1016万例文収録!

「SOLICIT」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SOLICITを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

solicit for contributions例文帳に追加

寄付を頼む - Eゲイト英和辞典

To solicit a donation例文帳に追加

寄付を募ること。 - Weblio英語基本例文集

solicit advice [trade] 例文帳に追加

忠告[取引]を求める. - 研究社 新英和中辞典

of an enterprise, to solicit patronage 例文帳に追加

客を(誘い入れる) - EDR日英対訳辞書

例文

We solicit you for your custom. 例文帳に追加

ごひいきに[お引き立てを]願います. - 研究社 新英和中辞典


例文

To solicit future business例文帳に追加

将来の取引を求めること。 - Weblio英語基本例文集

It is wrong to solicit importunately for contributions. 例文帳に追加

やたらに寄付を強要するのはまちがいだ. - 研究社 新和英中辞典

We solicit your further patronage. 例文帳に追加

旧に倍してお引き立てのほどお願い申し上げます. - 研究社 新和英中辞典

to solicit contributions while dressed in the garb of a {Buddhist} priest 例文帳に追加

出家姿で物をもらい集める - EDR日英対訳辞書

例文

lit cigarettes that are given away by prostitutes in order to solicit customers 例文帳に追加

遊女が客寄せのため,吸いつけてさし出す煙草 - EDR日英対訳辞書

例文

of a person, to go around making speeches to solicit people's opinions or votes 例文帳に追加

自分の主張を説いて各地を回る - EDR日英対訳辞書

sumo wrestling tournaments held in order to raise funds or to solicit contributions for the building of temples 例文帳に追加

社寺建立などの勧進のために興行する相撲 - EDR日英対訳辞書

of an establishment frequented by customers, to solicit patronage of passersby or other potential customers 例文帳に追加

通行人に声を掛けて自分の店の客になるよう誘う - EDR日英対訳辞書

We solicit your continued patronage at our other branches in the Tokyo area.例文帳に追加

東京エリアの他支店におきましては引き続きのご愛顧をよろしくお願いいたします。( solicitは「~を懇請する」という意味) - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The doctor, who is requested from the third-person retriever, can solicit participants for the clinical trial.例文帳に追加

第三者検索者から依頼を受けた医師は、臨床試験の参加者を募ることができる。 - 特許庁

Should client be allowed to include requested or preferred option values in Solicit message? 例文帳に追加

送信請求メッセージ中に要求または選好オプション値を含めることをクライアントに許すべきでしょうか? - コンピューター用語辞典

The FSA started using the web site to solicit public comments related to tax system reform requests after the change of government so that individuals can provide comments. 例文帳に追加

これは政権交代してから実は、ホームページに出しまして、個人の方でもご意見をお寄せいただきたいということでございました。 - 金融庁

In some examples, the bid module is configured to solicit virtual bids in real time over the data communication network.例文帳に追加

幾つかの具体例では、入札モジュールは、データ通信ネットワークを介して、実時間で、仮想入札を受け付ける。 - 特許庁

The bid module is configured to solicit bids for a vehicle over the data communication network and to receive bides for the vehicle.例文帳に追加

入札モジュールは、データ通信ネットワークを介して自動車の入札を受け付け、及び自動車に対する1つ以上の入札を受け取る。 - 特許庁

To provide a slot machine which can solicit players to play game by the maximum number of bets.例文帳に追加

最大賭け数で遊技するよう、遊技者を誘い込むように構成したスロットマシンを提供しようとするものである。 - 特許庁

Furthermore, we will solicit new proposals from the people for expanding the national campaign, and will actively adopt new proposals, once their effectiveness are proven. 例文帳に追加

さらに、国民運動の展開については、新しい提案を公募し、効果が確認されれば、積極的に採用していきたいと考えています。 - 経済産業省

Under the prolonged depression, many companies have been forced to solicit their employees to take early retirement or to switch careers.例文帳に追加

長引く不況の中で、企業はやむを得ず、在籍している社員の早期退職、転職の勧奨ということを続けて参りました。 - 厚生労働省

From the viewpoint of ensuring that Financial Instruments Business Operators solicit customers in an appropriate manner suited to the customer attributes, it is important to identify and keep track of the actual state of customer solicitation conducted by the business operatorssales staff. 例文帳に追加

金融商品取引業者は、顧客属性等に則した適正な勧誘の履行を確保する観点から、営業員の勧誘実態等の把握及び法令遵守の徹底が重要である。 - 金融庁

We commit to enforcing anti-corruption legislation, and we will pursue those who receive and solicit bribes as well as those who pay them in line with our countries’ legislation. 例文帳に追加

我々は,腐敗防止に係る法令の執行にコミットし,また,我々は,賄賂を受け取りまた賄賂を要求する者を,それらを支払う者と同様に各国の法令に従って追及する。 - 財務省

Transmitted inquiry messages solicit slave address and topology information from the slaves, which may be used to generate a configuration tree for determining a route for a connection between the master and slave units.例文帳に追加

送信された照会メッセージはスレーブからスレーブアドレスおよびトポロジー情報を要求し、これらの情報はマスターとスレーブ間の接続経路を決定するための構成木を生成するのに使用される。 - 特許庁

To provide a seasoned kiritanpo by sealing Hinai native chicken meat and tonburi (seeds of a plant, Kochia scoparia Schrad) called as caviar from a field in the kiritanpo, while holding their shapes and eat feelings to solicit the delicacy of local foodstuffs.例文帳に追加

地元の食材の美味しさを訴求する為に、比内地鶏の肉と畑のキャビヤであるトンブリの形状と食感を保持したまま、串付きりたんぽに封入する。 - 特許庁

(iii) a document certifying that the Sales Representative who intends to obtain registration holds the knowledge and experience to accept a consignment of transactions, etc. on a Commodity Market and to solicit the consignment fairly and appropriately. 例文帳に追加

三登録を受けようとする外務員が商品市場における取引等の受託又は委託の勧誘を公 正かつ的確に行うことができる知識及び経験を有することを証する書面 - 経済産業省

The purpose of this RFI is to solicit information from industry, academia, and government affiliated agencies on issues related to designing innovative approaches to fuel debris retrieval, as well as to identifying technologies required to achieve the objectives.例文帳に追加

今回の情報提供依頼は燃料デブリ取出しに向けた代替工法の設計及び、そのために必要となる技術に関する情報を、産業界、学術機関、政府系機関等から幅広く求めるものです。 - 経済産業省

Meanwhile, Article 116 of the FIB Cabinet Office Ordinance allows over-the-counter financial futures business operators to solicit the customers with whom they have on-going transactions to sign contracts for financial futures transactions, and to solicit corporations engaging in foreign trade and foreign currency transactions to sign such contracts, in order to offset the possibility of losses that may be incurred by the corporations as a result of exchange rate movements related to their assets and liabilities. 例文帳に追加

一方、金商業等府令第116条の規定により、継続的取引関係にある顧客に対して店頭デリバティブ取引に係る契約の締結を勧誘する行為、並びに外国貿易その他の外国為替取引に関する業務を行う法人に対する勧誘であって、当該法人が保有する資産及び負債に係る為替変動による損失の可能性を減殺するために店頭金融商品取引契約の締結を勧誘する行為は認められている。 - 金融庁

We regret to inform you that our Shinagawa branch will be closed at the end of this year, on December 27th. We appreciate your support and business at the Shinagawa branch for over 15 years and solicit your continued patronage at our other branches in the Tokyo area.例文帳に追加

残念ながら今年の末、12月27日に品川支店を閉店する運びとなりましたのでお知らせいたします。品川支店で15年以上にもわたるご厚情とお取り引きをいただき誠にありがとうございました。また、東京エリアの他支店におきましては引き続きのご愛顧をよろしくお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

B. In order to meet the above requirement for “clearly indicating that the events are intended to solicit customers to sign contracts for financial instruments transactions,” the financial institution should represent the seminars, etc., with titles that clearly indicate association with financial instruments transactions and also clearly state that the seminars, etc., are held for solicitation purposes. 例文帳に追加

ロ.上記イの「金融商品取引契約の締結を勧誘する目的があることをあらかじめ明示」することには、セミナー等の名称が、金融商品取引に関連するものであることを明確に表していることのみでは足りず、勧誘する目的がある旨を明確に表示している必要がある。 - 金融庁

Whether the Financial Instruments Business Operator has prescribed specific procedures for the intermediary service provider to solicit customers in an appropriate manner suited to the attributes of the customers, has communicated the procedures to the intermediary service provider, and strives to ensure compliance therewith. 例文帳に追加

投資勧誘に当たって、当該顧客属性等に則した適正な勧誘に努めるよう金融商品仲介業者に対して求める具体的取扱方法を定め、当該方法を金融商品仲介業者に周知し、徹底しているか。 - 金融庁

A. Whether the over-the-counter financial futures business operator strives to identify the status of customerssolicitation requests and past transactions in a timely manner, by developing a system of customer cards, for example, and whether it ensures that all officers and employees strive to solicit customers in an appropriate manner in light of the status of their solicitation requests and past transactions. 例文帳に追加

イ.顧客からの招請状況及び過去の取引実態等について、例えば、顧客カードの整備等により、適時の把握に努めるとともに、勧誘に当たっては、当該顧客からの招請状況及び過去の取引実態等に則した適正な勧誘に努めるよう役職員に徹底されているか。 - 金融庁

I hear that the restriction on short selling was among the issues discussed at that occasion. Regarding this restriction, the public comment process was implemented from November 18 to 25 to solicit opinions about matters such as the clarification of the confirmation procedure to be followed by securities companies, as you know. We will make modifications to the Cabinet Office ordinance in light of the collected opinions. 例文帳に追加

その中で、空売り規制に関しても話題に上ったというふうに伺っておりますが、これにつきましては、ご案内のとおり、証券会社における確認手続きの明確化などについて、パブリックコメント手続き、これは11月18日から25日までの間でございましたが、これを取ったわけでございまして、ここで寄せられたご意見等を踏まえて今後内閣府令の改正を行うことになります。 - 金融庁

In case of hedge funds in form of investment trust and discretionary investment, securities companies and registered financial institutions who solicit and distribute hedge funds and investment trust managers and authorized investment advisors who conduct investment management of hedge funds shall comply with the numerous codes of conducts under the laws and related regulations.The FSA shall take appropriate measures if it finds any problems by way of the inspection and supervision of the companies and personnel. 例文帳に追加

ヘッジファンドが投資信託・投資一任業務等の形態をとっている場合、投資家保護の観点から、販売・勧誘を行う証券会社・登録金融機関や投資運用を行う投資信託委託業者・認可投資顧問業者に対して、各種行為規制が設けられており、検査・監督において問題が認められる場合には適切な対応をすることとしている。 - 金融庁

Under the Financial Instrument and Exchange Law which will be implemented around the summer of 2007, several new treatments for investor protections will be introduced by including wide range of the interest of funds into the definition of thedeemed securities’.Specifically, companies or persons who distribute or solicit the interest of funds and companies or persons who manage hedge funds assets shall register with the FSA. 例文帳に追加

本年夏頃目途に施行予定の金融商品取引法においては、投資信託・投資一任業務等以外の形態のファンド持分も広く「みなし有価証券」の定義に含め、その販売・勧誘やファンド財産の投資運用を行う業務を原則として登録制により規制する等、投資家保護の拡充を図っている。 - 金融庁

In light of this, a ban has been imposed, under Article 38(iii) of the FIEA, on over-the-counter financial futures business operators and their officers and employees visiting or placing phone calls to customers who have not requested solicitation, in order to solicit them to sign contracts for financial futures transactions (a practice known asuninvited solicitation”). 例文帳に追加

これを踏まえ、金商法第38条第4号において、店頭デリバティブ取引業者又はその役員若しくは使用人が、店頭デリバティブ取引に係る契約の締結の勧誘の要請をしていない顧客に対し、訪問し又は電話をかけて、店頭デリバティブ取引に係る契約の締結の勧誘をする行為(いわゆる「不招請勧誘」)が禁止されている。 - 金融庁

Although it is of course important that business operators act on the principle of providing adequate explanations to customers, it is necessary to some extent to apply rules-based regulation in an industry like this, and before doing so, we solicit public comments so as to make our proposals known as widely as possible. 例文帳に追加

もちろん、その業者において、顧客に対して十分な説明をやっていただくというプリンシプルに則った対応ということが重要であることは当然ですけれども、こういった世界では、ある程度ルール・ベースでの対応が必要であり、その対応に当たっては、できるだけ前広に案をお示しするということでパブリックコメントに付しているということでございます。 - 金融庁

In one embodiment, at least 10 messages such as RESOLVE, RESPONSE, SOLICIT, ADVERTISE, REQUEST, FLOOD, INQUIRE, AUTHORITY, ACK AND REPAIR messages are formed in order to properly operate a peer-to-peer name resolution protocol (PNRP).例文帳に追加

一実施形態では、ピアツーピア名前解決プロトコル(PNRP)を正常に動作させるため、RESOLVE、RESPONSE、SOLICIT、ADVERTISE、REQUEST、FLOOD、INQUIRE、AUTHORITY、ACK、およびREPAIRメッセージなど少なくとも10個のメッセージが形成される。 - 特許庁

In addition, the Japan Tourism Agency estimates that, on the assumption that the medium-to-long-term goal72 to solicit 20 million inbound tourists by 2020 has been attained, the value of travel consumption will be ¥4.3 trillion, the ripple effect on production ¥10.4 trillion, the value-added effect ¥5.4 trillion, which is equivalent to 0.7% of GDP, and the employment effect will be 0.85 million people which is equivalent to 1.1% of all employees.例文帳に追加

また、観光庁では、訪日外国人旅行者誘致の次期中長期目標72となる「2020年の訪日外国人旅行者数が2,000万人」に達した場合の旅行消費額を4.3兆円と推計し、生産波及効果を10.4兆円、付加価値効果をGDPの0.7%に相当する5.4兆円、雇用効果を全雇用者数の1.1%に相当する85万人と試算している73。 - 経済産業省

A. In cases where a Financial Instruments Business Operator holds seminars, etc. (events inviting customers in general for the solicitation purpose regardless of whether they are nominally represented as lecture speeches, study sessions or briefings), whether the advertisements and invitation fliers clearly indicate that the events are intended to solicit customers to sign contracts for financial instruments transactions. 例文帳に追加

イ.セミナー等(講演会、学習会、説明会等の名目の如何を問わない。以下同じ。)を開催して、一般顧客等を集め、当該一般顧客等に対して金融商品取引契約の締結の勧誘(勧誘を目的とした具体的商品の説明を含む。)を行う場合には、当該セミナー等に係る広告等及び送付する案内状等に、金融商品取引契約の締結を勧誘する目的があることをあらかじめ明示しているか。 - 金融庁

C. Regarding bonds whose redemption terms depend on the stock market condition, such as bonds exchangeable with stocks of other companies and Nikkei Average-linked bonds with a special redemption provision (hereinafter referred toEBs, etc.”), the definition of asituation disadvantageous to the customermay be changed from A. above toa case in which the price of the relevant stock at the time when the securities companies, etc., solicit customers to acquire or sell EBs, etc., in a secondary offer to them (or the closing price of the stock on the previous day) has fallen more than 7% below the initial price (the price of the relevant stock used as a basis for determining the issuance terms or the price regarded by individual companies as equivalent thereto). 例文帳に追加

ハ.他社株転換権付社債や償還特約付日経平均リンク債といった株式市場の相場により償還条件が決まる債券(以下「EB等」という。)に関する「顧客にとって不利な状況」については、イの方法に代えて、EB等を取得させ又は売り付けようとする時点の対象銘柄の価格(又はその前日の対象銘柄の終値)が、当初価格 - 金融庁

(ii) In cases where the director-general of a Local Finance Bureau intends to take an administrative action against a person planning to establish an investment corporation or against an investment corporation, and where the said person or investment corporation, an investment management company to which the investment corporation or said person entrusts asset investment, an entity to which the asset investment is re-entrusted under Article 202(1) of the Investment Trust Act, an asset administration company in charge of the relevant assets, or the company undertaking the relevant general clerical work is located in a region under the jurisdiction of another Local Finance Bureau, the said director-general shall, in principle, solicit the opinion of the director-general of the other Local Finance Bureau before taking said administrative action and later communicate the action taken thereto. 例文帳に追加

② 財務局長は、設立企画人又は投資法人等に対して行政処分を行う場合には、設立中の投資法人の設立企画人若しくは投資法人又は当該投資法人の資産運用会社、当該資産運用会社から投信法第202条第1項の規定により再委託を受けた者、資産保管会社若しくは一般事務受託者が、他の財務局長の管轄区域内に所在する場合には、原則として、当該財務局長に対し、あらかじめ意見を聴くとともに、その処理結果についても連絡すること。 - 金融庁

Where an offer is made to provide an economic benefit through the selection of a specified person by means of a lottery, or to otherwise solicit general consumers in an advertisement, and where such offer is not associated with a transaction (meaning that such prize offers or prizes do not constitute a premium governed by the Premiums and Representations Act), such prize offers as "open kenshos" are subject to the provisions of the Act concerning Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (hereinafter referred to as the "Antimonopoly Act"). 例文帳に追加

なお、顧客を誘引する手段として、広告において一般消費者に対し、くじの方法等により特定の者を選び、これに経済上の利益の提供を申し出る企画であって、取引に付随せず、景品表示法に規定する景品類に該当しないものは、いわゆるオープン懸賞として、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(以下「独占禁止法」という。)による規制に服することになる。 - 経済産業省

例文

4. By derogation from Article 18.1(b), a collective mark may consist of signs or references which may serve in trade as a designation of the geographic origin of the goods or services. In such case, however, the Office may refuse a registration, by means of a decision stating its grounds, if the marks applied for could create a situation of unjustified privilege or be otherwise detrimental to the development of other similar initiatives in the region. The above-mentioned Office may solicit the opinion in such case of governmental bodies and interested or competent agencies and bodies. Once granted, the registration of a collective mark consisting of a geographic name shall not entitle the proprietor to prohibit others from using the same name in the course of trade, provided that such use is in accordance with honest practice and is therefore limited to the function of an indication of origin.例文帳に追加

(4) 第 18条(b)の規定を逸脱するものとして,団体標章は,商品又はサービスの原産地を示すものとして取引上役立つ標識又は表示をもって構成することができる。もっとも,その場合において,イタリア特許商標庁は,出願に係る標章が不当な権利状態を引き起こすことがあるか又は地域における他の同様な企業心の開発を阻害することがあるときは,その理由を述べた決定により登録を拒絶することができる。これに関し,イタリア特許商標庁は,政府機関及び関係する若しくは権限のある機関若しくは団体の意見を求めることができる。一旦与えられた,地理的名称からなる団体標章の登録は,その所有者に対し,その地理的名称を他人が取引上使用することを禁止する権限を与えるものではない。ただし,その使用が公正な慣習に従うものであり,かつ,出所の表示を目的とするものに限定されている場合に限る。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS