SLANDERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 91件
To prevent 'ravage' or 'a personal slander battle' disabling the function of a bulletin board, in a bulletin board system on the Internet.例文帳に追加
インターネット上の掲示板システムにおいて,掲示板を機能させなくなる「荒らし」や「個人的な誹謗中傷合戦」を防ぐこと。 - 特許庁
He succeeded in estranging Motonaga and Rokuro (Harumoto) by conspiring with Masanaga to slander Motonaga against Rokuro (Harumoto). 例文帳に追加
政長と共謀して六郎(晴元)へ元長を讒言することにより、元長と六郎(晴元)を離間させること成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Yasutada proved himself to be an able person, he lost his position as the Magistrate of Temples and Shrines and resigned due to slander which was created based on his relation to his mistress. 例文帳に追加
このように安董は辣腕ぶりをみせたのだが、自身の妾のことで讒にあって失脚、寺社奉行を辞任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Arajishi Otokonosuke is a loyal retainer, but has been kept away from his lord because of false slander against him, and secretly guards the mansion from under the floor. 例文帳に追加
讒言によって主君から遠ざけられ、御殿の床下でひそかに警護を行っていた忠臣・荒獅子男之助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particular attention will be required to avoid any malicious slander or harmful rumors due to public anxiety or inaccurate information.例文帳に追加
特に、国民の不安や不正確な情報によって、誹謗中傷、風評被害が生じないよ う、留意する必要がある。 - 厚生労働省
(However, the above-mentioned description in the former work was only based on the subjectivity of the author, while the latter work was a book filled with sarcasm and slander regarding people living in various areas.) 例文帳に追加
(しかし前者は物語作者の主観でしかなく、後者は諸国人への皮肉と誹謗が多く見られる書物である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He looked——and this is said in all contempt for the babbled slander of his garden——as if he had "killed a man." 例文帳に追加
それはまるで——かれの庭で叩かれた軽口は、どこまでも軽蔑すべきものだったけど——まるで、「人を殺した」ことのある男の顔だった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
As Morichika killed his elder brother, Chikatada TSUNO because of slander by Morichika's vassal, Chikanao HISATAKE, he invited Ieyasu's anger and was deprived of his position and territory. 例文帳に追加
家臣・久武親直の讒言から兄の津野親忠を殺害してしまい、家康の怒りを買って、領土没収で改易となってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1567, Kagetada HORIE, a vassal, through an uprising of Ikko sect followers plotted to raise a rebellion (the view that it was due to Kageakira ASAKURA's slander is incorrect). 例文帳に追加
永禄10年(1567年)、家臣の堀江景忠が一向一揆と通じて謀反を企てた(朝倉景鏡の讒言という説は誤りである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Imperial Court, under the background of the uprising anti-Fujiwara power, he was relegated in the same year to Dazai no shoni (Junior Assistant Govenor-General of Dazai-fu offices) because of the slander against his relatives. 例文帳に追加
朝廷内では、反藤原氏勢力が台頭した背景のもと、同年、親族への誹謗を理由に大宰少弐に左遷される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, being afraid of Motonaga's power as a threat, Harumoto HOSOKAWA accepted the slander from Masanaga MIYOSHI and others who belonged to the Motonaga's clan and were envious of Nagamasa KIZAWA and Motonaga's rise. 例文帳に追加
しかしこれを脅威と感じた細川晴元は木沢長政、元長の台頭を妬んだ元長の一族の三好政長らの讒言(ざんげん)を容れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 1349, Shigeyoshi UESUGI, Naomune HATAKEYAMA, and the Zen priest, Myokitsu advised Tadayoshi to slander KO no Moronao before the shogun Takauji. 例文帳に追加
翌1349年6月、上杉重能や畠山直宗、禅僧の妙吉らは直義に進言し、直義に将軍尊氏に対して高師直を讒言させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Shuhan TAKASHIMA was arrested in the end of the year due to slander of Yozo TORII, who was a bakufu machi-bugyo (town magistrate), and subsequently Junzaemon HIRAYAMA was executed in Takeo the next year. 例文帳に追加
しかしながら、幕府町奉行鳥居耀蔵の讒言により、同年末に高島秋帆が捕縛されると、翌年、平山醇左衛門が武雄領内で処刑される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specifically, Kinga's close associate, Genba YOSHIDA who was a Karo (senior retainer) of Obata Domain of Kozuke Province, fell victim to slander and was imprisoned for suspicion of treachery together with Ryuso YAMAGATA, who was a political advisor to the Lord on domain duties. 例文帳に追加
親交の深い上野国小幡藩の家老吉田玄蕃が讒言にあい、藩政の顧問山県柳荘とともに謀反の嫌疑をかけられ投獄されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's not what generals are for,' mocking Yoshitsune until they were on the verge of coming to blows; this is the slander that Kagetoki conveyed to Yoritomo later, and was partially responsible for Yoshitsune's ruin. 例文帳に追加
将の器ではない」と義経を愚弄して斬りあい寸前の対立となり、これが後の景時の頼朝への讒言となり、義経の没落につながるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But it is my job to illustrate just how the accusers have attempted to defame and slander myself and my clients by executing some kind of fancy flea flicker on the fine citizens of this great town.例文帳に追加
しかし、告発人に 説明する事が私の使命 彼は、私と顧客を 冒涜するという、冒涜を犯した この大きな街の立派な市民の前で 小さな蚤が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stated above, suffering onan (横難) oshi (横死) sometimes leads to light punishment for bad karma of one's past hobo (slander of the Law) (this is called Tenju kyoju, practicing shobo allows one to receive one's heavy bad karma of the past world lightly, or sometimes even lets it disappear) and so on. 例文帳に追加
このように、横難横死にあうことが過去の謗法の重い罪業を軽く受けている(転重軽受)ことになる場合があるなどと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Poem to admonish the clan' was written by OTOMO no Yakamochi when OTOMO no Kojihi was removed from the post of Izumo no kami (governor of Izumo Province) fallen victim to the slander by OMI no Mifune in 756. 例文帳に追加
大伴家持の「族をさとす歌」は、天平勝宝8歳に、淡海三船の讒言によって大伴古慈悲が出雲守を解任された時に詠まれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the details may not be accurate enough, it is thought to be true that a holy man named EN no Ozuno, who came from the Katsuragi-san Mountain did exist in real-life and he was sent to the Izu Islands by the slander of KARAKUNI no Hirotari. 例文帳に追加
事情の細部が説明通りかはともかく、葛木山から来た役小角という呪術者がいて韓国広足の告発で伊豆島に配流されたことは史実であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Believing the slander of his assistant Yoshikane SHIBUKAWA, Kanto Shitsuji (assistant to Kanto Kubo), he notified Yoshimasa of the rebellion of Mochitomo UESUGI of the Ogigayatsu Uesugi clan, which led to the objection of support to Masatomo within the Uesugi clan. 例文帳に追加
、補佐である関東執事渋川義鏡の讒言を信じて扇谷上杉家の上杉持朝の反逆を義政に通報したため上杉氏内部で政知擁立に異論が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the very least the death of Chokei's younger brother Fuyuyasu ATAGI in 1564 is attributed as murder, as the end result of Hisahide's slander against Chokei; moreover, it appears that Hisahide was trying to take over the Miyoshi clan. 例文帳に追加
少なくとも、1564年の長慶の弟・安宅冬康の死は久秀が長慶に讒言して殺させたものであり、久秀はどうも三好氏の乗っ取りを企んでいたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Butsubachi does not mean punishment given by another person in reality, but the event which is revealed in one's real life as objective evidence caused by the violation of Slander of the True Dharma, that is, Hobo. 例文帳に追加
仏罰とは第3者が現実的に科すものではなく、誹謗正法つまり謗法(ぼうほう)を犯したことで三証として実生活に顕れる事象を指して言うものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other sects, there is no reason for not conducting Monoimi for kubo (shogunal representative). There is no problem for believers of other sects'/schools' to conduct monoimi. Further, monto must not slander believers of other sects for conducting monoimi.' 例文帳に追加
「他宗にも公方にも対しては、などか物をいまざらんや。他宗他門に向かいては、もとよりいむべきこと勿論なり。また、よそのひとの物いむといいてそしることあるべからず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September the Bunsho political change occurred and caused the Yoshimasa faction to lose its position, when it was rumored that Yoshimi was contemplating a coup d'état; however, Yoshimi pleaded his innocence to Katsumoto, and Sadachika ISE, who was the husband of Yoshihisa's wet nurse, was tried for slander. 例文帳に追加
9月には義視謀反の噂が立つが、義視は勝元に無実を訴え、義尚の乳父であった伊勢貞親が讒訴の罪を問われ、貞親派が失脚する文正の政変が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a bulletin board system monitoring system capable of retrieving and monitoring written articles to which attention should be paid such as slander and defamation to predetermined particular companies, persons, merchandise or the like at a bulletin board site on the Internet.例文帳に追加
インターネット上の掲示板サイトで、あらかじめ定めた、特定の企業、人あるいは商品などに対する誹膀、中傷など、注目すべき書き込み記事を検索し、監視することができる電子掲示板監視システム。 - 特許庁
In addition, the sect that believes in Nichiren's teaching in principle considers the minor precepts of Buddhism are rather harmful and prevent enlightenment in Mappo (Age of the Final Dharma), and requests to preserve Nichiren chants without slander, which is called Mappo-Mukai (no precepts). 例文帳に追加
なお、日蓮の教えを原理的に信奉する宗派では末法無戒といい、末法においては細かい戒律はかえって悟りを妨げる害悪として、題目を受持し誹謗しないことだけが求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shaka did not permit women to become priestesses at first, but admitted them based on their passion and meditationof Anan (Ananda) on the condition that they would keep eight promises, such as respecting Biku without slander. 例文帳に追加
釈迦ははじめ女性の出家を許さなかったが、彼女たちの熱意と阿難のとりなしによって、比丘を敬い、罵謗したりしないなど8つの事項を守ることを条件に、女性の出家を認めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Sokka Gakkai was excommunicated in 1990 (the official year of excommunication was in the following year, 1991), they spent much time and energy attacking Nichiren Shoshu Sect, and their point of view is that it is important to 'attack the opposition to Buddha,' and they repeatedly wrote slander and gossip or invasion of human rights in their in-house magazines such as the Seikyo newspaper, and there is repeated severe slander towards the high priest including former Hoshu, Nikken. 例文帳に追加
創価学会は、1990年(平成2年。正式な破門は翌1991年)に日蓮正宗に破門されて以来、日蓮正宗への攻撃に多くの時間と労力を費やしており、「仏敵を責めること」が重要であるという立場から、聖教新聞などの機関誌では連日のように日蓮正宗への誹謗中傷や人権侵害を繰り返しており、特に前法主日顕を含む高僧に対しては、とりわけ激しい中傷が繰り返されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sakuma military record which documents the military exploits of the Sakuma clan suggests that there might have been slander by someone which caused this banishment, revealing that such a viewpoint existed during the early Edo Period, when the document was written. 例文帳に追加
佐久間氏の武功を記録した佐久間軍記には、この追放について「だれかの讒言でもあったのではないか」という意味のことが書かれており、この書が成立した江戸初期でもそのような見方が存在していたことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to Bifukumonin and Tadamichi's slander, Tadazane and his son Yorinaga were kept away from the Palace of the retired Emperor after the premature death of Emperor Konoe (the beloved son of retired Emperor Toba); however, Taishi fulfilled an important role in easing the relationship between them. 例文帳に追加
殊に鳥羽院の愛児、近衛天皇が夭折してしまって以後は、美福門院や忠通の讒言によって忠実・頼長父子は院から疎遠されて行ったが、泰子はその間に立って重要な緩和作用を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a Korean envoy arrived in Japan in 1398 and presented Yoshihiro with a vast number of gifts, Yoshimasa SHIBA slandered him to Yoshimitsu, saying 'Now Yoshihiro is accepting bribes from Korea,' and when Yoshihiro heard of this slander he was furious. 例文帳に追加
応永5年(1398年)来日した朝鮮使節から義弘が莫大な進物を受け取っていたことを斯波義将らが「義弘は朝鮮から賄賂を受け取っている」と義満に讒言し、それが義弘に聞こえて激怒させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You will never admit that the Hokkeshu sect lost the debate,' and Nobunaga commanded them 'Change your sect and become disciples of the Jodoshu sect, or, submit a written pledge that you will never slander the other sects, as you lost the debate.' 例文帳に追加
「後日、宗論に負けたとは多分言うまい」、そして「宗門を変更して浄土宗の弟子になるか、さもなくば、この度宗論に負けた以上は今後は他宗を誹謗しない、との誓約書を出すがよい」と申し渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus it is said that each individual believer practices precept only by 'not to have any Hobo (slander of the Law)' (that is to say, not to pray for the principle images other than that of Nichiren Shoshu Sect) and 'to conduct study of Buddhism and chant Nichiren chants (that is to say, to teach Buddhism widely to the world). 例文帳に追加
よって信徒個人レベルにおける戒律の実践は、「一切の謗法を捨てること(=日蓮正宗以外の本尊を拝まないこと)」、「勤行唱題および弘教活動(=広宣流布)を実践すること」で十分である、とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a view of Yoshitsune's death, said to be based on a false charge given by Kagetoki KAJIWARA in addition to Yoshitsune's arrogance, Hakuseki ARAI argued back mentioning the example of MINAMOTO no Noriyori, who was killed without arrogance nor slander, and concluded it must be the hardest thing to 'be a younger brother of such a person as Yoritomo.' 例文帳に追加
義経が驕りに加え梶原景時の讒言により誅されたとの論には、驕りも讒言も無く誅された源範頼の例を挙げて反論し、「頼朝がごとき者の弟たる事は、最も難しいと言うべき」と記して評を終えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Horyakukanki" (A History Book of the 14 century in Japan), the cause of the Shimotsuki Incident was that TAIRA no Yoritsuna gave a slander that the Adachi clan conspired a rebellion to become Shogun, as Munekage changed his name into MINAMOTO, saying that his grand-grandfather, Kagemori ADACHI was an illegitimate child of MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加
『保暦間記』によれば、霜月騒動の原因は、宗景が曾祖父の安達景盛が源頼朝の落胤であると称して源氏に改姓したところ、平頼綱が安達氏が謀反を企んで将軍になろうとしている、と讒言したためとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, while Fujiwara hokke (Northern household of the Fujiwara clan) was in the process of expanding and establishing their clout in the imperial court, power struggles among court nobles became considerably intensified and Onmyodo was used to concoct slander or false accusations aimed at bringing down the rival power from time to time. 例文帳に追加
さらに、藤原北家が朝廷における権力を拡大・確立してゆく過程では、公家らによる政争が相当に激化し、相手勢力への失脚を狙った讒言や誹謗中傷に陰陽道が利用される機会も散見されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the Sengoku period (period of warring states), Honpuku-ji Temple, which was in a commanding position in Katata-shu, was excommunicated three times by a slander of Renjun (Rennyo's sixth son and Shonyo's maternal grandfather), the guardian of Shonyo, 10th chief priest, who led believers in Otsu. 例文帳に追加
ところが、戦国時代_(日本)に入ると、堅田門徒の指導的地位を得ていた本福寺は大津の門徒を率いていた本願寺10世証如の後見人蓮淳(蓮如の6男で証如の外祖父でもある)の讒言によって、3度にわたる破門を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Nagayao no Hen (the Conspiracy of Nagayao) in 729, which led to his suicide, is believed to have been a conspiracy organized by the four brothers in order to slander and expel Nagayao, who had been opposed to their attempt to make Komyoshi, their half-sister and the Emperor's wife, the first Empress chosen from outside the Imperial Family. 例文帳に追加
729年に長屋王の変が起こり長屋王は自害するが、これは四兄弟が自分達の異母妹で天皇の妃である光明子を史上初の皇族以外出自の皇后に立てるため、それに反対する長屋王を讒言により陥れた陰謀事件であったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However Masakado sent proof that came from five Kokufu (provincial office) of Hitachi Province, Shimosa Province, Shimotsuke Province, Musashi Province, Kozuke Province, dated May 28, 939, to Dajo daijin (imperial regent and grand minister), FUJIWARA no Tadahira, in which said 'there was no proof that there was a plan to plot treason,' then Masakado's pleading was accepted, on the other hand, Tsunemoto was detained in Left division of palace gate guards for punishment of his slander. 例文帳に追加
しかし将門らが承平9年5月2日付けで常陸国・下総国・下野国・武蔵国・上野国5カ国の国府の「謀反は事実無根」との証明書を太政大臣藤原忠平へ送ると、将門らはその申し開きが認められ、逆に経基は讒言の罪によって左衛門府に拘禁されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Gyokuyo" (The Diary of Kanezane KUJO), a record on the Kyoto side (section of January 26, 1200), Kagetoki, against whom other samurais jealously held a grudge, reported to Yoriie the conspiracy of those supporting MINAMOTO no Sanetomo, a younger brother of Yoriie, for the shogunate, and confronted other samurais only to be accused of slander, which resulted in his expulsion from the clan. 例文帳に追加
京都側の記録である『玉葉』(正治2年正月2日条)によると、他の武士たちに嫉まれ、恨まれた景時は、頼家の弟源実朝を将軍に立てようとする陰謀があると頼家に報告し、他の武士たちと対決したが言い負かされ、讒言が露見した結果、一族とともに追放されてしまったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Zaike shugi, having found no acceptance by temples and monks, led to frequent slander from monks of the league of existing temples in regard to his temple, and Seifu (Nissen) was suppressed by being arrested twice along with his disciples and was stopped from going afar; however, in 1878 he increased the size of his sect to one having '30 groups of Karaku (Kyoto) butsuryu-ko and about 10,000 people.' 例文帳に追加
寺院・僧侶の意義を認めない徹底した在家主義は、やがて徒党を組む既成寺院の僧侶から度重なる当局への讒言となり、清風(日扇)は弟子とともに逮捕されること2回、遠足止めなどの弾圧を受けるが、1878年(明治11年)には清風(日扇)自ら「花洛佛立講三十三組、人数凡1万人」というほど敎線を伸ばした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)