1016万例文収録!

「PRESUMED」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PRESUMEDの意味・解説 > PRESUMEDに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PRESUMEDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1143



例文

Although it would appear that Yorimori's position had become stable, it is presumed that he had become isolated in the Imperial Court in view of the fact that he abandoned the capital prior to the outbreak of the Battle of Hoju-ji Temple, and accepted hospitable treatment in Kamakura, provoking the antipathy of Goshirakawa in no kinshin. 例文帳に追加

頼盛の地位は安定したかに見えたが、法住寺合戦を前に京都から逃亡したことや鎌倉の厚遇を受けたことは、院近臣からの反発を招く結果となり、朝廷内で孤立化したと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, as it was recorded in 東郷支族系図 that 'when Chui assumed the position of the jito of Bonotsu, he was given approximately 2400 square meters (or 0.24 hectare) of land near Kagoshima-jo Castle by his lord,' it is presumed that Chui left Kokubun when he became the jito. 例文帳に追加

また、「坊郷地頭職就任時に鹿児島城下に宅地2反3畦17部半を賜る」と「平姓東郷氏支族系図」にあり、地頭就任時に国分を去ったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While much of their marriage including the timing is unknown, it is presumed from the fact that she was a woman belonging to the Miyoshi clan in Echigo, that Eshinni married Shinran in order to take care of his daily life after he was banished to Echigo. 例文帳に追加

時期などを不明な点が多いが、恵信尼は越後三善氏の娘であるため、親鸞が越後配流になった際に身の回りの世話をするために結婚したと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This document was sent from Hideyoshi TOYOTOMI, addressed to 'Nanbu ukyo no suke (Assistant Master of the Western Capital Offices),' and is presumed to have been intended for Tamenobu. 例文帳に追加

その文書は豊臣秀吉から送られたもので、宛名は「南部右京亮(なんぶうきょうのすけ)」とあり、これは為信に宛てられたものであると推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is presumed that he worked as a liaison between Kamakura and Kyoto playing a role of the agent in Kyoto for Kamakura bakufu, however, his contact with the Imperial Court as a close retainer of Retired Emperor Gotoba was gradually getting more intimate. 例文帳に追加

在京の鎌倉幕府代理人的な立場になって鎌倉と京の連絡役を務めたと思われるが、いっぽうで後鳥羽近臣として朝廷との接触を深めていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In view of the fact that only Tamemitsu was confirmed as a person on whom a peerage was conferred during this period among descendants of MINAMOTO no Mitsuyoshi, it is presumed that he was active in Kyoto as a direct descendant of Mitsuyoshi. 例文帳に追加

この時期に源満快の後裔で叙爵が確認される者は為満のみであることから、満快の嫡流として都で活動していたことが推察される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that the length of the Ihai (ancestral tablets) kept in Daiju-ji Temple is almost the same as the Shogun's height, according to which Ieharu is presumed to have been 153 cm tall. 例文帳に追加

大樹寺に納められている位牌が、将軍の身長とほぼ同じ高さであるとする説があり、これによると家治の身長は153センチと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The decision of Yoshiie is presumed to have been advantageous to Kiyohira, and many consider that it is because Yoshiie tried to provoke a confrontation in order to weaken the Kiyohara clan. 例文帳に追加

義家の裁定は清衡に有利なものであったと推測されており、義家が清原氏弱体化を意図し対立を煽ったとする見解が多数存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sato's movements during this period is not documented, but from the fact that her daughter was born in 1186 when Yoshitsune was in hiding in the vicinity of Kyoto, it is presumed that she got pregnant during her stay in Kyoto and delivered the daughter secretly in somewhere around the capital. 例文帳に追加

この頃の郷の動向は不明だが、義経が京都の近辺に潜伏していた文治2年(1186年)に娘が誕生している事から、京都在中に懐妊し、都の近辺に身を隠して出産したものと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, recently a grave that can be presumed his was discovered at Denjo-ji Temple in Ashimori (present Ashimori, Kita Ward, Okayama City), and on it the date of death is engraved as May 28, 1873. 例文帳に追加

但し、近年故郷である足守(岡山市北区(岡山市)足守)の田上寺で才助のものとみられる墓が発見されており、それには明治6年(1873年)5月28日没と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is presumed that Shinsho went to Tang Dynasty China and learned Kegon (the thought that virtues are correctly provided due to training and performing acts of charity) from Hozo, but since he called himself a student of Silla, another theory was that he learned Kegon Doctrine in Silla. 例文帳に追加

唐に渡って法蔵から華厳を学んだとされるが、新羅学生と名乗っていることから新羅で華厳教学を学んだとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The disputed land of Toshima was part of the territory of the Toshima clan, whose location has not been specified but is presumed to have been around Horinouchi, Adachi Ward, Minami-hirayamagi, Kawaguchi City, or Oku, Arakawa Ward. 例文帳に追加

豊島庄犬食名は豊島氏の所領であり、正確な場所は不明だが、足立区堀之内、川口市南平柳、荒川区尾久あたりと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While his maternal half-elder brothers, FUJIWARA no Nagate and Matate were in confrontation with FUJIWARA no Nakamaro, it was presumed that Mitate was a close aide to Nakamaro regarding his promotion and relationship with his relatives. 例文帳に追加

同母兄の藤原永手や眞楯が藤原仲麻呂と対立したのに対し、御楯はその出世内容や親族関係から仲麻呂の側近であったと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not known when they were divorced, however it is presumed to be before 1212 since his second wife, who was the daughter of Sanekazu ABO had her second son, Tokizane HOJO in the same year. 例文帳に追加

時期は不明だが、泰時の後妻である安保実員の娘が泰時の次男北条時実を建暦2年(1212年)に産んでいる事から、それ以前には離縁したものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Style 3 (nos. 1, 2) - Made by Nasmyth, Wilson & Co., Ltd. in England in 1894, the wheel arrangement 0-6-0 (C) tank locomotive - it is presumed that No. 2 was given to the Taiwan Governor-General Railway in 1895 (before operations began). 例文帳に追加

形式3(1,2)-1894年英ナスミス・ウィルソン社製・軸配置0-6-0(C)タンク機関車-2は1895年(開業前)に台湾総督府鉄道に譲渡と推定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The color painting on silk of Izuna-gongen deposited by Okayama Prefectural Museum is presumed to have been created in the Muromachi period, and the name Takuzen of the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to Muromachi is found on Izuna-mandara-zu transmitted at Rinno-ji Temple on Mt. Nikko. 例文帳に追加

また、岡山県立博物館寄託の飯縄権現図は絹本著色で室町期の作と推定されており、日光山輪王寺伝来の「伊須那曼荼羅図」には南北朝~室町期の貞禅の名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Daijokancho written in 806 and carried on "Shinsho kyakuchoku fusho," they were treated as the same kind; it is presumed that they were considered to be the same in those days. 例文帳に追加

『新抄格勅符抄』に所収されている大同(日本)元年(806年)の太政官牒では一括して扱われ、この頃には両者が同一のものとみなされていたとみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that Emperor Chokei abdicated the throne to his younger brother Emperor Gokameyama during the same year, making this knowledge valuable historical material showing the activities of the Emperor with many unclear records. 例文帳に追加

この間の1年間に弟の後亀山天皇への譲位が行われたと推定する事が出来、事跡に不明な点が多いとされる同天皇の活動について知る貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the land donated in the past was around the Kitasoma-gun, Ibaraki Prefecture, the area was extended toward the Minamisoma-gun, Chiba Prefecture, which was presumed to be a broad region of 7 km in the east and the west and 20 km in the north and the south. 例文帳に追加

これは、かつての寄進地が茨城県北相馬郡近辺であったものから、千葉県南相馬郡側に広がり、推定では、東西7km、南北20kmに及ぶ広大な地域となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Nihongi Koen was held in 721, but it presumed to have had slightly different characteristics from those in later years because it is thought to have held a celebration for the completion of the "Nihonshoki." 例文帳に追加

721年(養老5年)に最初の講筵に行われたが、これは『日本書紀』完成を祝したものと考えられ、後世のものとやや趣が異なっていると見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the record exists that the number of ships of the second Kenminsen fleet returned to Japan in 1406 was six to seven, it is presumed that the scale of six Kenminsen fleets which visited Ming until Yoshimochi ASHIKAGA ceased dispatching them in 1410 was within the same range. 例文帳に追加

1406年に帰国した第二次遣明船は6~7隻と記録が残っており、1410に足利義持が中止するまでの初期6回の遣明船の船団規模は同程度であったと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that Morofusa NAKAJO, a member of Bakufu hyojoshu (an organization of bakufu employing the council system), served as its chief in Jowa era in the period of Northern and Southern courts (Japan) (late 1340's). 例文帳に追加

南北朝時代(日本)中期の貞和年間(1340年代後半)に幕府評定衆の中条挙房が頭人を務めていたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This ship is presumed to have been a Tosen dispatched to raise funds to construct Tofuku-ji Temple burnt down in 1319, because words 'ten kan (an unit of currency) for public use' are found on the back side of the mokkan with 'Tofuku-ji Temple' on it. 例文帳に追加

「東福寺」と記された木簡の裏に「十貫公用」などの字が見られることから、この船は元応元年(1319年)に焼失した東福寺の造営料を名目として派遣された唐船であることが推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of the Heike" states that this statement was made right before the Battle of Hoju-ji Temple, but it is presumed that the statement was made in September or October when violence became an issue. 例文帳に追加

『平家物語』はこの発言を法住寺合戦の直前とするが、実際には狼藉が問題となっていた9月のことではないかと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that this person was either Hisauji's son or relative (Matsuoka-bon (one of manuscripts) possessed by Imperial Household Archives assumed the addressee was his son Harumitsu Odachi, but there are no records proving that Harumitsu called himself Kuro and therefore, he might be an another person). 例文帳に追加

この人物は尚氏の子弟か近親者と推定されている(なお、宮内庁書陵部所蔵松岡本は宛先を息子の大舘晴光とするが、晴光が九郎の名乗りを用いた記録は無く、別人の可能性が高い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In view of the fact that Kinkata died in 1360 and his younger brother and adopted son Sanemori TOIN wrote in the book's postscript that the book was written after Kinkata's 'retirement,' it is presumed that the book was written during the period thirteen years after 1347. 例文帳に追加

公賢の死去は延文5年(正平15年/1360年)であること、実弟で猶子となった洞院実守が奥書に公賢「老後」の著書であると記していることから、貞和3年以降の13年間のうちに書かれたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that the number of the Tensho naga oban minted during the period from June 1595 until March 1597 was about 30,000; and during the period from April 1598 until March 1600, 23,963 oban were minted. 例文帳に追加

鋳造高は文禄4年5月から慶長2年(1597年)2月までは、約3万枚と推定され、慶長3年(1598年)3月から5年(1600年)2月までは23,963枚である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the note for the Kagoshima-jinja Shrine, "Kanemigi said", it is presumed that the book was written about the sixteenth century which Kanemigi YOSHIDA had been alive, with the cooperation from the Yoshida family or a friend of the family. 例文帳に追加

鹿児島神社の割註に「兼右云。」とあることから、吉田兼右の在世である16世紀頃に成立したであろうこと、吉田家あるいは吉田家に近い人物が編纂に係わっていることが推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By today's astronomical calculations, however, these eclipses were actually only partial solar eclipses (though nearly full) over Kyushu Island and the whole Kinai District, both of which are presumed to be important territories within the Yamatai Kingdom. 例文帳に追加

しかし、現在の正確な計算では、いずれの日食も、邪馬台国の主要な比定地である九州本島や畿内の全域で(欠ける率は大きいが)部分日食であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As "toku" (virtue) governs the other five virtues, it is presumed that it was allocated 'purple' since that had been valued as the color of the sovereign (emperor) since the Han dynasty (Tenmonshi of "Kanjo" (Historical records of the Han Dynasty)). 例文帳に追加

徳は、五常の徳目を統べる意があることから、漢代以降、帝王の色として尊ばれた「紫」を充てた推測できる(『漢書』天文志)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although they have historical value from a psychological standpoint, and influence from politicians and authors (or presumed authors), it is necessary to review them while strictly bearing the intent with which they were written, in mind. 例文帳に追加

当時の為政者や作者(と推定される人物)の心理面やその影響力を考察する点では歴史学上の価値もあるが、作為上の意図も踏まえ厳密に検証する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobutomo BAN who lived in the Edo period presumed that the remote cause of the dissatisfaction between Emperor Tenchi and Emperor Tenmu was a dispute over Nukata no Okimi (woman) as in the contents of waka (Japanese poetry) written by Nukata no Okimi in the "Manyoshu" (anthology of Japanese poems). 例文帳に追加

江戸時代の伴信友は『万葉集』に収録されている額田王(女性)の和歌の内容から、額田王をめぐる争いが天智・天武間の不和の遠因ではないかと推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Nihonshoki (Chronicles of Japan), because the people were extremely unhappy about the moving of the capital, there were fire breakouts regardless of day or night (It is presumed that there was such a custom at that time that they set fire to the palace when the people were unhappy about politics.) 例文帳に追加

なお、日本書紀によるとこの遷都には民衆から大きな不満があり、昼夜を問わず出火があったという(当時は政治に不満がある時、宮殿へ放火する風習があったと推測されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, these laws stipulated matters in Korea, Taiwan, the Kwantung Leased Territory, the South Sea Islands and Sakhalin and so it was presumed that these regions fell under Gaichi. 例文帳に追加

ただし、これらの法令は朝鮮・台湾・関東州・南洋群島・樺太について規定しており、これらが外地に相当するものと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The phrase "amenoshita shiroshimesu □□□□□ okimi" is seen on the iron sword excavated at the Eta Funayama Tumulus, which is believed to have been constructed in the late fifth century, and it is presumed that the portion of □□□□□ can be read as "Wakatakeru," who is assumed to be the Emperor Yuryaku. 例文帳に追加

5世紀後期の作成とされる江田船山古墳出土の鉄剣銘に「治天下□□□□□大王」とあり、□□□□□の部分は「ワカタケル」と訓ずると推定されており、雄略天皇に比定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oldest ones confirmed are the one with the inscription of the third year of Kaei (1305) in Kamakura period owned by Ninna-ji Temple in Kyoto, and the another owned by Kanazawa Library, Kanagawa Prefecture which is presumed to have been copied from the map owned by someone else in the same year. 例文帳に追加

確実に最古のものと言えるのは鎌倉時代の嘉元3年(1305年)の銘がある京都仁和寺所蔵のものと同年に他の所有者の地図から転写されたと推定されている神奈川県の金沢文庫所蔵のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Funkyubo in Sanin is presumed to have emerged in Miyoshi in Chugoku Sanchi (Chugoku Range) and yosumi tosshutsugata funkyubo (square grave mounds with four corners protruding outward) (approximately 45 m x 35 m in large size), appeared in the Izumo region. 例文帳に追加

中国山地の三次で発生したと推定され、出雲地域で発達した四隅突出型の墳丘墓(大きなものは約45メートル×約35メートル)が現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The presumed location of Yamatai has been interpreted variously because Yamatai is supposed to be in the middle of the ocean, farther south of the Japanese islands, if you follow the direction and the distances written in 'Gishiwajinden.' 例文帳に追加

邪馬台国の比定地については、「魏志倭人伝」に書かれている方角表記や距離表記をその通りにたどると、日本列島のはるか南方の海中になるため、様々な解釈がなされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was 12,000 ri from Daifang Commandery to the queen's state and it was already 10,500 ri to the state of Ito, which is presumed to have been in Fukuoka Prefecture, the location of Yamatai is supposed not to have been outside Kyushu with just 1,500 ri to go. 例文帳に追加

帯方郡から女王國までの12,000里のうち、福岡県内に比定される伊都国までで既に10,500里使っていることから、残り1,500里では邪馬台国の位置は九州を出ないとされること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If it is presumed that the Kuna state, which conflicted with Yamatai, was the group in Kumamoto Prefecture (球磨 [Kuma]), a Kuna officer, 'Kukochihiku,' who appeared in Gishiwajinden, can be thought the transliteration of Japanese name '菊池' (Kukuchihiko or Kikuchihiko). 例文帳に追加

邪馬台国と対立した狗奴国を熊本(球磨)の勢力と比定すれば、魏志倭人伝に登場する狗奴国の官「狗古知卑狗」が日本名の「菊池彦」の音訳と考えられること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the theory advocated at one time after the war that senmin in the medieval period has its roots in zakko is far from true, and it is presumed that zakko system was effectively abolished in 744 and had become nominal ever since. 例文帳に追加

更に戦後の一時期において唱えられた雑戸を中世の賎民の源流とする説は成立しがたく、雑戸制度の実質は天平16年の時点で事実上廃止され、以後は名目化の一途をたどっていったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The precise year in which it was compiled is unknown, but since the earliest date is 1856 and the presumed author Iida died in 1860, it is considered that it was completed during this period. 例文帳に追加

正確な成立年は不明だが、内容の下限は安政3年(1856年)であることと、著者とみられる飯田が万延元年(1860年)に死去していることから、この時期に成立したとみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the situation at the time, and in the Middle Ages the 'Nakano-jo Castle' or 'Naka no shiro Castle,' presumed to be a square residence on the plain, existed in the Tsunetomi and Idekita areas. 例文帳に追加

このような状況下にあって、中世には、平地の方形居館と推定される「中野城」あるいは「中城」が恒富・出北地区に存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this picture, the residence of Minbu ARIMA (), the Chief Retainer of the Arima family is drawn in the area of Idekita, and it is presumed that there was some connection with the 'Naka no shiro Castle' thought to have been destroyed by factory developments after the Tasho period. 例文帳に追加

この絵図には、有馬家の家老である有馬民部の下屋敷が出北あたりに描かれており、大正期以降の工場地開発で消滅したと考えられる「中城」との関連も推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that emissaries or guests would first wait in the tsumesyo while the sosha went to the opposing compound to report to and obtain instructions from castle officials. 例文帳に追加

まず使者や来客はここで待たされ、その間奏者番が、対面曲輪に赴いて御側使用人に報告し指示を受けていたのではないかと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the special vessel stands and jars, which are presumed to have been brought from Okayama City and its environs, are only seen in the rounded rear, the jar-shaped Haji pottery with a dual-rimmed mouth and holes on the bottom have been gathered from the square front. 例文帳に追加

また、岡山市付近から運ばれたと推測できる特殊器台・特殊壺が後円部上でのみ認められるのに対して底部に孔を開けた二重口縁の壺形土師器は前方部上で採集されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a horizontal stone chamber depositing a kurinuki-sekkan (literally, a coffin hollowed out a stone) on the outside of the northwest corner of the outer bank and when it was discovered, it was presumed to be a Baicho (smaller mounds by a Kofun). 例文帳に追加

外提の北西隅の外には刳坂(くりぬき)石棺を納めた横穴式石室があり、発見当初は陪塚(ばいちょう)であろうと推測されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, since kinzogan (gold inlay) was excavated, it is presumed that the tomb owner was lower in the lineage and social position than that of Takamatsuzuka-kofun Tumulus was, where silver-plated metal fixtures were excavated. 例文帳に追加

また、金象眼が出土したことから、銀装の金具が出土した高松塚古墳の埋葬者よりも身分や地位の低い人物が埋葬されていると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1992, stone walls were found on the north slope of Sakefuneishi that are presumed to be the remains corresponding to the construction which was mentioned in Nihonshoki (the Chronicles of Japan) during the era of Emperor Saimei. 例文帳に追加

平成4年(1992年)に酒船石の北の斜面で石垣が発見され、日本書紀の斉明天皇の時代に記述される工事に該当する遺跡と推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In short, based on the record that 'the Naniwa no Miya Palace burnt down' in February 686, it can be presumed that the palace of Emperor Kotoku was lost in fire whereby it came to be thus considered that a new palace was subsequently built for Emperor Tenmu. 例文帳に追加

つまり、686年(朱鳥元)正月「難波の宮室が全焼した」記録から、孝徳朝の宮室が焼失したと推定でき、その後に天武朝の宮室が建造されたのだと考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS