1016万例文収録!

「Opponents」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Opponentsの意味・解説 > Opponentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Opponentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 271



例文

Kenjutsu is one of Japan's Kobudo (classical martial arts) with the focus of killing and wounding opponents with a katana (Japanese sword). 例文帳に追加

剣術(けんじゅつ)とは古武道の一つであり、日本の刀剣であるかたな(日本刀)で以て相手を殺傷する武術である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Rankadokiwa" written by Motomi HAYASHI, this temple was Enshoji temple, Kashiwagi village, and Sakuan became a master of igo since then, having no opponents in the entire Edo town. 例文帳に追加

林元美『爛柯堂棋話』では、この寺は柏木村円照寺で、昨庵はこの後囲碁の名人となり、江戸中に敵が無くなったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Obitono-oji succeeded to the throne after Fuhito's death, there arose a conflict between the four sons of Fuhito (four Fujiwara brothers) and their opponents led by Nagayao, which deepened as time progressed. 例文帳に追加

不比等の死後、首皇子が皇位に就くと、不比等の4人の男子(藤原四兄弟)と長屋王ら反対派の対立が深まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had talent in both literature and military arts and was appreciated for this and was selected for Shoshi toriatsukaiyaku ken kansatsu (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents and keeping the Shinsengumi members under control) and also was the grand master of Gekken martial art. 例文帳に追加

文武両道の才を買われ、諸士取扱役兼監察・撃剣師範に抜擢される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That was interpreted as arrogance of Korechika, and in time, Korechika fell under the displeasure of Emperor Ichijo, which gave his political opponents openings. 例文帳に追加

これは伊周の驕りと捉えられ、やがて一条天皇の不興をも買い、己の政敵に付入る隙を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the historical chronicle "Azuma Kagami" (literally, "Mirror of the East"), written by his opponents (who later became the Kamakura bakufu, Japanese feudal government headed by a shogun), he is described as follows. 例文帳に追加

敵対した側(後の鎌倉幕府)の歴史書である『吾妻鏡』は、忠綱を形容して以下のように記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuwajiro OISHI (1838 - November 3, 1870) was a Shoshi shirabeyaku ken kansatsu (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents and keeping the Shinsengumi members under control). 例文帳に追加

大石鍬次郎(おおいしくわじろう、天保9年(1838年)-明治3年10月10日(旧暦)(1870年11月3日))は、新選組諸士調役兼監察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Nobutora often forgave not only his opponents but also those who even raised a rebellion against him as long as they surrendered. 例文帳に追加

敵対した人物は勿論のこと謀反を起こした人物についても降伏すれば許すことが多かったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinsaburo OISHI and others considered that his bad reputation as a corruptible politician was a political creation of his opponents. 例文帳に追加

また、大石慎三郎らは「賄賂政治家」という悪評は反対派によって政治的に作られていったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sometimes his attitude was not clear to his opponents and even to proponents of him, because he was prone to saying yes driven by the momentum.' 例文帳に追加

「まず勢いに促されてすると云うほうだったから敵に対しても味方に対しても態度の鮮明ならぬ事もあった。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Susumu YAMAZAKI (around 1833, date of birth unknown - February 6, 1868) was a Shoshi shirabeyaku ken kansatsu of Shinsengumi (Shinsengumi's organizational post for investigating the movement of opponents and keeping the members of Shinsengumi under control). 例文帳に追加

山崎蒸(烝)(やまざきすすむ、天保4年(1833年)頃?-慶応4年1月13日(旧暦)(1868年2月6日))は、新選組諸士調役兼監察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masajiro OZEKI (1844 ? - February 28, 1892) was a Shirabeyaku ken Kansatsu (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents and keeping the Shinsengumi members under control) of the Shinsengumi (a special force that guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

尾関雅次郎(おぜきまさじろう、天保15年(1844年)?-明治25年(1892年)2月28日)は新選組調役兼監察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he returned to Edo (present Tokyo), being defeated in the Battle of Toba-Fushimi, he went over to Hakodate (Hokkaido) with Toshizo HIJIKATA, Kai SHIMADA, Kazue SOMA and others to fight against the opponents but finally he surrendered. 例文帳に追加

鳥羽・伏見の戦いで敗れ、江戸へ帰還し、土方歳三、島田魁、相馬主計らと箱館まで戦い降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Ikedaya Incident broke out, although he was assigned to Toshizo HIJIKATA's platoon and was investigating the movements of the opponents in Yakata area in the Shikoku region, he hastened to Ikedaya Inn in Kyoto to back up Isami KONDO. 例文帳に追加

池田屋事件では土方歳三の隊に配属され四国屋方面の探索をし、池田屋へ向かい近藤勇を援護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaoru ASANO (year of birth unknown - 1867?) was a Shoshi shirabeyaku ken kansatsu (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents and keeping the Shinsengumi members under control) of the Shinsengumi (a special force that guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

浅野薫(あさのかおる、生年不詳〜慶応3年(1867年)頃?)は、新選組諸士調役兼監察である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadao ARAI (March 5, 1835 - February 15, 1891) was Shoshi shirabeyaku ken kansatsu (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents and keeping the Shinsengumi members under control) of the Shinsengumi. 例文帳に追加

新井忠雄(あらいただお、天保6年2月7日(旧暦)(1835年3月5日)-明治24年(1891年)2月15日)は、新選組諸士調役兼監察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this caused him to be implicated in Ansei no Taigoku, which was a large-scale suppression of opponents invoked in the same year by Naosuke II. 例文帳に追加

しかしこの事が原因で同年に井伊直弼が発動した反対派への大弾圧安政の大獄の際に連座した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onryo will bring misfortune not only to political opponents and enemies, but also to society in general (often in the form of an epidemic). 例文帳に追加

怨霊は、その相手や敵などに災いをもたらす他、社会全体に対する災い(主に疫病の流行)をもたらす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, KONDO and others were in a terrible struggle for power within Shinsen-gumi, and mercilessly killed their opponents. 例文帳に追加

その一方で、近藤らは新撰組内部で凄惨な権力闘争を行い、敵対勢力を容赦なく殺害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As both sides set various places around on fire during their attack on the opponents, some sub-buildings of Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple, together with Hannya-ji Temple, were burnt one after another. 例文帳に追加

双方とも相手を攻撃するために周辺各所に火を付けた為、東大寺や興福寺の一部塔頭や般若寺が次々に炎上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seeing this, Okitsugu TANUMA intended to implement a Mercantilism policy, which ended in failure due to his opponents. 例文帳に追加

これを見て田沼意次は、重商政策を取り入れようとしたが、反対勢力によって失敗に終わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The councilors of opponents (pro-postponement) OKUBO, KIDO, OKUMA, OKI, submitted their letter of resignation, and the Udaijin (minister of the right) IWAKURA also offered his resignation. 例文帳に追加

反対(延期)派の参議である大久保、木戸、大隈、大木は辞表を提出、右大臣の岩倉も辞意を伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In this process, both Kenjiro DEN who promoted compromise with the Katsura Cabinet and Yukio OZAKI who opposed to Den's idea were expelled from the party by their opponents.) 例文帳に追加

(なお、この過程で桂内閣との妥協を推進した田健治郎とこれに反対した尾崎行雄はそれぞれの反対派に追われる形で離党している。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinengo were mainly used by rebels and opponents against then existing dynasty, and their usage period were relatively short. 例文帳に追加

主として時の王朝に対する反乱勢力や批判勢力によって使用されたものが多く、使用期間は概して短い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The advocates of the non-enthronement theory, on the other hand, blamed opponents by saying that it was insolent that commoners gave titles of emperors. 例文帳に追加

逆に非即位説の論者は、臣下の身で勝手に天皇の称号を与える不遜を咎めて応酬した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Election interference means interference to election made by ruling party to eliminate their opponents. 例文帳に追加

選挙干渉(せんきょかんしょう)とは政権保持者が反党勢力を排除するために、不正に選挙に干渉すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eight political parties and political groups, including two new parties formed by opponents of the postal reform bills, have listed candidates for proportional representation. 例文帳に追加

郵政改革法案の反対者によって結成された2つの新党を含む8つの政党・政治団体が比例代表の名簿に候補者をあげている。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, she decided to take off earlier because she remembered her father's advice to take the race to her opponents.例文帳に追加

しかし,彼女は競争相手にレースを仕掛けるようにという父親のアドバイスを思い出し,早めに飛び出すことを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the 100-meter final, Kiryu's opponents included members of Japan's national team for the London Olympics.例文帳に追加

100メートル決勝では,桐生選手の対戦相手にはロンドン五輪日本代表のメンバーが含まれていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He said, "My opponents will try hard to take the titles away from me. It's going to be tough, but I will do my best in every game."例文帳に追加

彼は「対戦相手たちは必死で私からタイトルを奪おうとするだろう。大変になると思うが,すべての対局で全力をつくしたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Japanese pair failed to break serve and their opponents took the 9th and 10th games to win the set and the match.例文帳に追加

日本ペアはサーブをブレークできず,相手のペアが第9,第10ゲームを奪い,このセットを取って試合に勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave

where the opposing party has no place of business in India, the name of the opponents and his address for service in India例文帳に追加

異議申立人がインドにおける営業所を有していない場合は,異議申立人の名称及びその者のインドにおける送達宛先 - 特許庁

The applicant shall be supplied with copies of all written communications and supplementary matter from opponents. 例文帳に追加

異議申立人から提出された申立書及び付属資料はすべて,その写しが出願人に提供されるものとする。 - 特許庁

To provide a combat type game device, where the game is played with two opponents and furthermore the body motions of the game players affect the victory or defeat outcome of the game.例文帳に追加

相手の遊戯者と対戦して、しかも遊戯者の身体動作が勝敗に影響を与える格闘タイプのゲーム装置を提供する。 - 特許庁

This allows each player to show the personality/character of his own avatar to opponents in a non-verbal way without having to have positive communications such as conversations.例文帳に追加

これにより、会話等の積極的なコミュニケーションがなくても、雰囲気のように相手に自己のアバターの個性・性格を知らせることができる。 - 特許庁

The groups G having the same number of constituent persons and belonging to different teams are matched as opponents.例文帳に追加

そして、構成人数が同じであって異なる軍のグループG同士が対戦相手としてマッチングされる。 - 特許庁

A game is started by inserting the game cards of the paired opponents into the insertion openings of the game machine 2.例文帳に追加

ゲームは、一対の対戦者がそれぞれ有するゲームカードを、それぞれゲーム機2の挿入口に挿入することで開始される。 - 特許庁

and the spirit of liberty, in so far as it resists such attempts, may ally itself locally and temporarily with the opponents of improvement; 例文帳に追加

自由の精神は、こうした試みに抵抗するかぎりでは、改革の対抗勢力と部分的かつ一時的に同盟することだってあるからです。 - John Stuart Mill『自由について』

What he should perhaps have done was to acquaint his opponents that he proposed to follow a new method. 例文帳に追加

たぶんフックがやるべきだったのは、新しい戦法を使うつもりであることを前もってインディアン達に知らせておくことだったかもしれません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To provide a game machine and a simulation program displaying a plurality of hand card symbol groups comprising a plurality of hand card symbols as the hand cards of a player and one or a plurality of opponents for every player and one or the plurality of opponents.例文帳に追加

複数の手札図柄からなる複数の手札図柄群を、遊技者及び一又は複数の対戦相手毎に、当該遊技者及び一又は複数の対戦相手の手札として表示する遊技機及びシミュレーションプログラムを提供する。 - 特許庁

On this occasion, Yukio OZAKI made a well-known address calling for the impeachment of Prime Minister Katsura, saying, 'when he and his fellows open their mouths, they speak about loyalty to the Emperor and patriotism as if they had a monopoly on these qualities,... but I suspect they use the imperial throne as a bulwark to defend themselves from attack by their political opponents, and use imperial edicts (Shochoku) as political bullets with which to topple their opponents.' 例文帳に追加

このときの「彼らは常に口を開けば、直ちに忠愛を唱へ、恰も忠君愛国の一手専売の如く唱へておりますが—(中略)—玉座を以て胸壁となし、詔勅を以て弾丸に代へて政敵を倒さんとするものではないか」のフレーズで知られる尾崎行雄の桂首相弾劾演説は有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jitsunyo, invigorated by this challenge to his authority, managed to outmaneuver his opponents and retain power (in what was called the 'Osaka War'), but following this, when Sumiyuki HOSOKAWA had Masamoto assassinated and began fighting with Sumimoto HOSOKAWA, Jitsunyo, who was caught in the middle of this conflict, was eventually banished temporarily to Yamashina Hongan-ji Temple by Sumimoto. 例文帳に追加

実如はこれを力づくで抑え込む(「大坂一乱」)が、続いて細川澄之が政元を暗殺して細川澄元と争うと、その争いに巻き込まれた実如は澄元によって一時山科本願寺を追放されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She tends to be regarded as a villain who tortured Genji the most among his political opponents, but she is also a typical character to depict the empress's residence and Sekkan-ke, the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor, at the time of the story. 例文帳に追加

主人公源氏の政敵の中でも、とりわけ源氏を苦しめる悪役と見られがちだが、物語当時の後宮や摂関家のありかたを示す典型的人物でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally installed as a puppet Shogun by the Hojo clan, as he got older and reached higher rank, the opponents of the Hojo clan approached him, and he gradually enhanced his power base within the Shogunate. 例文帳に追加

当初は北条氏の担ぎ挙げた傀儡将軍であったが、歳を重ね官位を高めていくにつれ、北条氏に反対する勢力が接近するようになり、幕府内での権力基盤を徐々に強めていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he remained in Kamakura after that, a plan by opponents of the Hojo clan, including Mitsutoki NAGOE and centered on Yoritsune, to ostracize the Shikken was uncovered and he was sent back to Kyoto in 1246. 例文帳に追加

その後も鎌倉に留まるが、名越光時ら反北条氏勢力による頼経を中心にした執権排斥の動きを察知され、寛元4年(1246年)に京都に送還される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kai SHIMADA (February 29, 1828-March 20, 1900) was the corporal in the second unit of Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate) and the Shoshi shirabeyaku ken kansatsu (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents and keeping the Shinsengumi members under control). 例文帳に追加

島田魁(しまだかい、文政11年1月15日(旧暦)(1828年2月29日)-明治33年(1900年)3月20日)は、新選組二番隊伍長諸士調役兼監察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyouji overcame the opposition of the nobility and the influence of temples and shrines; since there were many instances of coercion including forcing payment of Hanzei (fief taxes) in Wakasa Province, the Shogunate had to address many fief related disputes involving the Shiba clan and political opponents of similar standing such as Yoshinaga NIKI. 例文帳に追加

清氏は寺社勢力や公家の反対を押し切り、分国の若狭において半済を強行するなど強引な行動も多く、幕政では分国を巡る争いのあった斯波氏や、同格の仁木義長らの政敵も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1588, he participated in the tournament hosted by Hideyoshi TOYOTOMI, which was held in his presence, with Sansa (Nikkai) and Kaen, and he was determined to play with a handicap of Josen (playing with black in all games) against Sansa, who had survived the tournament defeating the opponents one after another. 例文帳に追加

天正16年(1588年)に豊臣秀吉が催した御前試合に算砂(日海)、鹿塩などと参加し、勝ち抜きした算砂に定先と定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to this theory, the historical document that was considered proof of the Tanuma villain theory was created by his political opponents after Tanuma fell from power, and its credibility was not verified in Tsuji's documentation. 例文帳に追加

これらの説によると、田沼悪人説の根拠となる史料も田沼失脚後に政敵たちにより口述されたもので、辻の著作においては信憑性が検証されていないとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the match, he always let his opponents fully demonstrate their abilities before he showed his real power to beat them, therefore, although his winning average was high, many draws were recorded as well, and he still hold the record for highest average of draws among all the Yokozuna in history. 例文帳に追加

相手に十分に相撲を取らせてから勝ちに出るという相撲のため、勝率は高いが引き分けも多く、歴代横綱の中で引分率が最も高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS