1153万例文収録!

「The Kabuki」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Kabukiに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Kabukiの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1377



例文

In Kabuki 'Kanadehon Chushingura' (The Treasury of Loyal Retainers, a historical play dealing with the retainers of Ako Domain), Sadakuro ONO () modeled after Gunemon ONO (大野) appears as a villain, who killed Okaru's father. 例文帳に追加

歌舞伎「仮名手本忠臣蔵」においてはお軽の父を殺害する悪役斧定九郎(おのさだくろう)として登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kabuki play of 'Ichinotani Futaba Gunki Kumagaya Jinya no ba', Atsumori is portrayed as an illegitimate child of the retired Emperor Goshirakawa, and Naozane, who knew it, beheaded his own son, Kojiro, instead. 例文帳に追加

またでは、実は敦盛は後白河院のご落胤で、直実はそれを知っていて、自分の息子小次郎の首を刎ねたという記述となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is said to be a model of 'Domomata,' or also called Matabe UKIYO, who is the main character of 'Keisei Hangonko,' which is a popular program in kabuki (Japanese traditional performing art) or bunraku (the traditional Japanese puppet theater). 例文帳に追加

歌舞伎や文楽の人気演目である「傾城反魂香」の主人公「吃又」こと浮世又兵衛とモデルとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned under Toyoharu UTAGAWA, the founder of the UTAGAWA school, and gained enormous popularity for his yakusha-e (a print of Kabuki actors) and bijin-ga (a print of beautiful women) in which his ideal beauty was portrayed. 例文帳に追加

歌川派の創始者歌川豊春の元で学び、理想の美しさを表現した役者絵や美人画で絶大な人気を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Ninth played a variety of roles such as from aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) to wagoto (the production style of a love scene) from tachiyaku (a leading male-role actor) to oyama or onnagata (actor of female roles) with excellent acting and speech. 例文帳に追加

九代目は、荒事から和事、立役から女形と、幅広い役柄をこなし、その所作も口跡も優れたものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although he had announced his retirement, yet he remained in high demand in the absence of other excellent kyogen-sakusha (kabuki playwrights), thus continuing writing to the last breath. 例文帳に追加

しかし他に優秀な狂言作者がいない中でひっぱりだこは変わらず、創作活動はその最期まで続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the name 'Mokuami KAWATAKE' has traditionally been used more often than 'Mokuami FURUKAWA,' but a kabuki researcher Yoshimi AKIBA pointed out an erroneous use of the name. 例文帳に追加

なお古来「河竹黙阿弥」の名が多く用いられているが、歌舞伎研究者の秋葉芳美によると、これは正しくないという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became known as "Kunichika of Kabuki actor prints" with the series, which later earned him the moniker of "Sharaku in Meiji period" from Usui KOJIMA. 例文帳に追加

このシリーズにより「役者絵の国周」として知られるようになり、後世、小島烏水によって「明治の写楽」と称せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The print shows kabuki actors performing the scene of a raid in a story about Tairano Masakado's grandson. 例文帳に追加

その版画は平(たいらの)将(まさ)門(かど)の孫に関する物語の中で,討ち入りの場面を演じている歌(か)舞(ぶ)伎(き)役者を表している。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The poster publicizing Fish Day was created by the kabuki actor Ichikawa Danjuro XII. 例文帳に追加

魚の日を宣伝するポスターは歌(か)舞(ぶ)伎(き)俳優の十二代目市川團(だん)十(じゅう)郎(ろう)さんによって作成された。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

After his transfer, he returned to kabuki in the Kawatake Mokuami play entitled "Tsutamomiji Utsunoya Toge" ("Bunya-goroshi") in June of 1969 at the National Theatre of Japan, and in November of the same year he gave a spirited performance in the premiere of the new Yukio MISHIMA kabuki play, "Chinsetsu Yumiharizuki." 例文帳に追加

移籍後も国立劇場で、1969年(昭和44年)6月には河竹黙阿弥作の歌舞伎『蔦紅葉宇都谷峠』(文弥殺し)を復活上演、同年11月には三島由紀夫作の新歌舞伎『椿説弓張月』を初演するなど精力的に舞台に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, the Minami-za Theatre of Kyoto, which had been as famous as the Kabuki-za Theatre of Tokyo, had 'ko-zeri' for moving actors, but however, didn't have 'o-zeri' for moving big sets, so one of the masterpieces of kabuki "Sanmon" hadn't been performed in the theatre for a long time. 例文帳に追加

ところが東の歌舞伎座と並び称される西の京都南座には、役者を上げ下げする「小迫り」はあっても大道具を上げ下げできる「大迫り」がなかったので、歌舞伎の代表作の一つであるこの演目を上演することが長らく出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the book was a vulgar book on history, which caught onto the popularity of "Taiheiki," the world described in Zen-zen Taiheiki provided many subjects for arts and cultures such as Koshaku (story telling), Joruri (Ballad drama), Kabuki (traditional drama performed by male actors) and novels and also gave people of the Edo Period basic knowledge about history on which people at that time could depend when they enjoyed Kabuki or read books. 例文帳に追加

また本書は、『太平記』ブームにあやかった通俗史書ではあるが、そこに描かれる世界は、講釈、浄瑠璃、歌舞伎、小説などに多くの題材を提供し、歌舞伎鑑賞や読本を行う上での下地となる歴史教養を、当時の江戸の人々にもたらしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many programs contained in the selection feature a role of a handsome man or boy with his face painted white (or a similar role), or a role that appeals his good voice and eloquency, or a role with Edo-style sophisticated and gallant appearance in the case of plays dealing with the lives of ordinary people, and the selection contains few works of Maruhon Kabuki (Plays written for ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) that have been adapted for Kabuki (traditional drama performed by male actors)). 例文帳に追加

役としては白塗りの二枚目立役または若衆役かそれに類するものであること、調子のよい口跡を聞かせる役が多いこと、世話ものでは江戸前の粋でいなせな風情を見せる役が多いこと、丸本歌舞伎が少ないことなどが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the action of changing a scene in kabuki 例文帳に追加

歌舞伎において,時間的に連結している前の場と次の場の間を鳴り物などでつなぎ,すぐに次の場の幕を開けること - EDR日英対訳辞書

a pose of "kabuki" when the people on stage acting have a different pose but seem to be pulling each other mentally 例文帳に追加

歌舞伎において,引っ張りの見得という,舞台上の人物が別々のポーズをとりながらも心理的に引っ張りあっているような演技 - EDR日英対訳辞書

A famous program of the Kabuki play entitled "Kanjincho" came from a scene in which Musashibo Benkei recites Kanjincho in front of Yasuie TOGASHI. 例文帳に追加

なお、歌舞伎の演目として知られる『勧進帳』も武蔵坊弁慶が富樫左衛門の前で勧進帳を読み上げる場面に由来している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually, it came to be performed as noh or Bunraku (Japanese puppet theater), which was made into Kabuki (traditional drama performed by male actors) in the Edo period and became popular as a program 'Soga mono.' 例文帳に追加

やがて能や文楽として上演されるようになり、これが江戸時代になると歌舞伎化されて「曾我もの」の演目として定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From around the Enpo or Tenna eras he started to write for a joruri performer, Kaganojo UJI and also a kabuki performer, Tojuro SAKATA. 例文帳に追加

延宝、天和(日本)頃より浄瑠璃の宇治加賀掾や歌舞伎の坂田藤十郎等のための作品を書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the ghost stories, he pioneered expressions in Kabuki by affiliating with a carpenter of stage sets Kanbei HASEGAWA XI in creating ingenious stage settings. 例文帳に追加

怪談物では大道具の十一代目長谷川勘兵衛と提携して巧妙な舞台装置を創造し、歌舞伎の表現を開拓した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After World War II in particular, the number of kabuki actors in Kansai gradually decreased, and it became impossible to organize multiple troupes in this region. 例文帳に追加

ことに、戦後、関西における歌舞伎役者の数が漸減しはじめると、当地で複数の座を組むことが不可能になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another feature of Kamigata Kabuki is the use of highly individual staging, such as keren (eye-catching performances) and ad-libbing adopted in order to please an audience by various means. 例文帳に追加

観客をあの手この手で喜ばせるため、ケレンや、アドリブ、その他アクのつよい演出が行われたりするのも上方歌舞伎の特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Kabuki actors of the east and west devoted themselves to brushing up their skills as good rivals, which improved performances on both sides. 例文帳に追加

また、東西の歌舞伎俳優も良きライヴァルとして芸の研鑽に勤め双方のレベルアップにつながったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kado-za and Naniwa-za were converted into movie theaters, however, and one after another the kabuki theaters with long history disappeared from Dotonbori in Osaka. 例文帳に追加

だが、角座、浪花座は映画館になり、大阪の道頓堀から歴史ある歌舞伎の劇場が相次いで消えて行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, Senjaku was enormously popular for his tremendously successful performance of "Sonezaki Shinju," and he obtained nationwide awareness that spread beyond the bounds of Kabuki. 例文帳に追加

特に『曽根崎心中』で大当たりをとった扇雀の人気は凄まじく(扇雀ブーム)、歌舞伎の枠を超えて全国的知名度を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Kabuki actors also worked as movie actors, as seen in the case of Tomoemon OTANI VII (present Jakuemon NAKAMURA (yondaime)). 例文帳に追加

また、七代目大谷友右衛門(現中村雀右衛門(4代目))など、映画俳優などとの兼業を行った者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It disappeared because of financial reasons, but the performances themselves were successful and served as a motive for rehabilitation of Kansai Kabuki. 例文帳に追加

採算面の問題で消滅したが公演自体は成功裏に終わり、関西歌舞伎の復興のきっかけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As kabuki continued its internal discord, audiences in Osaka looked the other way and flocked to cinema, shinkigeki (new comedy) and popular song shows. 例文帳に追加

大阪の観客も内紛つづきの歌舞伎にそっぽを向いてしまい、映画や新喜劇、歌謡ショーに足を運んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one point, however, Osaka's theater was renamed Tozaigodo (literally, east and west jointly) and the number of performances of Tokyo-style kabuki increased. 例文帳に追加

しかし、いつしか東西合同と銘打たれるようになり、東京風歌舞伎の上演頻度が高まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamigata Rakugo (traditional Japanese comic storytelling performed in the Kyoto-Osaka region), which like kabuki had been in slump after World War II, was restored around 1970 and an unprecedented boom in manzai (standup comics) occurred around 1980. 例文帳に追加

また、同じように戦後不振であった上方落語が1970年頃に復興し、1980年頃からは漫才に史上空前の大ブームが始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keren, which had been disdained as a cheap gimmick, found a new lease of life and provided a tailwind for the rehabilitation of Kansai Kabuki. 例文帳に追加

それまで邪道として蔑視されていたケレン芝居が見直されたがそれは関西歌舞伎復興の追い風となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Osaka the number of young fans of Kabuki also increased when Senjaku NAKAMURA succeeded Ganjiro NAKAMURA as sandaime (III) in 1991. 例文帳に追加

1991(平成3)年中村扇雀が三代目中村鴈治郎を襲名するころになると大阪でも若い歌舞伎ファンが増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to create such actors, the number of persons who like Kamigata Kabuki and want to do it must increase. 例文帳に追加

じゃ、どうやってつくっていくかと言ったら、まず上方歌舞伎を好きだ、やろうという人間が多くならないといけません。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During and after the Meiji period, Kabuki was still quite popular, but it also began to be criticized from intellectuals and others as inappropriate content for a civilized country. 例文帳に追加

明治時代以降も相変わらず歌舞伎の人気は高かったが、知識人などからは文明国にふさわしい内容でないと批判も受けるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These performance activities earn Kabuki a good reputation as the traditional performing arts living in today's world. 例文帳に追加

このような公演活動を通じて、歌舞伎は現代に生きる伝統芸能としての評価を得るに至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, works called 'Konpira Joruri,' which developed mainly in Edo, later had a significant influence on the aragoto (a style of play featuring exaggerated posture, makeup and costume) of Kabuki. 例文帳に追加

ただし、江戸を中心にして発達した「金平浄瑠璃」と呼ばれる一連の作品は、後に歌舞伎の荒事に大きな影響を与えることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was used for Kabuki for a period, Shinai-bushi was performed mainly as kadotsuke (performance in front of houses) starting in the late Edo period. 例文帳に追加

新内節は一時期、歌舞伎にも用いられたことがあるが、江戸時代後期からは主として門付けを中心として行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As theatrical performances including Kabuki became popular and players clothing were printed in colored woodblock prints, the common people began to wear more luxurious clothes. 例文帳に追加

歌舞伎などの芝居が流行し、錦絵や浮世絵で役者の服飾が紹介されると、庶民の装いは更に絢爛豪華なものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Engeki Kairyo Kari embraced radical ideas, and some of their proposals were disapproved, but it exerted a strong influence on the modernization of Kabuki. 例文帳に追加

演劇改良会の主張は急進的であり、受け入れられない面もあったが、歌舞伎の近代化に向けて大きな影響を及ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Baiko ONOE the Seventh (August 31, 1915 to March 24, 1995) was a kabuki actor. 例文帳に追加

七代目尾上梅幸(しちだいめおのえばいこう、大正4年(1915年)8月31日-平成7年(1995年)3月24日)は、歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Bunraku, the whole story is narrated by Tayu whereas in Kabuki, Tayu narrate a story only when actors do not speak their lines. 例文帳に追加

しかし、文楽であれば全編を太夫が語るのに対して歌舞伎の場合は役者の台詞の部分を抜いて語る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He performed in front of Elizabeth II from the United Kingdom who visited Japan in 1975, and devoted himself to introduce Kabuki overseas. 例文帳に追加

1975年(昭和50年)には来日した英国のエリザベス2世(イギリス女王)の前で公演を行うなど、歌舞伎の海外への紹介に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jusandai-me (the thirteenth) Nizaemon KATAOKA (male, December 15, 1903 to March 26, 1994) was a kabuki actor. 例文帳に追加

十三代目片岡仁左衛門(じゅうさんだいめかたおかにざえもん、明治36年(1903年)12月15日-平成6年(1994年)3月26日)は歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These strings became popular among women who wore them by copying kabuki actors, and since they were very useful they came to be established as "obijime" among the common people as well. 例文帳に追加

それを真似て装った女性らに流行し、その便利さから「帯締め」として庶民にも定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in Kabuki, an actor coordinates kinagashi with montsuki for his role as a ruined, masterless samurai like Sadakuro, who appears in scene five of "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Royal Retainers). 例文帳に追加

また歌舞伎では、『忠臣蔵』五段目の定九郎のように、身をやつした浪人の姿として紋付の着流しが描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kabuki, it is mostly used as the narimono (musical instruments) for nagauta-mono (item featuring long epic songs), and plays an important role especially for Matsubamemono and Notorimono (Nogaku style). 例文帳に追加

歌舞伎ではもっぱら長唄曲の鳴物として活用され、特に松羽目物・能取物において重要な役割を担う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, it is common for otsuzumi players of kabuki to study under an otsuzumi player of Nohgaku theatre although it was not allowed in the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代にはご法度とされたが、現在では歌舞伎鳴物の大鼓方が能楽囃子の大鼓方に師事している例も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has not only been incorporated into Kabuki and Japanese dancing, but it has also been preserved as a folk entertainment and a Shinto ritual around the country. 例文帳に追加

そして、歌舞伎舞踊や日本舞踊にも取入れられているほか、各地の郷土芸能・神事としても保存されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoroku ONOE (II) (March 28, 1913 - June 25, 1989) was a Kabuki actor in the Showa period. 例文帳に追加

二代目尾上松緑(にだいめおのえしょうろく、大正2年(1913年)3月28日-平成元年(1989年)6月25日)は昭和期の歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Based on traditions of Kamigata Kabuki, his characteristics were realistic art without sticking to the patterns and he was an actor who had unique charm in his carriage and taste (elegance). 例文帳に追加

上方歌舞伎の伝統にのっとって、型を意識しない写実的な芸風が特徴で、身ごなしや風情に独特の艶のある役者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS