1153万例文収録!

「OF which」に関連した英語例文の一覧と使い方(73ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > OF whichの意味・解説 > OF whichに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OF whichの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

the time of day in which large numbers of people are in transit 例文帳に追加

一日のうちでたくさんの人が交通機関に乗る時間帯 - EDR日英対訳辞書

a public establishment, of the "Edo" period of Japan, which manufactured specific licensed products 例文帳に追加

江戸時代に特定の免許品を製造した公設機関 - EDR日英対訳辞書

a type of navigation in which the location of boats is determined by astronomical observations 例文帳に追加

天体の高度測定によって船舶の位置を知る航法 - EDR日英対訳辞書

a method of measuring one year, which is to have a certain day of a certain month as the basis 例文帳に追加

翌年の同月同日をもって1年とする数え方 - EDR日英対訳辞書

例文

the outer layer of the pericardium, which is a thin sac of tissue that surrounds the heart. 例文帳に追加

心膜の外層で、心臓を包む薄い嚢状の組織。 - PDQ®がん用語辞書 英語版


例文

To enable setting of a dehumidifying operation which matches the needs of life.例文帳に追加

生活ニーズにあった除湿運転モードを設定可能とする。 - 特許庁

IRE GENE WHICH CONTROLS THE ELONGATION OF THE ROOT HAIR OF ARABIDOPSIS THALIANA例文帳に追加

シロイヌナズナの根毛の伸長を制御するIRE遺伝子 - 特許庁

To provide a display system which improves the degree of freedom of installation.例文帳に追加

設置の自由度を向上させた表示システムを提供する。 - 特許庁

Example of cases which will not fall under the acquisition of personal information . 例文帳に追加

個人情報の取得には該当しないと考えられる例 - 経済産業省

例文

by the play of which definite forms of crystalline architecture are produced. 例文帳に追加

その作用で結晶構造の一定の形が作られるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

It was that vision which gave me an instant of sanity and of strength. 例文帳に追加

それを見たとたん、正気と体力が私に戻ってきた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

on the top of which lay the embalmed body of the rajah, 例文帳に追加

その上に、芳香が満たされた王の遺体が寝かせてあった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In Which the Bag of Banknotes Disgorges Some Thousands of Pounds More 例文帳に追加

札束の入ったバッグが数千ポンドものお金を吐き出すこと - JULES VERNE『80日間世界一周』

I examined the contents of the safe, most of which had been taken out and left on the table. 例文帳に追加

金庫の中身は、大部分がテーブルの上に出されていた。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

To provide a washer device for a vehicle which achieves the improvement of the degree of freedom in setting the height of a lower limit of a liquid surface up to which a pump can suck.例文帳に追加

ポンプが吸入可能な下限液面高さの設定自由度を向上した車両用ウォッシャ装置を提供する。 - 特許庁

To provide stencil printing equipment which enables recovery of ink by a simple constitution and with a high rate of reuse and which prevents nonuniformity of density in a solid portion of printed matter.例文帳に追加

単純な構成で、しかも、インク再利用率の高いインク回収ができる孔版印刷装置を提供する。 - 特許庁

When you run send-pr(1) , you are presented with a template. The template consists of a list of fields, some of which are pre-filled, and some of which have comments explaining their purpose or listing acceptable values. 例文帳に追加

そこにはフィールドの目的が何かを説明する解説や そのフィールドに利用可能な値が書かれています。 - FreeBSD

The strand wire bundle 7 can be made up of one strand wire 6 of small diameter which becomes a core and a plurality of the strand wires 6 of small diameter which surround it.例文帳に追加

また、素線束7は、芯となる細径素線6及びそれを取り囲む複数の細径素線6から構成される。 - 特許庁

It consists of four parts: 'book of comparison,' which shows the differences among the texts of The Tale of Genji, 'book of index,' which consists of detailed word-and-phrase index based upon the result of the comparative study, 'book of research materials,' which is a collection of materials concerning The Tale of Genji such as old annotations, old genealogies, etc., and 'book of pictorial records,' which is a collection of pictorial records concerning The Tale of Genji such as Genji monogatari emaki (Illustrated Handscroll of the Tale of Genji). 例文帳に追加

源氏物語本文の校異を示した「校異編」、校異編の成果を元に作成された詳細な語句索引からなる「索引編」、古注や古系図などの源氏物語に関連する資料を集めた「研究資料編」、源氏物語絵巻といった源氏物語に関する図録を集めた「図録編」から構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sucrose fatty acid ester comprises: mono-ester component of which the degree of esterification is one, of 5 to 14 wt.%; di-ester component of which the degree of esterification is two, of 55 to 65 wt.%; and ester component of which the degree of esterification is three or more, of 26 to 35 wt.%.例文帳に追加

エステル化度が1のモノエステル成分5〜14重量%、エステル化度が2のジエステル成分55〜65重量%、及びエステル化度が3以上のエステル成分26〜35重量%よりなるショ糖脂肪酸エステルである。 - 特許庁

The evidences of the remains suggest that the possible period of the presence of the village is from the final stage of the Yayoi period to the early Tumulus period, which overlaps with the period of the reign of Yamataikoku. 例文帳に追加

弥生時代末期から古墳時代前期にかけてであり、邪馬台国の時期と重なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The skin care preparation for whitening is obtained by formulating 0.001-20.0 mass% extracts of one or more plants selected from Pilea cavaleriei which is a plant of the family Urticaceae, Saururus chinensis which is a plant of the family Saururaceae, Streptocaulon griffithii which is a plant of the family Asclepiadaceae, Toddalia asiatica which is a plant of the family Rutaceae and Tadehagi triquetrum which is a plant of the family leguminosae.例文帳に追加

イラクサ科(Urticaceae)植物のPilea cavaleriei 、ドクダミ科(Saururaceae)植物のSaururus chinensis 、ガガイモ科(Asclepiadaceae)植物のStreptocaulon griffithii 、ミカン科(Rutaceae)植物のToddalia asiatica 、及びマメ科(Leguminosae)植物のTadehagi triquetrum から選ばれる1種又は2種以上の植物の抽出物を0.001〜20.0質量%配合する。 - 特許庁

This tape cassette is provided with a cover member which consists of a front cover 6 which covers a front surface of the tape with a front surface 15 of a case when the cassette is not used, an upper cover 7 which covers the upper side of the tape which is extendedly laid outside the case and the rear cover 8 which covers the rear surface of the tape.例文帳に追加

このテープカセットは、カセット不使用時にケースの前面15でテープ前面を覆う前蓋6と、ケースの外部に架張されたテープの上方を覆う上蓋7と、テープ裏面を覆う裏蓋8とを備える蓋部材5を備える。 - 特許庁

To provide a shower hose of a unit bath and the like, which has a good appearance and which is not a hindrance.例文帳に追加

見た目に良く、邪魔にならないユニットバス等のシャワーホースを提供する。 - 特許庁

To obtain a fuel supply device in which the number of parts is reduced and which is made compact.例文帳に追加

部品点数が削減され、小型化される燃料供給装置を得る。 - 特許庁

The server records which user requires download of which perfect advertisement.例文帳に追加

サーバは、どのユーザがどの完全な広告のダウンロードを要求したかを記録する。 - 特許庁

To provide a pantile for a roof, which prevents the leakage of rain and which facilitates tile-roofing work.例文帳に追加

雨漏りを防止し、葺設作業が容易な屋根用桟瓦を提供すること。 - 特許庁

To obtain a film in which the occurrence of a circular deformation is suppressed and which is excellent in surface shape.例文帳に追加

円形変形の発生を抑制し面状が優れているフィルムを得る。 - 特許庁

To provide an isolator circuit which has a small circuit scale and of which consumption current is less.例文帳に追加

回路規模が小さく消費電流も少ないアイソレータ回路を提供する。 - 特許庁

d. Solid-state laser oscillators which use continuous excitation and which fall under any of the following 例文帳に追加

四 連続励起を用いたものであって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) Magnetometers which use optical fiber, the noise level of which is less than 1 nanoteslas 例文帳に追加

ヘ 光ファイバーを用いた磁力計であって、ノイズレベルが一ナノテスラ未満のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a booklet which can be easily made, and the handling of which is easy.例文帳に追加

簡易に作製でき、取り扱いの容易な冊子を提供することにある。 - 特許庁

Which is endemic to most challenges, which is what most of us fear, okay?例文帳に追加

これは多くの困難にはびこっており 私たちの多くが恐れるものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or, a dish which consists of rice and a nearly dry curry sauce using ground meat, which is placed on the rice. 例文帳に追加

または挽肉を使った汁気の少ないカレーをご飯に乗せたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most areas that produce fude are those which have animals which are used in the production of fude. 例文帳に追加

生産地は、いずれもそうした動物がまだ生息している地方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Japan, a mark which is added to the right side of documents which are either itemized or contain joint signatures 例文帳に追加

個条書の文書や連署の姓名などの右肩に加える記号 - EDR日英対訳辞書

a book in which parts of works which were omitted from original versions are gathered together and made available in a supplemental form 例文帳に追加

前に出た書物で漏れ落ちていた作品を拾い補った書物 - EDR日英対訳辞書

an ideology of religion in which the world is seen to be divided into two forces, good and evil, which fight one other 例文帳に追加

宗教で,世界を善悪二つの原理の闘争と見る考え方 - EDR日英対訳辞書

a stone, which is made of elements in the urine, which settles in the urethra or the bladder 例文帳に追加

尿の中の成分が尿道や膀胱などに沈澱してできた結石 - EDR日英対訳辞書

To provide a method which performs compensation of NC data which can satisfy dynamic characteristics.例文帳に追加

動特性上、満足できるNCデータの補正を行なう方法を提供する。 - 特許庁

over which he thawed the ice from his face and in the protection of which he ate his biscuits. 例文帳に追加

その熱気で顔の氷を溶かし、その保護の下、サンドイッチを食べはじめた。 - Jack London『火を起こす』

which cut each other at right-angles, and in the midst of which appeared pleasant, verdant squares. 例文帳に追加

道は直角に交差していて、そこかしこに緑色の広場が見えていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

To obtain a semiconductor device, which can grasp appropriately and accurately the number of times of write-in/erasure of a memory device which is restricted in the number of times of write-in/erasure.例文帳に追加

書込み消去回数に制限のあるメモリデバイスの書込み消去回数を適切かつ的確に把握できる半導体装置を得る。 - 特許庁

To provide an inexpensive solid-state imaging apparatus the downsizing of which can be attained and the dynamic range of each of a plurality of pixel sections of which can be extended.例文帳に追加

複数の画素部それぞれについてダイナミックレンジを拡大することができ小型化が可能で安価な固体撮像装置を提供する。 - 特許庁

Subsequently, formation of seams of the pattern, the sewing of which is suspended, is resumed on the basis of data of the pattern whose sewing is suspended, which are stored in the holder H1 in the flush memory.例文帳に追加

次に、フラッシュメモリ内のホルダーH1に記憶させた休止データに基づき、縫製を休止した模様の縫目形成を再開する。 - 特許庁

He was also the head of the Naito family, whose family members assumed the post of Shugodai (deputy military governor) of Nagato Province for generations as a chief retainer of the Ouchi clan of shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords). 例文帳に追加

周防国長門国の守護大名大内氏の家老として、代々長門守護代を務める内藤氏の当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fascia board material with a ventilation function, which constitutes the detailing of edge of eaves of a roof, which can be easily mounted at the edge of the eaves, which has proper air permeability, and which prevents the intrusion of rainwater.例文帳に追加

屋根の軒先における修めを構成する鼻隠し材であって、軒先に容易に装着することができ、且つ通気性が良好であると共に雨水の浸入を防止する換気機能付き鼻隠し材とすること。 - 特許庁

To provide the manufacturing method of a device in which an electro-optical conversion member such as a liquid crystal is used, in which processes after formation of microlenses are a few and in which danger of injuring the microlenses is low and which prevents deterioration of image quality by sticking of impurities.例文帳に追加

マイクロレンズ形成後の工程が少なく、傷をつける危険性が低く、不純物付着による画質低下を防止する液晶等の電気光学変換部材を用いた装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

4. Among reflectors used to control the direction of light and with a flatness of 316.5 nanometers or less, those in which the diameter of the mirror surface of which or the length of the major axis of which exceeds 100 millimeters, and in which control bandwidth exceeds 100 hertz 例文帳に追加

(四) 光の方向を制御するためのものであって、平面度が三一六・五ナノメートル以下のもののうち、鏡面の直径又は長軸の長さが一〇〇ミリメートルを超え、かつ、制御の帯域幅が一〇〇ヘルツを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a turn table device of a seat for rolling stock, which reduces the thickness of a rotary support mechanism and the like, which facilitates assembly, which enhances the degree of freedom of design, and which is advantageous for achievement of multifunctionalization of the seat or an increase in added value thereof.例文帳に追加

回転支持機構を含めて薄型化を図り、組み付けが容易で、かつ設計の自由度を高め、座席の多機能化あるいは高付加価値化の実現に有利である鉄道車両用座席のターンテーブル装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS