの符号化を行う。 - 特許庁

This mobile electronic mail device is configured to automatically return a routine message in response to a reception mail under the driving of a vehicle, and to, when the reception mail is an emergency mail, notify the result to a user being a driver.例文帳に追加

運転中の受信メールに対して、定型メッセージを自動的に返信する一方、受信メールが緊急メールであった場合には、その旨を運転者であるユーザーに報知する。 - 特許庁

To provide an approach reporting device for reporting the approach of a moving object to an object person who is present in a region where it is required to notify the object person of the approach of the traveling object.例文帳に追加

本発明は、移動体の接近を知らせることが望ましい領域にいる対象者に対してその旨の報知をすることができる接近報知装置の提供を目的とする。 - 特許庁

Next, when a radio wave transmitted from the transmitter is received at the side of a bracelet worn around the wrist of a user, a vibration generator is started to notify the user about the reception of the radio wave.例文帳に追加

次いで、利用者の手首に取り付けたブレスレット側で前記送信機が発射した電波を受信したときに振動発生器を起動し利用者に知らせるようにした。 - 特許庁

It is said that the alliance included conditions such as 'As long as the alliance holds, Oda will not advance to Asakura. Furthermore, if circumstances make an advance to Asakura necessary, Nobunaga will not forget to notify him of the advance.' 例文帳に追加

「同盟がある限り、織田は朝倉に進軍せず。また、どのような事態でも朝倉に進軍する時は必ず一報をいれる」との条件を付した上での同盟だと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 15 Upon abolition of the business, the first class consigned freight forwarding business operator shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism within thirty days from the said date. 例文帳に追加

第十五条 第一種貨物利用運送事業者は、その事業を廃止したときは、その日から三十日以内に、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Upon death of a light motor truck transportation business operator, the inheritor shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism within thirty days after the said date of death. 例文帳に追加

5 貨物軽自動車運送事業者が死亡したときは、相続人は、被相続人の死亡後三十日以内に、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Upon change of the name or address or the location of the office for testing procedures, the designated testing agency shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 指定試験機関は、その名称若しくは住所又は試験事務を行う事務所の所在地を変更しようとするときは、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS