1153万例文収録!

「SCIENCE」に関連した英語例文の一覧と使い方(66ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SCIENCEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4008



例文

To prevent ambiguity and leakage of retrieval for securing coverage of retrieval in an information exchange system using a SNS (Social Networking Site) covering researchers in a life science field.例文帳に追加

ライフサイエンス分野の研究者を対象とするSNSを利用した情報交換システムにおいて、検索の曖昧性及び漏れを回避し、検索の網羅性を確保する。 - 特許庁

To provide an evaluation apparatus for scientific phenomena and teaching material for science experiment which are inexpensive, are small in environmental load and are suitable for easily enjoying state-of-the-art technology, and a method for manufacturing the same.例文帳に追加

安価で、環境負荷が小さく、先端技術を手軽に楽しむのに好適な科学現象の評価装置、理科実験教材、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an evaluation apparatus for scientific phenomena and teaching materials for science experiment which are inexpensive, are small in environmental load and are suitable for easily enjoying state-of-the-art technology, and a method for manufacturing the same.例文帳に追加

安価で、環境負荷が小さく、先端技術を手軽に楽しむのに好適な科学現象の評価装置、理科実験教材、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

Therefore, this invention can widely contribute to the field of tissue regeneration and is expected to apply to the fields of medical science, medicaments, quasi drugs, beauty and health.例文帳に追加

以上より、本発明は、組織の再生の分野において大きく貢献できるものであり、医学、医薬品、医薬部外品、美容、健康分野への応用が期待される。 - 特許庁

例文

Therefore, the stem cells can largely contribute to the field of tissue regeneration, and the application to the fields of medical science, medicines, quasi-drugs, cosmetology, and health is expected.例文帳に追加

以上より、本発明は、組織の再生の分野において大きく貢献できるものであり、医学、医薬品、医薬部外品、美容、健康分野への応用が期待される。 - 特許庁


例文

A joint team of researchers at the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) and several universities has discovered that Japan has about one seventh of all the marine species on earth. 例文帳に追加

海洋研究開発機構(JAMSTEC)やいくつかの大学の研究者の共同チームは,地球上の全海洋生物種の約7分の1が日本にいることを発見した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A team of astronomers from the University of California, Santa Cruz, and the Carnegie Institution for Science in the United States has recently discovered a planet with conditions similar to those on Earth. 例文帳に追加

米国のカリフォルニア大学サンタクルーズ校とカーネギー研究所の天文学者のチームが先日,地球の条件とよく似た条件を持つ惑星を発見した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) has decided to loan Shinkai 2000, a manned research submersible, to Enoshima Aquarium in Fujisawa, Kanagawa Prefecture. 例文帳に追加

海洋研究開発機構(JAMSTEC)は,有人潜水調査船「しんかい2000」を神奈川県藤(ふじ)沢(さわ)市(し)にある新江(え)ノ(の)島(しま)水族館に貸し出すことを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To cooperate with a letter book and to improve learning effect in a learning system of arithmetic/mathematics/science utilizing a computer.例文帳に追加

この発明は、コンピューターを利用した算数・数学・理科の学習システムに関するもので、活字書籍と連携をとるとともに、学習効果をあげることを目的とするものである。 - 特許庁

例文

Also, the Chemistry Museum at Japan Women's University, Keio University's former library and the Faculty of Science and Engineering at Waseda University were all established with sizeable donations from Denzaburo. 例文帳に追加

また日本女子大学の化学館、慶應義塾大学の旧図書館の建設や、早稲田大学の理工学部の創設などには、伝三郎からの多額の寄付があてられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Besides history books, he wrote the diary "Norimitsu kyoki (diary of lord Norimitsu)" (or "Gu shin (紳)") and essay "Kanso jigo" (monologue in the quiet life), which show his wide interests in noble society and natural science. 例文帳に追加

他には日記『紀光卿記』(『愚紳』)、随筆『閑窓自語』などが残されており、公家社会や自然科学などに関する紀光の広い関心が垣間見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to general historical science, it is thought that Sadayori ROKKAKU, a brother of Ujitsuna, succeeded the family estate and that his descendants later succeeded the estate in later times. 例文帳に追加

歴史学の一般的な通説においては、氏綱の弟の六角定頼が家督を継承し、以降定頼の子孫が六角氏の家督を継いだと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'The History of Nagoya City, Personnel 2' published in 1934 (No.78), his descendant Shichidayu Kazukiyo learned Naganuma-ryu heigaku (the military science of Naganuma School) and had about a thousand desciples. 例文帳に追加

その子孫七大夫和清は長沼流兵学を修めて「前後千を以て数ふ」門弟がいたとの記述が昭和9年版「名古屋市史」人物編2(復刻78項)にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The retrieval device 23 displays the keyword "information science" and the related keyword "information theory, new media theory, multimedia theory" in a second retrieval result display region A625.例文帳に追加

検索装置23は、見出し語「情報科学」及び関連見出し語「情報理論、ニューメディア論、マルチメディア論」を、第2の検索結果表示領域A625に表示する。 - 特許庁

(5) In subsection (4)(d), "learned society" includes any club or association constituted in Singapore or elsewhere whose main object is the promotion of any branch of learning or science.例文帳に追加

(5)(4)(d)において,「学術団体」とは,学問又は学術の何れかの分野の振興を主たる目的としてシンガポールその他で設立されたクラブ又は団体を含む。 - 特許庁

The legally qualified members shall have completed university studies in law and political science and shall have held, for not less than ten years, a position for which completion of such studies was required. 例文帳に追加

法律職構成員は,大学において法律学及び政治学の課程を終了し,10年以上,当該学歴を必要とする地位に就いていた者でなければならない。 - 特許庁

In this regard, I believe it may be worthwhile to direct a portion of ODA to co-operation in research activities and capacity building in the science and technology area. 例文帳に追加

そうした観点からは、ODAの一部として科学技術研究や開発途上国の能力向上に関する協力を推進することも有益と考えます。 - 財務省

A method of teaching in science and mathematics courses of lower elementary school grades, characterized in that the time ratio for introduction, development, and summary respectively 3:2:1. 例文帳に追加

多数の低学年児童に対して、導入、展開及びまとめの各時間割合を3:2:1として教授することを特徴とする理数科系の課目の教授方法。 - 特許庁

(6) Business-undertaking school heads shall comply with the standards established by the Minister of Health, Labour and Welfare in consultation with the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology concerning the performance of their businesses. 例文帳に追加

6 業務分担学校長は、その業務の執行に関し、厚生労働大臣が文部科学大臣と協議して定める基準に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Health, Labour, and Welfare Minister shall hear the views of the Health Science Council beforehand when the Minister gives instructions to the quarantine station chief pursuant to the provision in Paragraph 3. 例文帳に追加

5 厚生労働大臣は、第三項の規定により検疫所長に指示を行おうとするときは、あらかじめ、厚生科学審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A university may conduct part of the classes set forth in paragraph (1) at places other than its school buildings and attached facilities, as specified separately by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加

4 大学は、文部科学大臣が別に定めるところにより、第一項の授業の一部を、校舎及び附属施設以外の場所で行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He set his sights on running a pharmacy with Shimada and applied to a science academy that was soon to be opening, but the opening was suspended so he entered a university preparation school but soon after dropped out. 例文帳に追加

島田とともに薬屋を志し、開校予定の科学専門学校に応募するが開校は中止となり、大学予備門に入学するがほどなく退学している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The foundation was later renamed Ogata Institute for Medical and Chemical Research and has widened its investigative research areas from serology to medical science and dentistry (issuing an academic journal called Medical and Biology). 例文帳に追加

その後緒方医学化学研究所に発展し、血清学に留まらず広く医学・歯学分野などの調査研究(学術誌:医学と生物学)を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mishima family had a long tradition of being the domain's instructor of tsuzumi (drum) for generations but it was unsatisfactory for Michitsune, and he studied military science under Masaharu IJICHI as well as learning Jigenryu school (one of ancient kenjutsu (swordplay) styles passed down in Satsuma Domain and neighboring area). 例文帳に追加

三島家は代々藩の鼓指南役の家柄であったが、通庸は飽き足らずに示現流を学ぶとともに伊地知正治より兵学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Influenced by Nanmei KAMEI, he enrolled in a government-backed school operated by Kien MINAGAWA and immersed himself in writing the book "Genen" (Fundamental Flow), whereby he criticized the old-fashioned medicine based on Onmyo-gogyo-setsu (Chinese traditional pseudo-science built on five elements). 例文帳に追加

安永6年(1777年)亀井冥南の影響で皆川淇園の家塾に入門し、『元衍』の著述に専念、陰陽五行説に基づく旧態医学を批判。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 14 (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry may request an Accredited TLO to report on the implementation status of the Approved Plan. 例文帳に追加

第十四条 文部科学大臣及び経済産業大臣は、承認事業者に対し、承認計画の実施状況について報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Act is to prescribe such matters as the name, purpose, and scope of operations of the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology. 例文帳に追加

第一条 この法律は、独立行政法人産業技術総合研究所の名称、目的、業務の範囲等に関する事項を定めることを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) A college of technology (koto senmon gakko) founded by an incorporated educational institution prescribed in Article 3 of the Private Schools Act (Act No.270 of 1949): the minister of education, culture, sports, science and technology. 例文帳に追加

ヘ 私立学校法(昭和二十四年法律第二百七十号)第三条に規定する学校法人の設置する高等専門学校 文部科学大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The examiner shall be appointed by the designated examining agency for each execution of the professional engineer examinations from among the examiner candidates who have been selected by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加

2 試験委員は、技術士試験の執行ごとに、文部科学大臣が選定した技術士試験委員候補者のうちから、指定試験機関が選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 (1) A professional engineer or an associate professional engineer, when his/her registered matters change, shall notify the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology without delay. 例文帳に追加

第三十五条 技術士又は技術士補は、登録を受けた事項に変更があつたときは、遅滞なく、その旨を文部科学大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Attached facilities using Uji Campus : Research Institute for Sustainable Humanoshere, Institute for Chemical Research, Institute of Advanced Energy, Disaster Prevention Research Institute, Institute of Sustainability Science, and Pioneering Research Unit for Next Generation 例文帳に追加

使用附属施設:生存圏研究所、化学研究所、エネルギー理工学研究所、防災研究所、生存基盤科学研究ユニット、次世代開拓研究ユニット - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And, having the departments related to art, KIT tries "the fusion of science and art" through its organic education curriculum, attempting to become an international, sensibility-rich institute. 例文帳に追加

また、芸術系の学科を持つ工科大学として、有機的な教育カリキュラムによる『科学と芸術の融合』を掲げ、感性豊かな国際的工科大学を目指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was decided that the second facility of the NDL would be built in Kansai Science City and that the new facility would share the responsibility of preserving the increasing number of collections with the Tokyo Main Library. 例文帳に追加

第二の国会図書館は増えつづける蔵書を東京本館と分担して保存し、関西文化学術研究都市に建設されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Keihanna Science City has been newly built in the southern part of Kyoto Prefecture, and such a large-scale development was possible, because unexpectedly few historically important sites were located in the area, although the place belongs to the Kinki region. 例文帳に追加

けいはんな学研都市は京都府南部にある新都市だが、近畿では珍しく遺跡の少ない地域であったため大規模開発が可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nihon-Itaria Kyoto-kaikan (Italian: Centro Culturale Italo Giapponese di Kyoto), located in Kyoto and Osaka, is the foundation that is jointly supervised by the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology. 例文帳に追加

財団法人日本イタリア京都会館(にほんイタリアきょうとかいかん、伊:CentroCulturaleItaloGiapponesediKyoto)は京都・大阪にある、外務省・文部科学省所管の財団法人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The purpose is to enhance the mutual understanding and friendship between the two countries through research, introduction, and the spread of science and culture of both Japan and Italy. 例文帳に追加

日伊両国の学術および文化の研究と紹介を行い、これらの普及を図り、もって両国間の理解と親善に貢献することを目的とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuriko's elder brother and a nephew of Sueko, Yasuhide IWASAKI (the great-grandchild of Yataro and a professor emeritus at Kumamoto University) was, like CHINZEI, a paleontologist and a doctor of science. 例文帳に追加

また、鎮西と同じく古生物学者で理学博士の岩崎泰頴(弥太郎の曾孫で熊本大学名誉教授)は由利子の兄であり、寿枝子の甥にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Doshisha (former English school, Seminary and Harris School of Science) [Genbu-cho, Imadegawadori Karasuma Higashi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City〕 - For more information, refer to section for the Doshisha. 例文帳に追加

同志社(旧英学校、神学校及び波理須理科学校)〔京都市上京区今出川通烏丸東入玄武町〕-詳細は学校法人同志社参照 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 19th CENTURY HALL, which exhibits science technology and arts from the 19th century, is located in front of the station, and one can see locomotives such as JNR steam locomotive D51 class (type D51) and other items there. 例文帳に追加

駅前には、19世紀の科学技術や芸術を展示している「19thCENTURYHALL」(19世紀ホール)があり、国鉄D51形蒸気機関車などの蒸気機関車などが展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March, 1983: 'Kansai Science City Construction Promotion Conference' was inaugurated, with the governors of the three prefectures, chairman of Kansai Economic Federation and some academic experts. 例文帳に追加

1983年3月 3府県知事、関西経済連合会会長、学識経験者などを代表委員とする「関西文化学術研究都市建設推進協議会」が発足。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January, 2001: Corresponding to the reorganization of the ministries and agencies of the central governments, the affiliation of 'the office for promoting the construction of Kansai Science City' changed from National Land Agency to Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2001年1月 中央省庁再編により、「関西文化学術研究都市建設推進室」が国土庁の所属から国土交通省の所属に変わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former Kizu-cho area constitutes a part of Kansai Science City (Gakken Toshi), so it has a district where research facilities stand side by side, but it also has many districts where rows of old houses and rich nature are still left intact. 例文帳に追加

関西文化学術研究都市(学研都市)の一部であり、研究施設が建ち並ぶ地区もあるが、古い街並みと豊かな自然の残る地区が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New towns in Japan, such as Kansai Science City, have been developed in parts of the area, where people live and commute to the central areas of Kyoto City and Osaka City, causing an increase in the population. 例文帳に追加

一部では関西文化学術研究都市などの日本のニュータウンが開発され、京都市都心や大阪市都心へのベッドタウンとして人口が急増している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And Yukihito IIJIMA, professor emeritus at Tokyo University of Marine Science and Technology, criticized the changing tides theory by also asserting the view that tidal speed has no effect on the relative velocity of ships riding the same current. 例文帳に追加

飯島幸人東京商船大学名誉教授も船同士の相対運動に潮流は関係ないとして潮流説に否定的な見解を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain lactosylceramide useful as a reagent in fields of medical science, pharmacy, biochemistry etc., and a material for a medicine, a cosmetic, a food and beverage, a feed etc.例文帳に追加

医学、薬学及び生化学等の分野で試薬として有用であり、かつ医薬品、化粧品、飲食品及び飼料等の素材として有用なラクトシルセラミドを提供すること。 - 特許庁

By expanding the sale on the Japanese market of cosmetics and supplements based on the approach of traditional Chinese medical science, Company E is considerably enhancing its product development capabilities.例文帳に追加

中医学の考え方を取り入れた化粧品・サプリメントは、日本市場においても販売展開されており、E社の商品開発力を大幅に高めている。 - 経済産業省

Hereafter, the total medical care expenditures are expected to increase due to further aging and progress of medical science, and the drug expenditures are also expected to increase similarly based on the recent situation.例文帳に追加

今後、更なる高齢化や医学の進歩により全体的な医療費の増加が見込まれるが、近年の状況を踏まえれば薬剤費の増加も同様に見込まれる。 - 厚生労働省

The Council is composed of medical-related 17 organizations and 33 groups (as of July 25, 2011) and run in cooperation with the Cabinet Office, MHLW, the Ministry of Internal Affairs and Communications and the Ministry of Education, Sports, Science and Technology (MEXT).例文帳に追加

医療関係の17組織33団体(平成23年7月25日現在)から構成され、内閣府、厚生労働省、総務省、文部科学省等が連携し、運営。 - 厚生労働省

It was a question of science, doctor... but you can imagine my joy when I discovered that the shock... had permanently doubled my intellectual capacity.例文帳に追加

それが、真の科学者だよ ドクター しかし、君に想像できるだろうか それを発見した時の衝撃と喜び・・ ・・永久に・・そう永久に 私の知能指数は倍増した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Within the Council for Cultural Affairs, the subcommittee on cultural assets will hold a discussion meeting to vote for the appropriate designation, after which the Agency for Cultural Affairs will submit to the Minister (of Education, Culture, Sports, Science and Technology) an approval application for being an important cultural property. 例文帳に追加

文化審議会文化財分科会による審議・議決を経て、文化審議会は文部科学大臣に対し重要文化財に指定するよう答申を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS