1016万例文収録!

「Trading in」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Trading inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Trading inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1386



例文

(xxi) regulations for the fair and appropriate performance of Commodity Trading Consignment Business of the Succeeding Corporation (including regulations in order to define a system for the responsibilities of said Succeeding Corporation pertaining to said Business); 例文帳に追加

二十一承継会社における商品取引受託業務を公正かつ的確に遂行するための規則(当 該業務に関する当該承継会社における責任体制を明確化する規定を含むものとす る。) - 経済産業省

(xxi) regulations for the fair and appropriate performance of Commodity Trading Consignment Business of the Receiving Corporation (including regulations in order to define a system for the responsibility of said Receiving Corporation pertaining to said Business); 例文帳に追加

二十一譲受会社における商品取引受託業務を公正かつ的確に遂行するための規則(当 該業務に関する当該譲受会社における責任体制を明確化する規定を含むものとす る。) - 経済産業省

Naturally, the business interests of SMEs are diverse, and the changes in the transaction environment facing individual enterprises cannot be put down solely to the growing international development of labor. Moreover, the approaches that they should adopt also vary widely according to the specific trading conditions that they face. 例文帳に追加

もちろん、中小企業の事業は多様であり、個々の企業にとっての取引環境の変化は国際分業の進展のみが原因であるはずはなく、また個々の取引環境によって行うべき取組は千差万別であろう。 - 経済産業省

The more the number of items treated as exceptions to liberalization, the more it would become difficult for us to seek our trading partners' liberalization with regard to the items of interest to us. And, resultant limitations on the room for negotiations cause an impasse in the trade talks itself.例文帳に追加

自由化の例外とする品目が多ければ多いほど、相手国から我が国関心品目の自由化を引き出すことは難しくなり、また交渉できる余地が制限されるため、交渉自体が難航することになる。 - 経済産業省

例文

Since the trading partner was evidently breaching the confidentiality agreement, the company considered filing a lawsuit; however, sufficient proof of damage could not be presented and, in the end, the company was compelled to abandon the case without any litigation.例文帳に追加

取引の相手方が明らかに秘密保持契約に違反していると認められたので、訴訟提起も検討したが、損害の立証が十分に出来ず、結果的に泣き寝入りすることとなった。 - 経済産業省


例文

At the same time, as a trading nation, in order to pass down the affluence we have cultivated to our future generations and to develop our society into one with vigor, we must incorporate the economic growth of the Asia-Pacific region.例文帳に追加

同時に、貿易立国として、今日までの繁栄を築き上げてきた我が国が、現在の豊かさを次世代に引き継ぎ、活力ある社会を発展させていくためには、アジア太平洋地域の成長力を取り入れていかなければなりません。 - 経済産業省

We welcomed the successful completion of seminars/workshops in all five of the priority areas. “Starting a Business”, “Getting Credit”, “Enforcing Contracts”, “Dealing with Permits”, and “Trading Across Borders”, which constitute Phase 1 programmes of the multi-year Action Plan.例文帳に追加

我々は,複数年の行動計画の第一段階として,5つの優先分野である「起業」,「資金調達」,「契約履行」,「許可取得」及び「越境取引」のすべてについて,セミナー又はワークショップを成功裏に完了したことを歓迎した。 - 経済産業省

In modern times, young and old teleworkers use personal computers connected through networks to create markets and are serving the role of trading companies while expanding their activities.例文帳に追加

現代にも、ネットワークに接続された一台のパソコンから新たな市場創造に挑む老若男女のテレワーカーたちが商社の役割を担いながら活動を広げている。 - 経済産業省

Looking at the changes in the amount of goods exported from the U.S. from 2001 to 2011 by major trading partners, that of Canada and Mexico, which are signatory countries of the North America Free Trade Agreement (NAFTA) and the largest and the second-largest importers, increased by 1.7 times and 2.0 times respectively.例文帳に追加

2001 年から 2011 年の米国からの財輸出額の変化を主要国別に見ると、北米自由貿易協定(NAFTA)締結国であり輸出先第 1、2 位のカナダ及びメキシコはそれぞれ 1.7 倍、2.0 倍に伸びた。 - 経済産業省

例文

Next, looking at movements of capital, global daily currency trading volume is demonstrating a long term trend of expansion, except for in 2001, the year directly after the collapse of the U.S. IT bubble (Figure 3-2-10).例文帳に追加

次に、資金の動きについて見ると、世界の1日当たりの為替取引量は、米国のITバブル崩壊直後の2001 年を除き、長期的に拡大傾向を示している(第3-2-10図)。 - 経済産業省

例文

Richard E. Baldwin, on the other hand, pointed out a “domino effect”,20 in that non member countries to any given EPA/FTA see increasingly more demerits on their side, as member countries enjoy lessening of trading costs within their EPA/FTA region. This domino effect synergistically drives non member countries to signing up to the EPA/FTA.例文帳に追加

また、Baldwinは、域内貿易自由化による域内貿易コストの減少が域外国にとって未加盟であることのデメリットを増大させ、域外国にEPA / FTA 締結を相乗的に促す「ドミノ効果」を指摘した。 - 経済産業省

Safeguard measures (or the safeguard rules mechanism) have been recognized as an essential mechanism in terms of maintaining and expanding the multilateral free trading system.例文帳に追加

セーフガード措置(あるいはセーフガード・ルールという仕組み)は、多角的な自由貿易体制を維持・拡大していく上で不可欠な仕組みとしても一定の評価が与えられている。 - 経済産業省

The presence of safeguard rules as a safety valve and appropriate safeguard operation are therefore important elements in alleviating concerns over trade liberalization and maintaining and expanding the multilateral trading system over the long term.例文帳に追加

したがって、安全弁としてのセーフガード・ルールの存在とその適切な運用は、貿易自由化に対する懸念要因を減らし、多角的自由貿易体制を長期的に維持・拡大していく上で重要な要素とも言える。 - 経済産業省

According to research by Hufbauer and Goodrich (2002), these measures include 159 cases of antidumping measures and countervailing duties, as well as the conclusion of voluntary export restraint agreements with major trading partners in regard to steel exports to the US.例文帳に追加

例えばHufbauer and Goodrich(2002)の研究によると、これらの措置の中には、159回にわたるアンチ・ダンピング(AD)措置及び相殺関税(CVD)の他に、主要貿易相手国との間の対米鉄鋼輸出自主規制協定の締結等が含まれている。 - 経済産業省

Previously, the executive of Korean national was working for a company in Korea, which produces and sells stationery, where he assumed overseas trading operation, mainly dealt with pens. He achieved overseas sales channel expansion during his time there.例文帳に追加

同幹部の前職では、韓国の文房具製造販売会社で主に筆記類の海外貿易業務を行っていて、海外販路拡大で実績を上げていた。 - 経済産業省

In fact, when bond market liquidity is compared to the turnover ratio of trading, while Hong Kong has an outstandingly high ratio, other countries are at levels that are even lower than Japan (seeFigures 2-1-11 and 2-1-12).例文帳に追加

実際、債券市場の流動性を売買回転率で比較すると、香港は突出して高いものの、その他の国は、我が国よりも低い水準にとどまっている(第2-1-11図、第2-1-12図)。 - 経済産業省

Also in April of the same year, Economy, Trade and Industry Minister Amari led a large-scale mission totaling 150 members including the heads of government organizations such as NEXI, and the nuclear power industry (trading houses, power companies, nuclear power manufacturers) to Kazakhstan.例文帳に追加

さらに同年4月、甘利経済産業大臣が、政府関係機関(NEXI等)、原子力関連産業界(商社、電力、原子力メーカー等)のトップを含む総勢150名の大型官民ミッションを率いてカザフスタンを訪問した。 - 経済産業省

China hopes to improve and resolve issues such as trade frictions with its trading partners arising from its expanding exports, production capacity glut in certain industries, intensifying resource scarcity, etc. through the expansion by Chinese companies into overseas markets.例文帳に追加

その背景には、輸出拡大による諸外国との貿易摩擦や一部の産業における過剰生産能力、資源不足の深刻化等の問題を、中国企業の海外進出によって改善、解決しようというねらいがある。 - 経済産業省

It grants the Office of Fair Trading and the Competition Commission the right to inspect corporate mergers, and grants the Secretary of State for Trade and Industry the right to intervene in a transaction only when any concern over public interests arises.例文帳に追加

同法は、企業合併の審査権限を公正取引庁及び競争委員会に付与しつつ、公益上の懸念が生じる場合には、例外的に貿易産業大臣による介入権限を認めている。 - 経済産業省

・The report points out issues involved in the trade policies and measures adopted by Japan's major trading partners, explains Japan's stance thereon and describes efforts made by Japan toward resolving the issues.例文帳に追加

・報告書では、我が国の主要貿易相手国における政策・措置について、問題点及び我が国のポジションを示すとともに、問題解決に向けた我が国の取組等を紹介。 - 経済産業省

Following the issuance of the Report on Compliance by Major Trading Partners with Trade Agreements -WTO, FTA/EPA, and BIT-, METI announces its approach to issues deemed as high priority in its trade policy.例文帳に追加

不公正貿易報告書を受けて、経済産業省が今後の通商政策を進める上で当面の優先度が高いと考える案件及び方針を、「経済産業省の取組方針」として公表。 - 経済産業省

Keeping these economic effects in sight should assist the better understanding of the importance of international trading rules and dispute-settlement mechanisms.例文帳に追加

このような経済効果を視野に収めることによって、公正な国際取引ルールと紛争解決メカニズムの重要性に関する理解は、それだけ深められることになる。 - 経済産業省

Criteria for Selecting Trading Partners We have made it a rule to cover in the report a dozen or so economies important to Japan, based on the amount of bilateral trade with each (total exports and imports).例文帳に追加

資料編においては、WTO紛争解決手続の概説を行うとともに、本年1月に交渉が再開した「ドーハ開発アジェンダ」の動向や、2006年にWTO加盟国となったベトナムの加盟交渉経緯・結果について紹介を行っている。 - 経済産業省

Where this is the case, subsidies act as a barrier to trade by distorting the competitive relationships that develop naturally in a free trading system.例文帳に追加

このような補助金は、場合によっては自国の産業を必要以上に保護し、ひいては自由な貿易競争を歪曲することにもなりかねないことが広く認識されている。 - 経済産業省

In addition, the Council shall regularly conduct status surveys of price settlements etc., publish the results and request remedies from the respective trading parties based thereon. (Fiscal 2007 ~ )例文帳に追加

また、価格妥結状況調査等を定期的に行い、その調査結果を公表するとともに、その調査結果を踏まえた当該取引当事者に対する改善要請を行うこととする。(2007 年度~) - 厚生労働省

Article 165 A Commodity Exchange shall stipulate in its articles of incorporation that in the event that a member or a Trading Participant violates This Act, etc. or the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or other rules of said Commodity Exchange or if such person commits an act contrary to the fair and equitable principles of transactions, it will impose a fine for default on said member or Trading Participant or suspend or restrain the whole or a part of his/her Transactions on Commodity Markets or his/her consignment of Commodity Clearing Transactions related thereto at said Commodity Exchange or it will expel said member or rescind the trading qualification of said Trading Participant. 例文帳に追加

第百六十五条 商品取引所は、その定款において、会員又は取引参加者が、この法律等若しくは当該商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則、紛争処理規程その他の規則に違反し、又は取引の信義則に背反する行為をしたときは、当該会員又は取引参加者に対し、過怠金を科し、若しくは当該商品取引所の全部若しくは一部の商品市場における取引若しくはその商品清算取引の委託を停止し、若しくは制限し、又は当該会員の除名若しくは当該取引参加者の取引資格の取消しを行う旨を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of course, I intend to do so. This is a matter of political leadership. Trade in agricultural goods has existed since the Meiji period; the rice market was opened in the Edo period. It is said that the first futures trading was conducted in Osaka. Grain trading has a very long history and tradition and it has been promoted by the former Ministry of Agriculture and Commerce and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as part of the agricultural policy. Trading in crude oil and other mineral resources has been promoted as part of the trade and commerce policy. For my part, I served as parliamentary secretary for international trade and industry 20 years ago. However, regarding financial products, which account for most of the trading, futures trading is under the jurisdiction of the FSA. I am well aware that ministerial sectionalism has existed until now. The reality is that individual ministries have been operating on the basis of sectionalism. In this respect, we must exercise political leadership. Under the current economic strategy, it is an important task to strengthen the Tokyo market’s international competitiveness and enhance its position from a broad perspective, so the three relevant ministers will discuss this matter and take necessary actions. 例文帳に追加

当然ですね。これは政治主導でございまして、農産品と申しますか、その取引については明治時代から(存在し)、米の相場を始めたのは江戸時代であると。それから一番古い先物取引は、大阪で始まったという話もあるわけでございます。穀物の取引というのは大変古い歴史と伝統がありまして、それは昔で言う農商務省、農林省がきちっと農業政策の一環としてやっており、それから、原油をはじめ鉱物資源につきましては、私も20年前、通産政務次官をしましたので、これはまた通商政策の一環としてやっているということです。しかし、一番大きな金融取引等々につきましては、(その)先物取引は金融庁の所管でございますから、これはやはり各省縦割りというのが今まであったことは、もう私も重々知っておりますし、また各省は、縦割りの中で来たというのが現実でございまして、そこはまさに私は政治主導の必要があるというふうに思っておりますので、きちっと3大臣で話をして、大所高所に立ってきちっと国際競争力もこれは大事なときでございまして、東京のマーケットそのものの地位を高めるということも、今の経済戦略の中で大事な課題でもございますから、やっていきたいというふうに強く思っております。 - 金融庁

(ii) The provisions of the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules and market transactions surveillance committee rules of the Incorporated Commodity Exchange after Entity conversion do not violate laws and regulations, and the method or management of transactions, qualification of a Trading Participant, if the maximum number of Trading Participants is specified such maximum number, if the obligation to deposit a special collateral money is specified matters concerning such deposit and other matters prescribed in the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or market transactions surveillance committee rules are appropriate and sufficient for ensuring the fairness of Transactions on the Commodity Market and protecting customers. 例文帳に追加

二組織変更後株式会社商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則、紛争処理規程及び市場取引監視委員会規程の規定が法令に違反せず、かつ、定款、業務規程、受託契約準則、紛争処理規程又は市場取引監視委員会規程に規定する取引の方法又は管理、取引参加者 Trading Participant の資格、取引参加者 Trading Participantの数の最高限度を定めた場合におけるその最高限度、特別担保金の預託義務を定めた場合におけるその預託に関する事項その他の事項が適当であつて、商品市場における取引の公正を確保し、及び委託者を保護するため十分であること。 - 経済産業省

(i) Participating in activities that will lead to the acquisition of emission reduction units as prescribed in Article 6, paragraph 3 of the Kyoto Protocol, participating in the acquisition of certified emission reductions as prescribed in Article 12, paragraph 9 of the Kyoto Protocol, and participating in emissions trading as prescribed in Article 17 of the Kyoto Protocol; 例文帳に追加

一 京都議定書第六条3に規定する排出削減単位の取得に通ずる行動に参加すること、京都議定書第十二条9に規定する認証された排出削減量の取得に参加すること及び京都議定書第十七条に規定する排出量取引に参加すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 193 (1) A Foreign Mutual Company shall prescribe representative persons in Japan when it intends to continue trading in Japan. In this case, at least one of the representative persons in Japan shall be persons with an address in Japan. 例文帳に追加

第百九十三条 外国相互会社は、日本において取引を継続してしようとするときは、日本における代表者を定めなければならない。この場合において、その日本における代表者のうち一人以上は、日本に住所を有する者でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, it was revealed that in 1828 Kageyasu TAKAHASHI who was shomotsu bugyo (archive commissioner) taking charge of Momijiyama Library presented Ino map to a doctor working at the Dutch trading house in Nagasaki, Philipp Franz von Siebold (1796-1866) in spite of a ban on possessing the map so Kageyasu TAKAHASHI was arrested and died in prison in March the following year (Siebold Incident). 例文帳に追加

しかし、文政11年(1828年)紅葉山文庫を所管する書物奉行でもあった高橋景保が、長崎オランダ商館付の医師であるフィリップ・フランツ・フォン・シーボルト(1796年-1866年)に禁制品である伊能図を贈ったことが露顕し、高橋景保は逮捕され、翌年3月に獄死した(シーボルト事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For foreigners in Tokyo and Yokohama, the authenticity test for the nibukin they handed in through ministers of each country started on the 23rd, and the officials succeeded in finishing on the same day in Tokyo, and even in Yokohama, which was the Japan's leading trading port, they managed to finish by the 25th. 例文帳に追加

東京・横浜の外国人に対しては21日に各国公使を通じて提出させた二分金の検勘を23日より開始して、東京では同日中、日本屈指の貿易港であった横浜でも25日までに終わらせることに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal Year 2008 Market Survey concerning Electronic Commercial Trades (Ministry of Economy, Trade and Industry, October 2009) Summarizes the result of the survey on the actual situations in the electronics commercial trading markets in our country and the actual situations of Internet businesses in our country, the U.S., major countries in Europe and major countries in Asia 例文帳に追加

平成20年度電子商取引に関する市場調査(平成21年10月経済産業省)我が国電子商取引市場の実態並びに本、米国、欧州主要各国、アジア主要各国におけるインターネットビジネスの実態について分析結果をとりまとめたもの。 - 経済産業省

Trends in direct inward investment by industry and business category show that investment in service industries is greater than investment in manufacturing in both volume and value. Among the service industries, specific business types such as the finance and insurance businesses, communications, commercial and trading businesses are supporting an increase in the overall amount of direct inward investment.例文帳に追加

我が国への対内直接投資の産業別・業種別動向を見ると、サービス業が件数、金額ともに製造業を上回っており、また、サービス業の中でも金融・保険業、通信業、商事・貿易業という特定の業種が対内直接投資全体の増加を支えている。 - 経済産業省

(iv) Persons who, in the course of trade, engage in the Buying and Selling, etc. of the Commodity subject to transaction or persons who, in the course of trade, engage in the Buying and Selling, etc. of the Commodity Index subject to transaction account for the majority of the entire Type 1 Specified Facility Trading Participants for each of said Commodity and said Commodity Index. 例文帳に追加

四 取引の対象となる商品又は取引の対象となる商品指数ごとに、当該商品の売買等を業として行つている者又は当該商品指数の対象となる商品の売買等を業として行つている者が第一種特定施設取引参加者の過半数を占めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Persons who, in the course of trade, engage in the Buying and Selling, etc. of the Commodity subject to transaction or persons who, in the course of trade, engage in the Buying and Selling, etc. of a Commodity Index subject to transaction account for the majority of the entire Type 2 Specified Facility Trading Participants for each said Commodity and said Commodity Index. 例文帳に追加

四 取引の対象となる商品又は取引の対象となる商品指数ごとに、当該商品の売買等を業として行つている者又は当該商品指数の対象となる商品の売買等を業として行つている者が第二種特定施設取引参加者の過半数を占めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During this time the relationship between Goshirakawa and Kiyomori was favorable, Goshirakawa showed his interest in the trading between Japan and Sung, when he granted a person from Sung an audience at Kiyomori's villa in Fukuhara in 1170, TAIRA no Kiyomori's daughter, TAIRA no Tokuko officially entered the Imperial Palace to become Emperor Takakura's wife in December 1171. 例文帳に追加

この頃の後白河と清盛の関係は良好で、嘉応2年(1170年)福原にある清盛の別荘で宋人を引見して日宋貿易に興味を示し、承安元年(1171年)12月には清盛の娘・平徳子が高倉天皇に入内する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoshu proofread and revised "Doeff-Halma Dictionary" (字典, completed in 1833) by Hendrik Doeff, the curator of Dutch trading house, the Kapitan, who compiled this dictionary with reference to François Halma's "Dutch-French Dictionary" (1729) which was published before, and issued "Waran Jii" (Japanese-Dutch Dictionary) in two volumes, first volume was published in 1855, and second one was published in 1858. 例文帳に追加

オランダ商館長(カピタン)のヘンドリック・ドゥーフが、先に刊行されていたフランソワ・ハルマ(FrançoisHalma)の『蘭仏辞書』(1729年)を参考に著した『ドゥーフ・ハルマ』(通布字典、1833年完成)を校正及び改訂し、安政2年(1855年)に上巻・安政5年(1858年)に下巻の2巻からなる『和蘭字彙』を発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also a period in which emerging landlords and merchants grew in a large number along with the quick growth of the economy developed through land reclamation and trading in the period in which quarrels last and required a voice that corresponded to the raw power of society. 例文帳に追加

経済の急成長に伴い大量に発生した新興地主や新興商人が紛争の絶えない時代に開墾や内外の通商を通じて発展し、自らの実力に相応しい発言力を社会に対して要求した時代でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war in general, among Korean people, hostility against Japan was generated and the So clan which wished a peaceful trade relationship took strong precautions, the visit of a Japanese diplomat to the capital was prohibited and Japanese people visited for the purpose of trading were also restricted in their activities and were forced to stay in Wakan (consular office) established in Busan. 例文帳に追加

戦役以後、総じて朝鮮人の間では日本に対する敵意が生まれ、平和な貿易関係を望む対馬の宗氏も朝鮮王朝に強く警戒され、日本使節の上京は禁じられ、貿易に訪れた日本人も釜山に設けられた倭館に行動を制限された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A media report said that in relation to the public offering of new shares in Tokyo Electric Power Company, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) asked the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) for cooperation in the investigation of a suspected case of insider trading.What do you think of cooperation with foreign authorities in investigation of insider trading? 例文帳に追加

東電の公募増資で、インサイダー取引があった疑いがあるとして監視委員会がアメリカの証券取引委員会に調査協力を要請したと一部報道ありましたが、そのインサイダー問題の調査で海外当局との連携についてはどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

It is discriminated whether or not the condition is satisfied by monitoring transition of a market price in accordance with a trend vector value set by the customer in a system in which commodity trading in the market transaction is connected online to a customer's terminal using a communication line such as the Internet.例文帳に追加

市場取引に於ける商品売買をインターネットなど通信回線を利用してオンラインで顧客端末と接続されたシステム上で、顧客の設定した傾向ベクトル値に従い市場価格の推移監視を行い条件が成立するか否かを判別する。 - 特許庁

This section will discuss problems in internet trading (especially problems in the settlement stage), where spoofing is likely to cause many problems in electronic commerce and internet banking as well as the problems arising in respect of paid websites on the internet. 例文帳に追加

電子商取引において「なりすまし」が問題となることが多いと思われるインターネット通販における問題(特に決済をめぐる問題)とインターネットバンキングにおける問題、また、インターネット上での有料サービス提供サイトにおける問題について検討する。 - 経済産業省

Furthermore, Japanese trading companies are aggressively expanding their businesses seeking after abundant mineral resources through the development of oil field in Ghana, Gabon, Libya and Egypt, the establishment of cement factory in Angola, the production of nickel in Madagascar, the refinery of aluminum and the process of wood chip in Mozambique.例文帳に追加

また、我が国の商社が、ガーナやガボン、リビア、エジプトの油田開発、アンゴラでのセメント工場建設、マダガスカルのニッケル生産、モザンビークでのアルミ精錬、木材チップ加工など、豊富な鉱物資源を狙い、進出を活発化させている。 - 経済産業省

i) Shares registered as issues registered for over-the-counter trading (meaning shares (including capital contributions and units of investment prescribed in Article 2, paragraph (14) (Definitions) of the Act on Investment Trusts and Investment Corporations; hereinafter the same shall apply in this Article) that an authorized financial instruments firms association prescribed in Article 2, paragraph (13) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act (referred to as an "authorized financial instruments firms association" in the following item) has registered, in accordance with the rules it has defined, as shares whose sales prices for over-the-counter trading shall be made public and for which materials concerning the issuing corporation thereof shall be open to the public 例文帳に追加

一 店頭売買登録銘柄(株式(出資及び投資信託及び投資法人に関する法律第二条第十四項(定義)に規定する投資口を含む。以下この条において同じ。)で、金融商品取引法第二条第十三項(定義)に規定する認可金融商品取引業協会(次号において「認可金融商品取引業協会」という。)が、その定める規則に従い、その店頭売買につき、その売買価格を発表し、かつ、当該株式の発行法人に関する資料を公開するものとして登録したものをいう。)として登録された株式 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The national government shall take the measures needed to fulfill its commitment pursuant to Article 3 of the Kyoto Protocol, including acquisition of the quantities stated in Paragraph (6), Items (iii) and (iv) of the preceding article, and participation in emissions trading as prescribed in Article 17 of the Kyoto Protocol. 例文帳に追加

4 国は、前条第六項第三号及び第四号に掲げる数量の取得、京都議定書第十七条に規定する排出量取引への参加その他の京都議定書第三条の規定に基づく約束の履行のために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in cases where changing the Commodity or Commodity Indices subject to transactions, a written statement pledging that the persons engaged in the Buying and Selling, etc. of said Commodity, or Commodity subject to said Commodity Indices, in the course of trade, account for the majority of the entire Type 1 Specified Facility Trading Participants. 例文帳に追加

三 取引の対象となる商品又は商品指数を変更する場合にあっては、当該商品の売買等を業として行っている者又は当該商品指数の対象となる商品の売買等を業として行っている者が第一種特定施設取引参加者の過半数を占めることを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to any income earned and amount of loss incurred by a foreign corporation having permanent establishments in Japan from the holding or transfer of book-entry transfer national government bonds in separate trading, which are attributed to a business conducted by the said foreign corporation in Japan. 例文帳に追加

3 前二項の規定は、国内に恒久的施設を有する外国法人の分離振替国債の保有又は譲渡により生ずる所得及び損失額でその者の国内において行う事業に帰せられるものについては、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Other than the manager of the wakan dispatched by the Tsushima clan, among Japanese who were allowed to reside in the wakan were officers such as local governors (governors in charge of trading), Yokome (job title in samurai family, the job involves watching over officers), the secretary, translators; their respective employees; and also merchants like haberdashery shop owners, tailors, and liquor shop owners. 例文帳に追加

倭館に居住することを許された日本人は、対馬藩から派遣された館主以下、代官(貿易担当官)、横目、書記官、通詞などの役職者やその使用人だけでなく、小間物屋、仕立屋、酒屋などの商人もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the saryan wahen (Coup of Shinryo IWAYA) which occurred in 1544, the Jinshin Yakujo concluded between the So clan and the Yi-Dynasty in 1512 was denounced; thereafter, trading (trade concurrent with a diplomacy visit) from Japan was inhibited except for the King of Japan envoy (the Muromachi bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] envoy) and the envoys from the Ouchi clan and the Shoni clan. 例文帳に追加

1544年に発生した蛇梁倭変により、1512年に宗氏と朝鮮王朝の間で締結された壬申約条は破棄され、日本国王使(室町幕府使節)および大内氏・少弐氏の使節を除き、日本からの通交(外交を兼ねた貿易)は禁じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS