1016万例文収録!

「PRESUMED」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PRESUMEDの意味・解説 > PRESUMEDに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PRESUMEDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1143



例文

It is presumed that the reason why Imperial Princess Asahara was forced to leave her position of Saio was to have her marry Imperial Prince Ate. 例文帳に追加

朝原内親王の斎王解任はおそらく安殿親王と結婚させるための解任だと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also presumed that Emperor Gohanazono was appointed to Emperor after Yoshimitsu died from Retired Emperor Gokomatsu's intention as Chiten. 例文帳に追加

また、義満死後に生じた後花園天皇の擁立は、後小松上皇による治天としての行為であるとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Showa Zaiseishi" (The Financial History of Showa), the financial scale of the Imperial Family before and after the War was presumed to be about twenty five million yen. 例文帳に追加

『昭和財政史』によれば、敗戦前後の皇室の財政規模は約2,500万円と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was presumed that this was a plan carefully organized by MINAMOTO no Mitsunaka and the Fujiwara clan who tried to attain stronger political power. 例文帳に追加

これは、勢力拡大を狙った源満仲と藤原氏による綿密に練られた高明排斥計画とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Next year, Emperor Meiji granted permission for Nara Prefecture to purchase the remains of Kashiwara no Miya, called "Takabatake" (where is a presumed place of Kahiharano miya and is the square in front of Outer Haiden today). 例文帳に追加

翌年に明治天皇の御勅許が下り、県が「高畠」と呼ばれる橿原宮跡(の推定地、現在の外拝殿前広場)を買収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kauchi no shinaga no nakanoo no misasagi(Taishi Nishiyama Tumulus located in Oaza Taishi, Taishi-cho, minamikawachi-gun, Osaka Prefecture) was presumed to be the Imperial mausoleum of Emperor Bidatsu. 例文帳に追加

河内磯長中尾陵(太子西山古墳、大阪府南河内郡太子町(大阪府)大字太子)が敏達天皇陵に比定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from the situation in which the assassination took place, his skills on swordsmanship is presumed to be substantial as described in "Ryoma ga Yuku." 例文帳に追加

『竜馬がゆく』でも描かれているように、剣術の腕は相当なものだったと暗殺された時の状況から推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the evidence below shows, it is presumed that he was from the Shimotsuke area and had some connection to the Ashikaga Nagao clan. 例文帳に追加

しかし、下記の証拠から、狩野正信は下野方面の出身で、足利長尾氏と何らかの関係があったものと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Wooden Standing Statues of Zenmyo-shin and Hakko-shin at the Kozan-ji Temple (Kyoto City): it is presumed that these were made by Tankei, although there is no inscription. 例文帳に追加

木造善妙神立像・白光神立像-高山寺(京都市)銘記はないが湛慶の作と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Judging from the fact that she wrote letters, it can be presumed that she was a woman who stood on a high intellectual level compared with ordinary women at the time. 例文帳に追加

当時の女性が、消息をしたためるという事実から、かなりの教養があった女性であると推定できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since there is mention of 'the third one not being of respectable character' within the section of the "Eiga Monogatari" (Tale of Glory) that introduces Tadahira's children, it is presumed that Moroyasu was Tadahira's third son. 例文帳に追加

『栄花物語』の忠平の子息を紹介する段に「三郎の御有様おぼつかなし」とあるので、師保は忠平の三男であると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 21, 1238, Yasutsuna was appointed to the governor of Shimotsuke Province (The official rank was presumed to be Junior Fifth Rank, Lower Grade or Junior Fifth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

1238年3月21日(嘉禎4年2月27日(旧暦))-泰綱、下野守に任ぜられる(官位は従五位下または従五位上であったと推定される)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around March 1240, Yasutsuna finished his duty as the governor of Shimotsuke Province, and he was presumed to be promoted to Junior Fifth Rank, Upper Grade. 例文帳に追加

1240年3月頃(延応2年2月頃)-泰綱、下野守の職を満了し、従五位上に昇進したものと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When MINAMOTO no Yoritoo, Arimitsu and Arimitsu's son, and a group of their people came to visit this place, it was presumed that the Komatsu clan used to rule this area. 例文帳に追加

源頼遠・有光親子と一党がこの地を訪れた時、この地を治めていたのは小松氏であったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be presumed that around that time, he came to associate closely with Shinkuro ISE (later Soun HOJO), who was then serving the bakufu as a moshitsugishu (a civil servant post in Muromachi Shogunate). 例文帳に追加

その頃同じく幕府に申次衆として出仕していた伊勢新九郎(のちの北条早雲)と親密になったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nademaro was three years old at the time and his situation is unknown, but it is presumed that he was in exile together with other family members. 例文帳に追加

乱後当時3歳の奈弖麻呂がどのような境遇にあったかは不明であるが、一族と共に配流されていたと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since he has not been referred to in any materials, he is presumed to have been killed in battle at the time of the Honnoji Incident taking part in the Mitsuhide side. 例文帳に追加

資料などにも掲載されていない為、本能寺の変に際し、光秀方に加担し戦死したものと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this modern age it is hard to believe that these events influenced the evaluation of his reign, but at the time, people naturally presumed he was being punished by Heaven. 例文帳に追加

それらは、現代では治世の評価を左右するものとは考えにくいが、当時は「天罰」と受け止められてもいたしかたないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that the kanji (Chinese characters) '' used in his first name Yoshikage () was borrowed from the first name of Yoshitoki HOJO (北条) who died in 1225 when Yoshikage was 15 years old. 例文帳に追加

義景の「義」の一字は義景が15歳の元仁元年(1224年)に没した北条義時からの拝領と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that he developed the disease probably from 1117 to 1119, when he was unlikely to recover and his wife transcribed sutra and dedicated it to a temple. 例文帳に追加

発症時期は快方が見込めなくなった頃に妻が筆写納経を行った1117年-1119年頃ではないかと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had a son named Tokihide NAGAI, and a grandson named Munehide NAGAI, who was presumed to be one of compilers of "Azuma Kagami". 例文帳に追加

子に長井時秀、孫が長井宗秀であり、その宗秀が『吾妻鏡』の編纂者のひとりではないかと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, he was disowned by his older brother, Yasumori, and so it is presumed that perhaps some sort of political problem forced him into the seclusion. 例文帳に追加

また、兄の泰盛から義絶されているため、恐らくは何らかの政治的問題から隠棲に追い込まれたのではないかと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is presumed by the existing monjo (written materials) from Office of Todai-ji Temple Construction that gave orders to Otari from Office of Todai-ji Temple Construction. 例文帳に追加

これは、造東大寺司から、雄足に命令を下した文書が残されていることから推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that Prince Oama was named after Oama as he was involved in the prince's rearing. 例文帳に追加

大海人(おおあま)皇子の名は、凡海(おおあま)氏が皇子の養育にあたったことから付けられたと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bottom topography of the eastern part of both islands, Kanmuri-jima Island and Kutsu-jima island, consists of a steep cliff nearly 60m high, and a fault is presumed to run from north to south. 例文帳に追加

海底地形は、冠島と沓島両島の東側は比高60m以上の急崖を形成しており、南北走向の断層が推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The population is presumed to have reached 2,000 to 3,000 in a dense area such as Mutsu Province and Musashi Province. 例文帳に追加

全体としての人口は、陸奥国や武蔵国のような多いところで2、3千人に達したと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Several presumed locations exist but if Motoise Naiku Shrine is the exact place, the meaning of Toyuke-daijinja Shrine becomes clear. 例文帳に追加

その比定地はいくつか存するが、元伊勢内宮を仮にその場所とすると、この豊受大神社の意味が明確となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If O-jinja Shrine were to be the presumed location of Kasanuimura, these ancient tombs' locations would be a mirror image, with the south and the north, and the east and the west switched. 例文帳に追加

多神社を笠縫邑の位置と比定するなら、これら古墳が、鏡に映した様に南北及び東西が逆になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that there is a connection between the origin of the sword and what is mentioned as the 'Ame no murakumo no mikoto' in the 'Owari Clan genealogy' and 'Tsumori Clan genealogy' in the "Sendai Kuji Hongi" (a historical Japanese text), as well as in the 'Amabe Clan genealogy.' 例文帳に追加

「海部氏系図」、『先代旧事本紀』の「尾張氏系図」、「津守氏古系図」等に載る「天村雲命」との関係も推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The building of Heian-kyo is presumed to have started from the greater imperial palace (Daidairi), and then continued to the Kyo (urban district). 例文帳に追加

平安京の造営は、まず宮城(大内裏)から始められ、続いて京(市街)の造営を進めたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed to have been an institution that addressed a direct appeal to a senior official without going through the normal formalities as a relief measure against a judicial decision made by Hikitsukeshu (Coadjustor of the High Court). 例文帳に追加

引付衆が下した訴訟判決に対する救済措置を行う越訴機関と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in modern times, since Hidematsu WADA presumed that the author had been his elder brother, FUJIWARA no Shigetaka, and that the year of compilation had been the late 1110's, this presumption has been widely accepted. 例文帳に追加

しかし、近代に和田英松が著者をその兄の藤原重隆として編纂年代を1110年代後半と推定してからは通説であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Provided, however, that its improvement or enlargement was often made and it is presumed that such revision or enlargement was continuously made until the Muromachi period. 例文帳に追加

ただし、たびたび加筆・増補が行われ、最終的には室町時代まで行われたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that its oldest style remains in a book which was formerly owned by To-ji Kanchi-in Temple (currently, owned by the Tenri Central Library). 例文帳に追加

一番古い形態を残しているのは東寺観智院旧所蔵本(現在天理図書館所蔵)と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If it is presumed that the Kiso line was the origin of the Misawa clan, the beginning of the Izumo Misawa clan is considered to be Tamenaka MISAWA's entrance into MISAWA and proclamation of MISAWA as his clan's name. 例文帳に追加

また、木曾系を出自とすると、三沢為仲が三沢に入って三沢氏を称したのが始まりとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the study of historical evidence, it is presumed, though it can not be affirmed, that the colors for the twelve ranks were as stated below. 例文帳に追加

ある考証によると、12の位階の冠の色は次のようなものであった可能性が高いと推定されるが、断定はできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that the drawings of these human figures provide information on dressing customs from the latter half of the 7th century to the first half of the 8th century. 例文帳に追加

この壁画の人物図は、およそ7世紀後期から8世紀前期の風俗を伝えるものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that around the middle of the 6th century during the Kinmei Dynasty that the toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) were the first to be controlled with the use of family registers. 例文帳に追加

とあり、6世紀の中頃、欽明朝頃には、まず渡来人を戸籍によって支配したことが窺われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that such a problem arose because registers were established only once instead of being created on a regular basis. 例文帳に追加

はじめに籍を造っただけで、後は定期的に籍を作成することもなかったらしいので、このような不具合が生じたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In consideration of the literacy rate of the time, it is presumed that the gunji (district managers) and satoosa often prepared shujitsu for household heads. 例文帳に追加

当時の識字層からみて、郡司や里長が手実の作成を代行する場合も多かったであろうと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, gisho which often disturb the public are the ones that contain political intent (or at least are presumed to do so). 例文帳に追加

しかし、しばしば世の中を騒がせることになるのは、政治的意図を動機に含む(少なくともそのように推測される)偽書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be presumed that the Emperor made a distinction from old clans by establishing new titles which were ranked higher than the existing titles, Omi and Muraji. 例文帳に追加

従来から有った、臣、連の姓の上の地位になる姓を作ることで、旧来の氏族との差をつけようとしたという見方もできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, is is now presumed Yoshisada as the general who attacked the hilly section fortress of the Taira clan because tsune was in command of the hilly section of the city (Yumeno fortress entrance). 例文帳に追加

そして、教経は山の手(夢野口)の将と考えられることから、一般に義定が山の手を攻めた大将と推定されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is presumed to have imitated the situation at the time of Empress Suiko, when Prince Shotoku was the Crown Prince and took the helm of politics. 例文帳に追加

これは、推古天皇の時、聖徳太子が皇太子で政治の実権を握っていたことを模したものであると推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But it is presumed that the headquarter of Southern Court was treated as Angu (a tentative foothold), and Heian-Kyo was regarded the official capital. 例文帳に追加

ただし、南朝(日本)の本拠は全て行宮、すなわち仮の拠点として扱われ、正式な首都は平安京と見なしていたと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that reducing the weight of the whole spear was also expected to produce improvement in the accuracy rate of javelins. 例文帳に追加

槍全体を軽量化することによって投げ槍としての命中率を高める効果も期待されたと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed to have been completed, with some corrections added afterwards, at the latest before the preparation of the later-mentioned Kanazawa Library book. 例文帳に追加

その後、修正が加えられて遅くても後述の金沢文庫本が作成される前には完成していたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A copy of the treatise presumed to have been transcribed by Nichiren himself in 1269 remains at Hokekyo-ji Temple (national treasure) and there exist many other copies transcribed by his direct disciples and other followers. 例文帳に追加

日蓮本人が文永6年(1269年)に筆写したとされる本が法華経寺にあり(国宝)、他にも直弟子などによる写本が多数伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, the tenma system was presumed to have been a system to send an envoy with a special commission from the capital to local regions. 例文帳に追加

伝馬制は当初、特命任務を帯びた使者を中央から地方へ派遣するための制度として想定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was presumed that this huge tumulus was constructed in the latter half of the fourth century and that, with its length of 190 m, was the tomb of the head of a local ruling family concerned with the sea. 例文帳に追加

この巨大古墳は4世紀後半に築造され、墳丘長190メートルあり、海とのかかわりのある豪族の墓と推定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS