1153万例文収録!

「OUT-RANGE」に関連した英語例文の一覧と使い方(59ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > OUT-RANGEの意味・解説 > OUT-RANGEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OUT-RANGEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2926



例文

Thus, since a literary work availability judging processing part 106 is provided for judging whether the inputted utilization conditions are within the range of the utilization limit of the literary work or not on the basis of the utilization conditions inputted from the user and the literary work utilization limit information read out of the literary work utilization limit database 102a, it is judged whether or not that literary work can be utilized on the inputted utilization conditions.例文帳に追加

これにより、利用者より入力された利用条件と、著作物利用制限データベース102aより読み出した著作物利用制限情報とより、入力された利用条件が、著作物の利用制限の範囲内であるかどうかを判断する著作物利用可否判断処理部106を備えるので、入力された利用条件でその著作物を利用できるかを判断する。 - 特許庁

An image data amount that can be compressed on the basis of camera video by a monitoring camera is previously calculated within the range of storage capacity set in a storage medium, the combinational patterns of the compressibility of image data at a required recording time and the number of images per unit time are set, and the image data can be appropriately and conveniently carried out by configuring the combinational patterns in a selectable way.例文帳に追加

記憶媒体の設定された記憶容量の範囲内で、監視カメラによるカメラ映像に基づいて予め圧縮可能な画像データ量を算出し、必要とする記録時間における画像データの圧縮率および単位時間当りの画像枚数の組合せパターンを設定して、これらの組合せパターンを選択可能に構成して画像データの適正な記録を簡便に行うことができる - 特許庁

This ultrasonic diagnostic apparatus which generates ultrasonic images of a subject and measures a plurality of items of medical information of the subject from the generated ultrasonic images along a measurement menu screen, displays the result of the measured medical information on a touch command screen 10a as a report, wherein only medical information out of values defined as a normal range in the medical information is selectively displayed as the report.例文帳に追加

被検者の超音波画像を生成するとともに、生成した超音波画像から被検者の複数項目の医療情報を、計測メニュー画面に沿って計測する超音波診断装置において、計測した医療情報の結果をレポートとしてタッチコマンドスクリーン10aに表示し、このレポートには、医療情報のうち、正常範囲と定義した値から外れた医療情報のみを選択的に表示するようにした。 - 特許庁

A dielectric layer 3 covering row electrode pairs X and Y formed on the inside surface side of a front glass substrate 1 of this PDP is formed with a dielectric material having specific permittivity ε not greater than 9; and a magnesium crystalline body for carrying out cathode luminescence light emission having a peak in a wavelength range of 200-300 nm by being excited by an electron beam is included in a protective layer covering the dielectric layer 3.例文帳に追加

PDPの前面ガラス基板1の内面側に形成された行電極対(X,Y)を被覆する誘電体層3が、比誘電率εが9以下の誘電材料によって形成され、この誘電体層3を被覆する保護層に、電子線によって励起されることにより波長域200〜300nm内にピークを有するカソード・ルミネッセンス発光を行う酸化マグネシウム結晶体が含まれている。 - 特許庁

例文

Since the wire 323 is wiped out by a cleaning tool 811 on a fixed side abutting on the wire 323 on a moving side, the cleaning operation is performed at the same fixed cleaning spot, and the surface of a photoreceptor drum 31 is prevented from being soiled in a wide range by discharge product removed from the wire 323 by wiping, and hence the surface of the drum 31 is uniformly electrified.例文帳に追加

この移動側の帯電ワイヤ323に当接した固定側の清掃具811によって帯電ワイヤ323を拭取るため、一定の同じ清掃箇所にて清掃作業を行うことができて、帯電ワイヤ323から拭取られた放電生成物によって感光体ドラム31の表面などを広範囲に汚すことを防止することができ、感光体ドラム31の表面への均一な帯電を行うことができる。 - 特許庁


例文

The phase-comparison circuit 130 phase-synchronizes high frequency signals output from a millimeter-wave oscillator 101 with predetermined reference signals to maintain the high frequency signals in a locked state, and prevents from sending the high frequency signals out of the predetermined range of a frequency band by early detecting the awaking of the locked state due to failures or the like and intercepting the power supply of the millimeter-wave oscillator 101.例文帳に追加

位相比較回路130は、ミリ波発振器101から出力される高周波信号を、所定の基準信号に位相同期させてロック状態を保持させるとともに、故障等によりロック状態が解除されると、これを早期に検出してミリ波発振器101の電源を遮断することで、所定の周波数帯から逸脱した高周波信号が送出されるのを防止している。 - 特許庁

In the state where the optional direction is designated optionally as the measuring direction from among the image range which is a size measuring object and its longitudinal, lateral and depth sides in a monitor image photographed by a camera photographing part 7 and a reference object is designated, a CPU 1 corresponds to the reference object by accessing a reference object table 11 and reads out the actual size corresponding to the measuring direction.例文帳に追加

カメラ撮影部7によって撮影されたモニタ画像内でサイズ測定の対象となる画像範囲およびその縦、横、奥行きの中から任意の方向が測定方向として任意に指定されていると共に、基準対象が指定されている状態において、CPU1は、基準対象テーブル11をアクセスして基準対象に対応し、かつ測定方向に対応する実サイズを読み出す。 - 特許庁

This image processing system for detecting a boundary partitioning the objective image area corresponding to the objective image, in order to extract the objective image out of the image including the objective image, acquires brightness information in a prescribed range on a plurality of axes in parallel each other, in every axis, and compares the acquired brightness information in each axis, to detect the boundary partitioning the objective image area.例文帳に追加

対象物画像を含む画像の中から対象物画像を抽出するために、対象物画像に対応する対象物画像領域を画定する境界を検出する画像処理システムであって、互いに平行である複数の軸上の所定範囲における輝度情報を軸毎に取得して、取得した輝度情報を軸毎に比較することにより、対象物画像領域を画定する境界を検出する。 - 特許庁

To provide a small-sized fuel cell device capable of protecting a solid polymer electrolyte membrane by specifying a power generation cell with a temperature out of a predetermined temperature range as an abnormal-temperature power generation cell in a power generation stack comprised of a plurality of power generation cells, thereby controlling connection of the abnormal-temperature power generation cell to reduce variance, in view of conventional technologies.例文帳に追加

本発明は、上記従来技術に鑑み、複数の発電セルから成る発電スタックに対して、所定の温度領域外の前記温度を有する発電セルを異常温度発電セルとして特定し、異常温度発電セルの接続を制御することで各発電セル同士の温度のバラつきを低減し、固体高分子電解質膜の保護が行える小型な燃料電池装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

For optical signals sent out of each CEDM optical transmitter-receiver, it is previously set to a chirp quantity corresponding to the wavelength of each optical signal (an intensity modulator corresponding to the chirp quantity is provided) using a plurality of different chirps, thereby ensuring a required dispersion resistance of the transmitter-receiver for covering the dispersion range of all wavelengths used on its transmission channels according to the properties of the transmission channels.例文帳に追加

さらに、各CWDM光送受信器から送出される光信号について、異なる複数のチャープを用いて各光信号の波長に応じたチャープ量に設定しておく(チャープ量に対応する強度変調器を備える)ことで、伝送路の性質に応じてその伝送路で用いられる全波長の分散範囲をカバーするために必要な送受信器の分散耐力を確保することができる。 - 特許庁

例文

This phase lock oscillator is provided with a main PLL circuit having a voltage controlled oscillator and a phase comparator not having the frequency comparison function; a qualify PLL circuit for monitoring a frequency from the voltage controlled oscillator with high precision; and a starter PLL circuit for synchronizing the voltage controlled oscillator with the oscillator of a fixed frequency using a vibrator having a natural frequency, if the monitored frequency becomes out of a predetermined range.例文帳に追加

周波数比較機能を有さない位相比較器と電圧制御発振器とを有するメインPLL回路と、電圧制御発振器からの周波数を精度良くモニターするクオリファイPLL回路と、モニターした周波数が所定範囲からはずれると、固有周波数を有する振動子を用いた固定周波数の発振器に電圧制御発振器を同期させるスターターPLL回路とを備える。 - 特許庁

As well as selling its main products, environmentally friendly detergents, and dispensers (devices for providing a fixed amount of liquid detergent) for use with them, it conducts a range ofhygiene managementsupport services. For example, staff from the company possessing qualifications as food hygiene instructors carry out hygiene diagnoses, and hygiene training sessions for customers, and the company creates and provides hygiene management manuals tailored specifically to the individual business of each of its customers.例文帳に追加

同社は、主力製品である環境に配慮した洗剤やそのディスペンサー(液体状の洗剤等を定量供給する装置)の販売に加え、食品衛生インストラクターの資格を有する社員が顧客向けに衛生診断や衛生講習会等を実施したり、顧客の企業ごとに、それぞれに合った衛生管理マニュアルを作成し、提供するなど、顧客の「衛生管理」をサポートしている。 - 経済産業省

Identification information for showing kinds of software stored in a software memory means 23 is previously stored in an identification information memory means 26, and an identification information determining means 30 reads out the information stored in a specified range of an external memory medium 10 through an access means 27, and determines where the read information coincides with the identification information stored in the identification information memory means 26 or not.例文帳に追加

認証情報記憶手段26には、ソフトウエア記憶手段23に記憶されているソフトウエアの種別を表す認証情報が予め記憶されており、認証情報判定手段30は、アクセス手段27を介して外部の記憶媒体10の特定領域に記憶されている情報を読み出し、その読み出した情報が認証情報記憶手段26に記憶されている認証情報に一致するか否かを判定する。 - 特許庁

The failure diagnostic function is a function to diagnose occurrence of a system failure when at least either of a condition is deviated out of a (condition 1) wherein falling edges of both signals A and B are alternately input to an arithmetic unit and a (condition 2) wherein a relative phase change of both of these pulse signals A and B are fit within a preset given range.例文帳に追加

この異常診断機能は、物理量演算に用いる1対のセンサのパルス信号A、Bに関して、これら両信号A、Bの立下りエッジが演算器に交互に入力されると言う<条件1>と、これら両パルス信号A、Bの相対的な位相変化が予め設定しておいた所定範囲内に収まっていると言う<条件2>とのうち、少なくとも何れか一方の条件を逸脱した場合に、システム異常が発生したと診断する機能である。 - 特許庁

The device for detecting abnormalities generated on a plurality of sensors constituted by the same kind of sensors has a comparison means for determining a difference by comparing an output value from one sensor of the plurality of sensors with an output value from each of other sensors in starting; and an abnormality detection means for determining that abnormalities occur in the plurality of sensors when even one of the differences is out of a predetermined range.例文帳に追加

同種のセンサから構成される複数のセンサに発生した異常を検出する装置であって、前記複数のセンサのうちの1つのセンサからの出力値とその他のセンサのそれぞれからの出力値とを起動時に比較して差を求める比較手段と、それらの差のうちで所定範囲から外れる場合が1つでもあるときに該複数のセンサに異常が発生したものと判断する異常検出手段とを有する。 - 特許庁

Out of the learned values in the unlearned region, learned values in a region in which intake air amount is smaller than that in a learn-completed region and which is not positioned in a lean side are updated after guard processing in a guard range R is performed (S190, S200).例文帳に追加

未学習領域の学習値のうち学習が完了した領域より吸入空気量は少なくリーン側に位置する学習値以外の学習値についてはガード範囲Rによるガード処理を行なって更新し(S190,S200)、未学習領域の学習値のうち学習が完了した領域より吸入空気量は少なくリーン側に位置する学習値についてはガード範囲によるガード処理を行なわずにその値を用いて更新する(S180,S200)。 - 特許庁

If the power of the mobile apparatus is set off while still relaying the direct communication between mobile apparatuses located out of an effective range of radio waves from a base station, the relay function is fed with the power and hence it gives no influence on the direct communication between the mobile apparatuses.例文帳に追加

他の移動機間における通信の中継を行なう中継機能を有する移動機であって、前記移動機の電源がOFFにされた場合に、少なくとも中継機能を動作させる電源を供給するようにしたことで、基地局の電波の届かない場所で移動機間で直接通信を行っている場合に中継を行っている移動機の電源がOFFになっても中継機能の部分には電源が供給されるため、移動機間の直接通信に影響を与えることが無くなる。 - 特許庁

The method for producing the polymer particles by carrying out the water suspension polymerization of a monomer mixture containing a polymerizable vinylic monomer and a polymerization initiator in the presence of colloidal silica as a suspension stabilizer is characterized in that the monomer mixture contains a monomer having a hydroxy group within the range of 0.5-30 pts.wt. based on 100 pts.wt. of the polymerizable vinylic monomer.例文帳に追加

重合性ビニル系モノマーと重合開始剤とを含むモノマー混合物を、懸濁安定剤としてのコロイダルシリカとの存在下に、水系懸濁重合させることで重合体粒子を得る方法であって、前記モノマー混合物が、前記重合性ビニル系モノマー対し水酸基を有するモノマーを、前記重合性ビニル系モノマー100重量部に対し、0.5〜30重量部の範囲で含むことを特徴とする重合体粒子の製造方法により上記課題を解決する。 - 特許庁

When a property provider side terminal 3 inputs address information on an area to be searched, according to the input address information, a map including a corresponding address is read out from the map information stored in the map information database 22, and the read map, on which the desirable range specified by the property seeker and registered in the property information database 23 is lapped, is transmitted to the property provider side terminal 3.例文帳に追加

一方、物件提供者側端末3から、検索を希望する地域の住所情報の入力が行われた場合には、入力された住所情報に基づいて、地図情報データベース22に格納されている地図情報から該当する住所を含む地図を読み出すとともに、その読み出した地図上に、物件情報データベース23に登録されている物件希望者が特定した希望範囲を重ね合わせて物件提供者側端末3に送信する。 - 特許庁

Member Satowa Yoshimori saysMothers can conduct business, but it is difficult to start a business aloneit is important to have many people to support one another.” Yoshimori stresses the importance of their shared view of the partnership as a place to work while raising children. She saysI think a big reason why everything is working out well is our shared understanding that we just want to earn enough for pocket money, within the range that is not a real burden, rather than trying to increase sales.” 例文帳に追加

「母親でも事業はできる。しかし、一人で起業することは困難であり、複数人で支え合ってやることが大事。」と語る同組合の吉森里和組合員は、「売上を拡大するという考えではなく、負担のない範囲で、お小遣い程度に稼げれば良いという考えを皆で共有していることが、うまくいっている大きな要因。」と考えており、子育てをしながら働ける場所という意識を、全員で共有することの重要性を指摘する。 - 経済産業省

Article 150-5 The employer shall, when carrying out the work inspecting, repairing, adjusting (excluding those for teaching, etc.), cleaning or lubrication, or confirmation of these results for an industrial robot within its movement range, take measures of stopping the operation of the industrial robot, locking the start switch while carrying out the said work, posting a sign on a start switch of the said industrial robot to indicate the work is in progress in order to prevent the persons other than the worker who engages in the operation from operating the said start switch. However, this shall not apply to the case where the work has to be carried out during operation of the industrial robot, and when taking the following measures for preventing dangers due to an unexpected activation or an operational error of the industrial robot. 例文帳に追加

第百五十条の五 事業者は、産業用ロボツトの可動範囲内において当該産業用ロボツトの検査、修理、調整(教示等に該当するものを除く。)、掃除若しくは給油又はこれらの結果の確認の作業を行うときは、当該産業用ロボツトの運転を停止するとともに、当該作業を行つている間当該産業用ロボツトの起動スイッチに錠をかけ、当該産業用ロボツトの起動スイッチに作業中である旨を表示する等当該作業に従事している労働者以外の者が当該起動スイッチを操作することを防止するための措置を講じなければならない。ただし、産業用ロボツトの運転中に作業を行わなければならない場合において、当該産業用ロボツトの不意の作動による危険又は当該産業用ロボツトの誤操作による危険を防止するため、次の措置を講じたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This cutter is provided with a thickness detecting means 10 for detecting the thickness of the printed sheets 101 before the printed sheets 101 are cut, and when the detection value of the thickness detecting means 10 is out of a designated range, the cutting blade is not driven.例文帳に追加

断裁位置Pに向けて搬送されてくる刷本101を断裁位置Pに位置決めするとともに、刷本101の厚さ方向に移動可能な断裁刃により刷本101の所定箇所を断裁して刷本101を所定寸法に仕上げるようにした製本の断裁装置において、刷本101を断裁する前に刷本101の厚さを検出する厚さ検出手段10を設け、この厚さ検出手段10による検出値が所定範囲外である場合には断裁刃を駆動しないように構成されたことを特徴とする。 - 特許庁

To expand the utilization range of a prepaid voucher by directly printing out and recording an application amount and a balance in the prepaid voucher.例文帳に追加

利用金額および、残額を前払式証票1に直接印刷記録するため、前払式証票1の利用範囲が画期的に拡大させ、また、集計センター3に業務が集約されることによって、端末機2から送信された基本記載事項、日時、売上げ店登録番号、利用金額等のマネーデータを受信し、利用金額を前払式証票発行機関5に請求、集金し、売上げ店4に支払うという業務が行え、前払式証票発行機関5が売上げ店4に個別に利用金額を支払うという不便さが解消され、市場を拡大させることを課題としている。 - 特許庁

Then the laminated nonwoven fabric having molten solid (3) with convexoconcave protrusions and fine pores (4) which were formed from complete melting and spreading of the hot-melt fibers present on the surface of the nonwoven fabric by carrying out a heat process by heating in the temperature range in which the hot-melt type fibers completely melt but the heat resistant fibers do not melt or decompose.例文帳に追加

熱融着性繊維を含有する繊維層と、前記熱融着性繊維の融点よりも高い融点または分解点を有する成分を含む耐熱性繊維を含有する繊維層とを積層し、三次元的交絡処理により構成する繊維同士を交絡させて一体化した後、前記熱融着性繊維が完全に溶融する温度以上、耐熱性繊維が溶融または分解しない温度未満の範囲で熱処理を施すことにより、不織布の表層に存在する熱融着性繊維が完全に溶融されて互いに集合し、多孔状に拡がり、凹凸状に盛り上がった凸部および孔部(4)を有する溶融固形物(3)が形成された積層不織布を得る。 - 特許庁

An AC/DC converter is integrated, commercial 100 V is used as a power source, the equipment can be used indoors, and a transmitting circuit is integrated for transmitting weak radio waves, scanning a correspondent frequency band to be used for the communication equipment for moving object by means of these weak radio waves and making an incoming signal into out-of-range version.例文帳に追加

ICによる受信時に電圧が下降し、キャリア部が入るとロ−にするフックスイッチとノイズキャンセル用のマイクを組み込んだハンドフリ−用の受信回路を搭載してあることとし、コ−ドレス電話と同タイプのハンドフリ−用の送信回路を任意位置に取付可能の送信機に搭載してあることとし、バッテリ−を電源として用いることとし、車載用として使用できるものとしたこととし、AC/DCのコンバ−タを組み込み、商用100Vを電源として用いることとし、室内用として使用できるものとしたこととし、微弱電波を発信させ、その微弱電波で相応する移動体通信機の使用周波数帯をスキャンして、着信信号を圏外バ−ジョンにする発信回路を組み入れてあることとする。 - 特許庁

例文

Especially among venture capitals and start-ups, a majority say listing that examination has gotten much tougher than a few years ago. Issues that have gotten tougher include the internal control system checks, links for to antisocial organizations, and scrutiny of business plans. All these are important, but checking for relationships to antisocial groups is pointed out as an increasingly urgent problem and JASDAQ mentions it explicitly as one of its delisting criteria, and other exchanges are also putting forth more efforts to tackle the problem. Some say, on the other hand, there are cases where start-ups are required to develop a internal control system they are unable to put in effect, where an unclear definition or range of antisocial organizations to be examined, puts them to trouble in deciding specifically what they must do, or where an exchange that demands excessive feasibility in business plans refuses even a reasonable degree of future uncertainties about growth when such uncertainties are present for start-ups, by their very nature. 例文帳に追加

特に審査が強化されたと言われる項目としては、内部管理体制、反社会的勢力との関係、事業計画の合理性等が挙げられている。いずれも審査が重要な項目であることは事実であり、特に反社会的勢力との関係については、近年問題の深刻化が指摘されていることから、JASDAQにおいては上場廃止基準に明記する等、各取引所ともに一層重点的な取り組みがなされているところである。他方、こうした事項について、ベンチャー企業には事実上整備しえない内部管理組織の整備を求められる場合、調査対象となる反社会的勢力の定義・範囲がはっきりせず対応に苦慮する場合、事業計画の合理性を求める余り、ベンチャー企業の成長性に伴う将来の不確実性が十分に認められない場合等もあると言われている。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS