1016万例文収録!

「Trading in」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Trading inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Trading inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1386



例文

Kangofu was a tally or trading license issued by the Ming dynasty and used in trade, such as the Ming-Japanese trade, to confirm authorized tribute and trade ships between the Ming dynasty and a tributary state. 例文帳に追加

勘合符(かんごうふ)は日明貿易等に用いられた、明と朝貢国間の正式の来貢、通交船であることを証明する明が発行した割符。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the Daijokanpu issued in 798 (official docments issued by Daijokan, Grand Council of State) ordered ryoseikoku (province) to buy at Washi price (present-day market price) when purchasing local specialties (trading miscellaneous things) to deliver to the Court. 例文帳に追加

しかし、延暦17年(798年)の太政官符によれば、令制国が地元特産物を朝廷に納めるために買い上げを行う(交易雑物)時には、和市の価(今日で言う市場価格)で購入するように命じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenryuji-bune refers to official trading vessels of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), dispatched to Yuan Dynasty in order to raise funds to build Tenryu-ji Temple during the period of the Northern and Southern Courts. 例文帳に追加

天龍寺船(てんりゅうじぶね)は、日本の南北朝時代(日本)、京都天龍寺造営費捻出のために室町幕府公認の下、元(王朝)へ派遣された貿易船(寺社造営料唐船)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shosuke MURAI suggests that trading merchants based in Hakata were main sponsors for this ship and that Tofuku-ji Temple and the bakufu were only the shipper. 例文帳に追加

村井章介は、この船は博多を拠点とする貿易商人が主体となったもので、東福寺や幕府は多くの荷主の中の一つに過ぎなかったのではないかと推測する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A record says that trading ships had been suspended for ten years before the Tenryu-ji zoeiryotosen mentioned later was dispatched in 1342, indicating that this Sumiyoshi-jinja zoeiryotosen was the last Jishazoeiryotosen during the Kamakura period. 例文帳に追加

後述の天龍寺船派遣(1342年)の際に日元間の貿易船が10年間途絶していたとあることから、この住吉社船が鎌倉時代における最後の寺社造営料唐船である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This led to the prevalence of private trading ships taking advantage of the domestic confusion, resulting in the emergence of piracy, or so called 'early wako' along Konan coasts and Korean Peninsula. 例文帳に追加

そのため国内の混乱にも乗じて私貿易船が横行し、いわゆる「前期倭寇」と呼ばれる、江南沿岸や朝鮮半島への海賊行為も行うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Kyoto Protocol defines the emissions trading to be carried out only among countries, the tradings are being done domestically in individual countries where the emissions reduction can be realized more effectively. 例文帳に追加

京都議定書は国家間での排出量取引のみを定めているが、より効果的な温室効果ガスの削減が可能な国内での排出量取引も行われつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, Chinese trading ships met and traded with Japanese ships in ports at Southeast Asia where they could travel legally and outside the watchful eyes of the government authorities of the Ming Dynasty. 例文帳に追加

このため明国官憲の監視が及ばず、中国商船は合法的に来航できる東南アジア諸港で日本船との出会い貿易が行われたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is said that the shogunate government roughly kept up with foreign affairs through the Korean Emissary that were dispatched in every shogunate succession, and the curator of Dutch trading house. 例文帳に追加

しかし、将軍代替りの際に行われた朝鮮通信使やオランダ商館長らによって世界的な情勢は大体把握していたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Tokugawa shogunate started trading again with the Korean dynasty by concluding the Giyu treaty with the So clan of Tsushima Island in 1609 and established a relationship of almost equality through mutual visits of Korean messengers and Japanese envoys. 例文帳に追加

徳川幕府は朝鮮王朝と対馬の宗氏の間に1609年己酉約条を結ばせ交易を再開、また朝鮮通信使と日本国王使の往来によりおおむね対等な関係を構築した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Sengoku period, the situation changed temporarily as the Yamato race began trading with foreign countries as Japanese, being exposed to something different from their traditional values. 例文帳に追加

この状況が一時的に崩れるのは戦国時代(日本)であり、大和民族は日本人として世界各国と貿易するようになり、これまでの価値観とは全く異なるものに触れるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The city also played an important role as the terminal for Kitamae-bune cargo ships that traveled trade routes in the Sea of Japan, a relay station for trading goods that were exported through Nagasaki, as well as the center of distribution by water along the Yodogawa River to the city of Kyo (Kyoto). 例文帳に追加

また、北前船の終着地、あるいは、長崎貿易の交易品の中継地としての役割や、淀川を利用した京への水運の拠点としての役割も大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Law for Transporting Five Articles through Edo was a law for trading control over raw silk thread, cereals, hair oil, wax and draperies issued by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1860. 例文帳に追加

五品江戸廻送令(ごひんえどかいそうれい)は、江戸幕府が1860年(万延元年)に発令した生糸・雑穀・水油・蝋・呉服を対象とした貿易統制法令。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Qing dynasty, however, preferred trade in the choko style (other nations' bringing tribute to China) and refused the trading as equal partners, saying "China has a big land and a lot of products." 例文帳に追加

しかし、清は中国を「地大物博」(土地が広く物産が豊かなこと)と述べ、恩恵を与える朝貢貿易ならまだしも対等貿易は不要であると突き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Arrow War, however, a lot of issues were raised as Europeans and North Americans started to create colonies and concessions and go inland for trading or missionary work of Christianity in China. 例文帳に追加

しかしアロー戦争の後、欧米人たちが中国国内に植民地や租界を設け、貿易や布教のために内地へ進出するようになると様々な問題が持ち上がるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Doeff-Halma" was believed to be written by Hendrik DOEFF, the curator of Dutch trading house whose stay in Dejima of Nagasaki was prolonged because his native country was under the rule of France, so that he could not go home. 例文帳に追加

『ドゥーフ・ハルマ』は、祖国がフランスの支配下にあったため帰国が叶わず長崎の出島滞在が長期化していたオランダ商館長ヘンドリック・ドゥーフの著とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They insisted that the allied western powers abolish the unequal treaties immediately, otherwise Japan would abide by the basic principles, stated in the Ansei Treaties, to prohibit foreign residents from living outside foreign settlements and to restrict trading activities. 例文帳に追加

彼らは欧米列強が直ちに不平等条約を破棄しなとしたいならば、日本も安政条約の原則通りに外国人に対して外国人居留地以外の居住を認めず貿易を統制するとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Edo period, kan and momen were mainly used to express the weight such as silver by what monme (silver by what kan), which was called ginmoku, and since silver coins were used by weight standard as a currency of merchant, trading was conducted mainly by silver. 例文帳に追加

江戸時代に入ると貫、匁の表記が主流となり、銀何匁(銀何貫)と表記されこれを銀目と称し、また秤量銀貨は商人の通貨であったことから、商品取引相場の多くは銀建であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were engaged in an examination and treatment of the Dutch Trading Post officers including the head, and also diagnosed Japanese patients and made medical interchanges with Japanese doctors with permission from Nagasaki Bugyo (an official responsible for administration of Nagasaki) although such activities were limited. 例文帳に追加

彼らは、オランダ商館長以下、商館員の診察や治療に当たった他、長崎奉行の許可を得て、限定的ながら日本人患者の診断を行ったり、日本人医師との医学的交流を行ったりしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I have repeatedly pointed out, foreign investors account for about 60 to 70% of trading activity on the Japanese stock market. Foreign investors assess Japanese stock prices in dollar terms 例文帳に追加

日本の株式市場は、いつも申し上げますように、6割以上7割ぐらいが外国人投資家であります 外国人の投資家は、ドルベースで株価を見るわけです - 金融庁

From this viewpoint, it is important for securities companies to establish a proper internal control system, including an information control system, in order to prevent insider trading by ensuring legal compliance. 例文帳に追加

こうした観点から、証券会社においては、インサイダー取引の未然防止のために情報管理態勢を含めた法令遵守のための適切な内部管理態勢を構築することが重要でございます。 - 金融庁

As a result of insufficient development of market infrastructures for the settlement and clearing of such derivatives, the counterparty risk grew, leading to a decline in the trading volume 例文帳に追加

決済・清算等に係る市場インフラの整備が不十分であったこと等もあって、カウンターパーティ・リスク(取引相手に係るリスク)が深刻化し、取引の縮小が見られた - 金融庁

When conducting inspections of financial instruments firms that are engaged in foreign exchange margin trading, the SESC will verify the appropriateness of segregation and their risk management systems, including the maintenance of financial soundness. 例文帳に追加

また、外国為替証拠金取引を取扱う金融商品取引業者についても、区分管理の適切性や、財務の健全性確保を含めたリスク管理態勢を検証する。 - 金融庁

In particular, because counterparty risk becomes notable for large transactions, there is a risk of OTC derivative transactions of a large trading volume giving rise to concerns over market stability. 例文帳に追加

特にそのうち、取引量が多額であるものについては、多額の取引についてカウンターパーティ・リスクが顕在化することで、市場の安定に懸念を生じさせるおそれがある。 - 金融庁

Recently, at trade repositories - the use of which is becoming more and more widespread among trading participants - coupled with the computerization of contract execution, trade information of the transacting parties is being stored centrally in a standardized form. 例文帳に追加

昨今、取引参加者の間でその使用が普及しつつある取引情報蓄積機関においては、契約執行の電子化と相俟って取引当事者の取引情報が定型化された内容で集約的に蓄積されている。 - 金融庁

Furthermore, because Financial Instruments Business Operators are in a position where they can access corporate-related information (Article 1(4)(xiv) of the FIB Cabinet Office Ordinance), they are required to control that information strictly and to prevent insider trading and any other unfair acts. 例文帳に追加

また、金融商品取引業者は、法人関係情報(金商業等府令第1条第4項第 14号)を入手し得る立場であることから、その厳格な管理とインサイダー取引等の不公正な取引の防止が求められる。 - 金融庁

When identifying and managing market risks regarding proprietary trading, a Financial Instruments Business Operator must pay attention to the following points, in addition to identifying the value of the market risk equivalent on a daily basis, based on Article 178(2) of the FIB Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

株式の自己売買に係る市場リスクの把握・管理に当たっては、金商業等府令第178条第2項の規定に基づき市場リスク相当額を毎営業日把握することに加え、以下の点に留意するものとする。 - 金融庁

(iii) Agreements regarding the determination of prices at the discretion of securities companies, etc., on the condition that they follow the best execution practice (so-called CD order) in daily trading. 例文帳に追加

③ 証券会社等に一日の取引の中で最良執行を要請した上で価格について当該証券会社等が裁量で定めること(いわゆる「CD注文」)。 - 金融庁

(iii) Whether the securities company, etc., has enhanced the order management system and maintained its functions, for example through periodic inspections, and through an appropriate allocation of personnel, including the appointment of a chief information officer (CIO), who is in charge of supervising the trading system. 例文帳に追加

③ 売買システムを統括するCIOの選任を含む人員配置や研修、定期的な検査などを通じ、注文管理体制の充実強化・機能維持が図られているか。 - 金融庁

(ii) Cases in which the securities company, etc., has failed to take sufficient measures regarding computer systems to prevent the placement of erroneous orders, such as incorporating the settings of order limits regarding trading orders, including both hard limits and soft limits, into their systems. 例文帳に追加

② 売買発注に関するハードリミット・ソフトリミットの設定を含む注文制限の設定をシステムに組み込んでいないなど、誤発注防止のためのシステム対応が十分に果たされていない場合 - 金融庁

It is desirable that securities companies, etc., conduct sufficient trading management and screening with regard to investors who may be affiliated with antisocial forces, in cooperation with relevant authorities, the Japan Securities Dealers Association and other organizations. 例文帳に追加

証券会社等は、関係当局や日本証券業協会等との連携の下、反社会的勢力との関係を有する可能性のある投資家について十分な売買管理・売買審査を行うことが望まれる。 - 金融庁

Whether the over-the-counter financial futures business operator provides appropriate explanations regarding whether it engages in proprietary trading and, if it does so, regarding its control environment for risk management, when requested by customers to provide such explanations. 例文帳に追加

自己勘定による取引を行っているか否か、行っている場合のリスク管理態勢等について、顧客から説明を求められた場合には、適切な説明を行っているか。 - 金融庁

(iii) Agreements regarding the determination of rewards and contracted values at the discretion of over-the-counter derivatives business operators on condition that they follow the best execution practice in daily trading. 例文帳に追加

③ 店頭デリバティブ取引業者に一日の取引の中で最良執行を要請した上で対価の額又は約定数値について当該店頭デリバティブ取引業者が裁量で定めること。 - 金融庁

(i) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator has established internal rules regarding position limits, stop-loss limits (on daily and monthly bases) and overnight position limits regarding employees engaging in proprietary trading. 例文帳に追加

① 自己勘定取引を行う担当者のポジションリミット、ストップロスリミット(日次・月次)、オーバーナイトポジションのリミット等について社内規程を整備しているか。 - 金融庁

New criteria shall be introduced within the boundaries of PTSs that trade other debit securities, if, with the expansion in trading volume, etc., the need arises from the viewpoint of public welfare or investor protection.” 例文帳に追加

「取引量の拡大等に対応して、公益又は投資者保護のため必要があるときは、その限度において、新たな基準を設けることがある。」 - 金融庁

(iii) Agreements regarding the determination of prices at the discretion of securities equivalents sellers, etc., on the condition that they follow the best execution practice (so-called CD order) in daily trading. 例文帳に追加

③ みなし有価証券販売業者等に一日の取引の中で最良執行を要請した上で価格について当該みなし有価証券販売業者等が裁量で定めること(いわゆる「CD注文」)。 - 金融庁

(iii) Agreements regarding the determination of rewards and contracted values at the discretion of market derivatives business operators on the condition that they follow the best execution practice in daily trading. 例文帳に追加

③ 市場デリバティブ取引業者に一日の取引の中で最良執行を要請した上で対価の額又は約定数値について当該市場デリバティブ取引業者が裁量で定めること。 - 金融庁

D. To make transactions related to index funds executed through program trading based on contracts and trust contract provisions (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ニ.契約又は信託約款等の規定に基づきシステム的に運用するインデックスファンドに係る取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

F. To make futures transactions, regarding which it is difficult to avoid the placement of orders for the same issue because of the small number of issues available for futures trading (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ヘ.銘柄数が少ないため、同一銘柄の注文を避けることが困難な先物取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

With regard to foreign securities companies that apply for permission under Article 60(1) of the FIEA to engage only in proprietary trading, supervisors shall examine whether the foreign securities companies can appropriately conduct the business operations for which permission is being sought. 例文帳に追加

自己の勘定による取引のみを行うために金商法第 60条第1項の許可の申請を行う外国証券業者については、申請業務を適切に行うことができるかどうかを審査することとする - 金融庁

f. In cases where the foreign securities company intends to conduct brokerage transactions, it must have arrangements and procedures for order management and transaction screening to prevent illegal practices such as insider trading and market manipulation. 例文帳に追加

f.委託による取引を行おうとする場合には、インサイダー取引や相場操縦等の不公正取引を未然に防止するための注文管理・売買審査体制が整備されていること。 - 金融庁

The FSA has implemented deregulation concerning emissions credit trading under the revised Financial Instrument and Exchange Act, which was enacted in the current Diet session. 例文帳に追加

金融庁といたしましても、国会で成立をいたしました金融商品取引法改正の中で排出量取引についての規制緩和を行っております。 - 金融庁

For the Better Market Initiative, the diversification of ETFs (Exchange Traded Funds) to allow trading of ETFs investing in commodity futures will be implemented by December 12 this year. 例文帳に追加

「市場強化プラン」の方は、例えばETF(上場投資信託)の多様化、商品先物等に拡大していくことについては、今年の12月12日までに施行いたします。 - 金融庁

Unfortunately, there have been several suspected cases of insider trading related to public offering of shares in the Tokyo market. How do you view this situation? 例文帳に追加

東京市場で公募増資をめぐるインサイダー取引疑惑がいくつか、残念ながら発生しておりますけれども、これに対して今、大臣はどういうふうな認識でおられるか。 - 金融庁

Regarding FX trading using high margin leveraging, there is the risk of customersincurring unexpected losses as a result of even minor movements in exchange rates, so we regard that as a problem. 例文帳に追加

高レバレッジの外国為替証拠金、FX取引については、わずかな為替変動があっても、顧客が不測の被害をこうむるおそれがあるということから、問題があるというふうに考えております。 - 金融庁

The margin regulation in the form of limits on leveraging was strengthened on August 1 as you mentioned, to ban FX trading using a leverage of more than 25 times. 例文帳に追加

レバレッジ規制が設けられておりまして、ご指摘があったように、8月1日から証拠金規制が強化されて、レバレッジが25倍を超えるFX取引が禁止をされたところであります。 - 金融庁

Regarding Olympus, which was mentioned earlier, Mr. Junichi Hayashi, an outside director of the company was the head of BNP Paribas' bond trading division when Mitsubishi Electric's exchangeable bonds were sold, before the inappropriate practice came to light in 2002. 例文帳に追加

先ほどお話の出たオリンパスについてですが、先ほど申しました三菱電機EB債、2002年ですけれども、その前のEB債を販売する時点で、BNPパリバの債券部長は、現在のオリンパスの社外取締役の林純一さんなのです。 - 金融庁

How do you feel about the insider trading case at Chuo Mitsui Asset Trust & Banking? Also, how do you feel about the fact that Nomura Securities, which is the largest securities company in Japan, provided the insider information, and what impact do you expect? 例文帳に追加

中央三井アセット信託のインサイダー問題についてのご感想と、情報提供をしたのが国内最大手の野村證券というふうにありますが、これについての感想と影響を教えてください。 - 金融庁

On March 21, the SESC recommended that the FSA should order the payment of monetary penalty based on the Financial Instruments and Exchange Act in relation to a case of insider trading involving Chuo Mitsui Asset Trust & Banking. 例文帳に追加

先日21日、証券取引等監視委員会から、中央三井アセット信託銀行によるインサイダーの取引について、金融商品取引法に基づく課徴金納付命令を発出するよう勧告が行われました。 - 金融庁

例文

There has been a media report that an administrative action may be taken in the case of insider trading at SMBC Nikko Securities Inc. Could you comment on that? 例文帳に追加

SMBC日興証券のインサイダー問題で処分が出るかもしれないということで報道されていましたけれども、それについての所感をお願いします。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS