| 意味 | 例文 |
Within Oneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5616件
The means is provided with one or more cushion inserts having anisotropy and can be fixed to a prescribed place within the sole of the shoe.例文帳に追加
手段は異方性の特性を有する1つまたはそれより多くの緩衝インサートを備え、靴のソール内の所定の場所に固定できる。 - 特許庁
At least one polymer waveguide PWLA having an acute angle with these glass waveguides is constituted within the plane superposed on an upper side.例文帳に追加
前記ガラス導波路と鋭角をなす少なくとも1つのポリマー導波路PWLAが上側に重ねられた平面内に構成される。 - 特許庁
A sensor assembly 200 includes an outer housing and at least one high-impedance sensing device 204 positioned within the outer housing.例文帳に追加
センサ組立体200は、外側ハウジングおよび外側ハウジングの中に配置された少なくとも1つの高インピーダンス検出デバイス204を含む。 - 特許庁
The sensor assembly also includes a buffering circuit 250 comprising at least one wide bandgap semiconductor device 256 positioned within the outer housing.例文帳に追加
センサ組立体は、外側ハウジングの中に配置された少なくとも1つの広バンドギャップ半導体デバイス256を備えるバッファ回路250も含む。 - 特許庁
This at least one first laser beam heats the patterned surface up to non-melting temperature T_nonmelt, which is within 400°C from melting temperature T_melt.例文帳に追加
この少なくとも一つの第1レーザービームは、溶融温度T_meltから400℃以内にある非溶融温度T_nonmeltまでパターン付き表面を加熱する。 - 特許庁
This indication device of an identifier for the game indicates at least one of plural identification numerical values within a roulette measure 8 by the pointer 7.例文帳に追加
ルーレット目盛り8内の複数の識別数値の中から少なくとも1つを指針7によって指示するゲーム用識別子の指示装置である。 - 特許庁
When the distance between the plural pulses is set uneven, it may be done within one pixel and may extend over another pixel adjacent to the pixel.例文帳に追加
上記複数パルスの間隔を不等間隔とする際には、1画素の中で行ってもよく、また、隣接する画素間にまたがって行ってもよい。 - 特許庁
Within the palace of the Empress Saimei regnant, in 612 a naturalized citizen from Kudara (one of the three nations in ancient Korea) built a Shumisen and Kure-hashi Bridge on Isonokami no ike (a pond in Isonokami) located south of the Imperial Palace. 例文帳に追加
斉明天皇の宮では、612年百済の帰化人が皇居南庭石上の池畔に須弥山と呉橋を築いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Green tea (ryokucha, green tea in English, lchá in Chinese) refers the one processed by heating treatment to prevent fermentation, within the tea in which produced from tea leaves. 例文帳に追加
緑茶(りょくちゃ、英語greentea、中国語リューチャーlchá)は、チャの葉から作った茶のうち、摘み取った茶葉を加熱処理して発酵を妨げたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koto (the title of the official ranks within the Todo-za) KUZUHARA from Bigo province was one of his disciples (he also was kengyo YAEZAKI's disciple) and he became the originator of jiuta-sokyoku of the Chugoku region style. 例文帳に追加
門弟の一人に備後国の葛原勾当(八重崎検校の門人でもある)がおり、中国系地歌箏曲の元となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chinese calendar differs from the Gregorian calendar and is astronomically determined based on the revolution of the moon and, therefore, New Year's Day moves within the range of about one month. 例文帳に追加
中国暦はグレゴリオ暦と異なり、天体の月の運行により天文学的に決められる為に約1か月の間で移動がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In one approach to cobot design, the cobot allows a human to perform certain operations successfully if they fit within the scope of the task and ... 例文帳に追加
コボット設計のアプローチの一つでは、コボットは人間がいくつかの操作を、それらが職務の範囲内で適切であれば成功させるようにし、... - コンピューター用語辞典
If we take "linguistics" to mean any systematic study of language, then formal semantics is one of the oldest branches within linguistics. 例文帳に追加
「言語学」を言語の系統的な学問を意味するものとするならば、形式的意味論は言語学における最も古い分枝の一つである。 - コンピューター用語辞典
The RTO and RPO differ not only from company to company but also from one business process to another within the same company. 例文帳に追加
RTO(リカバリ時間目標)とRPO(リカバリポイント目標)とは会社と会社の間で異なるばかりでなく、同じ会社の中でもビジネスプロセス間で異なる。 - コンピューター用語辞典
The UIM can be in one of two forms, as either integrated within the mobile or removable that can be inserted or removed from the mobile equipment. 例文帳に追加
UIMは次の二つの形態のどちらでもよい。一つはモバイル機器に統合されたもの、もう一つはモバイル機器に脱着可能なリムーバブルなもの。 - コンピューター用語辞典
The lowering of the block rigidity of the blocks 31 is suppressed by locating the sipes 40 within the blocks 31 having each one end 43 constituting a land part 30.例文帳に追加
サイプ40は、一端43が陸部30を構成するブロック31内に位置することで、ブロック31のブロック剛性の低下を抑制する。 - 特許庁
At the time, when the normal symbol variation remaining time T50 is within a prescribed time range, the normal symbol variation pattern in common to the one for the usual time is determined.例文帳に追加
このときには、普図変動残時間T50が所定の時間範囲内であれば、通常時と共通の普図変動パターンに決定する。 - 特許庁
Meanwhile, in the state where at least one of the front legs is stored, the control section 20 ends the processing within the standby state.例文帳に追加
一方、少なくとも1つの前方脚部が収納された状態である場合には、制御部20は、スタンバイ状態のまま処理を終了する。 - 特許庁
Thus, even when the failure occurs in one of the blowers, excessive rise in the temperature within the apparatus body can be prevented.例文帳に追加
これにより、いずれかの送風機に故障が発生した場合であっても、装置本体内の温度が過度に上昇してしまうことを抑制できる。 - 特許庁
For instance, the trade between Japan and India was worth \\939.1 billion in 2009 and \\1,290.6billion in 2010, approximately a 1.4-fold increase within one year.例文帳に追加
我が国との関係を例にとれば、両国間の貿易額は9,391 億円(2009 年)から1 兆2,906 億円(2010 年)と1 年間で約1.4 倍に拡大している。 - 経済産業省
When the number of clocks needed to transfer data to a source driver within one scanning period is a' (<a), a timing controller 13 extends an idling period in one scanning period by adding clocks to obtain the number (a) of clocks in the one scanning period.例文帳に追加
1走査期間内にソースドライバにデータを転送するために必要なクロック数がa’(<a)である場合には、タイミングコントローラ13においてクロックを付加し、1走査期間の遊び期間を増やすことによって1走査期間のクロック数をaとする。 - 特許庁
For each of pixels, the color of the pixel is transformed using one of a plurality of look-up tables and the look-up table is used to indicate the pixel with at least one look-up table selection bit contained within at least one color component value.例文帳に追加
各ピクセル毎に、ピクセルのカラーが複数のルックアップテーブルの1つを用いて変換され、ピクセルが少なくとも1つのカラー成分値内に含まれる少なくとも1つのルックアップテーブル選択ビットによって示されるように、ルックアップテーブルを用いるようにする。 - 特許庁
The system is arranged between the laser light source and the workpiece stage so as to illuminate within the exposure field at least one of the one or more workpiece fields with the one or more pulses of radiation, with an irradiance uniformity of less than ±5%.例文帳に追加
この系は、露光領域内で、±5%未満の放射度均一性を有する1つ以上の放射パルスを用いて、1つ以上のワークピース領域の少なくとも1つを照射するように、レーザー光源とワークピースステージとの間に配置される。 - 特許庁
In one embodiment, the selecting circuit selects pixels that are within one of at least two filtering regions, and the filtering circuit modifies the selected pixels according to one of at least two distinct filtering operations.例文帳に追加
さらに、一実施形態において、選択回路は、少なくとも2つのフィルタリング領域のうち1領域内の画素を選択し、フィルタリング回路は選択された画素を少なくとも2つの別個のフィルタリング演算のうち1つに従って修正する。 - 特許庁
The cavity 316 is defined in the turntable 300 about a central axis of rotation so that, once received in the cavity 316, the tape cartridge may be rotated within the turntable 300 for delivery to one of at least one storage location and at least one tape drive.例文帳に追加
テープカートリッジが空洞316内に受容されると、格納場所およびテープドライブの一方への搬送のために回転盤300内で回転されるように、空洞316は回転盤300上に回転中心軸線の周囲に画定される。 - 特許庁
Other terminal units T than an input unit T1 conduct data processing by the number of their own channels once each synchronously with a block pulse BP coincident with one address set to themselves within one cycle circulating communication operation in which one frame is transmitted.例文帳に追加
1フレームが伝送される1巡の周回通信動作内で入力ユニットT1以外の各ターミナルユニットTは自己に設定された1つのアドレスと一致するブロックパルスBPに同期して自己のチャンネル数分のデータ処理を1回ずつ行う。 - 特許庁
When one is entitled to a BB within 100 games from when one wins a specific winning combination a plurality of times, the player will have the impression that he was concentratedly repeatedly shifted to the BB mode.例文帳に追加
特定当選役が当選してから100ゲーム以内にBBに複数回当選した場合は、BBモードに集中的に繰り返し移行されたような印象を遊技者に与えることができる。 - 特許庁
Furthermore, the entire surface of wiring is polished while the polishing rates of the metallic film 5 and the insulating film 2 are adjusted to within a range of one third or more and one second or less of the polishing rate of the barrier metal 4.例文帳に追加
次に、配線表面全面を、金属膜5の研磨レート及び絶縁膜2の研磨レートがバリアメタル4の研磨レートの1/3以上1/2以下の範囲内となるように調整して研磨する。 - 特許庁
The network elements use proprietary signaling within the special marker message and response to enable the exchange of these messages on an active one of the aggregated ports while identifying the failed one of the ports.例文帳に追加
ネットワーク要素は特別なメッセージ及び応答の中で専用のシグナリングを使用し、不良なポートを見分けながら、集約されたポートの内のアクティブなものでこれらのメッセージをやりとり可能にする。 - 特許庁
When one hour or less is determined (S11: Yes), a specific time flag indicating that one hour or less elapses from the opening time, that is, now it is within the specific time is turned on (S12).例文帳に追加
ここで、1時間以下であると判定した場合は(S11:Yes)、開店時刻から1時間以下である、つまり、現在が特定時間内であることを示す特定時間フラグをオンする(S12)。 - 特許庁
Moreover, when the parental relation setting requests are received from one wired terminal 21 and one wireless terminal 22 within a predetermined time, the master unit 1 is caused to set the parental relation between the terminals 21 and 22.例文帳に追加
また、主装置1に、所定時間内に一の有線端末21および一の無線端末22から親子設定要求を受信した場合に、これらの端末21、22間に親子関係を設定する。 - 特許庁
The communication within a group of a user can be partially established by producing a text message and transmitting it to at least one of communication servers by at least one of common access numbers.例文帳に追加
ユーザのグループ内の通信は、テキストメッセージを作成してそれを少なくとも1つの共通アクセス番号によって少なくとも1つの通信サーバに送信することによって、部分的に達成することができる。 - 特許庁
The seed spectrum (36) includes comb-shaped discrete frequency components (38) with one or more of the discrete frequency components lying within the frequency capture range (44) of at least one of the axial modes (42).例文帳に追加
シードスペクトル(36)は、櫛状の離散した周波数成分(38)を含み、そのうちの1つあるいは複数の周波数成分が軸モード(42)のうちの少なくとも1つの周波数キャプチャレンジ(44)に入る。 - 特許庁
The BL waveform control circuit 8 regulates the wavelength and phase of the driving voltage of the back light 10 within the one vertical period according to the appearance state of the moving picture presence block in the one vertical period.例文帳に追加
BL波形制御回路8は、動画存在ブロックの1垂直期間における出現状態に応じて、1垂直期間内におけるバックライト10の駆動電圧の波形および位相を調整する。 - 特許庁
A person who has filed a design application in respect of more than one design may withdraw one or more of those designs from the application by written notice filed within the period prescribed by the regulations. 例文帳に追加
2以上の意匠に関して意匠出願をした者は,規則が定める期間内に通知書を提出することにより,これらの意匠のうちの1又は2以上を出願から取り下げることができる。 - 特許庁
A retainer 21 of the one-way clutch 10 is guided relatively rotatably within a predetermined range to one of an inner ring 15 and an outer ring 16 having a plurality of ramp faces 18 thereacross in the peripheral direction.例文帳に追加
一方向クラッチ10の保持器21は、円周方向に亘って複数のランプ面18が形成される内輪15と外輪16の一方に、所定の範囲で相対回転可能に案内される。 - 特許庁
An application data generation processing part 12 converts the character code of the character string of the input data into the character code which indicates a usable range and determines whether the character is within the prescribed usable range or not one by one.例文帳に追加
申請データ作成処理部12は入力データの文字列の文字コードを使用可能範囲を示す文字コードに変換し、1文字ずつ所定の使用可能範囲内か否か判定する。 - 特許庁
(a) that ground visibility is more than 5,000 meters (more than 8,000 meters if aerodrome, etc. is the one within the control zone and the one designated in the public notice by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism). 例文帳に追加
イ 地上視程が五千メートル(当該空港等が管制圏内にある空港等であつて国土交通大臣が告示で指定したものである場合にあつては、八千メートル)以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A sensor chip 11 outputs imaging signals read from a pixel part two or more times within one frame period in parallel to n channels in an exposure period shorter than the existing one frame period set to specification.例文帳に追加
センサチップ11は、規格に定められた既存の1フレーム期間より短い露光期間で、1フレーム期間内で複数回画素部から読み出した撮像信号をnチャンネル並列に出力する。 - 特許庁
A cycle C at which the one-way delay time regularly fluctuates is found from the found Dfreq to prepare a distribution function F(d, t) of the one-way delay time in all times within the found cycle C.例文帳に追加
この求めたDfreq(t)から片道遅延時間が規則的に変動する周期Cを求め、この求めた周期C内の全時間における片道遅延時間の分布関数F(d,t)を作成する。 - 特許庁
Within Wakasa Bay, there are some branch bays, such as Tsuruga Bay, Mihama Bay, Obama Bay and Miyazu Bay, and there also exist "Amanohashidate" (one of the three most scenic spots in Japan) and "Kehi no Matsubara" (one of the three most scenic pine groves in Japan). 例文帳に追加
湾内には敦賀湾、美浜湾、小浜湾、舞鶴湾や宮津湾などの支湾が存在し、日本三景の一つである天橋立と、日本三大松原の一つである気比の松原もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At least one edge of the desired pattern crosses a boundary within the super-pixel, wherein the at least one edge is defined by specific slope and position parameters relative to the super-pixel.例文帳に追加
所望パターンの少なくとも1本のエッジは、スーパーピクセル内で境界を横切り、その少なくとも1本のエッジは、スーパーピクセルに関係する特定の勾配及び位置パラメータによって定義される。 - 特許庁
A comparator 117 compares a designated area of the one preceding frame with a position of a macro block of the one preceding frame and closes a switch 119 when the macro block position is within the designated area.例文帳に追加
比較器117は、1フレーム前の指定された領域と上記1フレーム前のマクロブロック位置とを比較し、上記マクロブロック位置が指定された領域内にあればスイッチ119を接続する。 - 特許庁
One MRI system (40) includes a gantry (30) having a bore therethrough and at least one radio frequency (RF) coil (22) supported by the gantry for imaging an object within the bore.例文帳に追加
MRIシステム(40)の1つは、その中を通ったボアを有するガントリ(30)と、ボア内部にある対象を撮像するためにガントリによって支持された少なくとも1つの無線周波数(RF)コイル(22)と、を含む。 - 特許庁
When one hour or less is determined (S11: Yes), a specific time flag indicating that one hour or less has elapsed from the opening time, that is, now it is within the specific time is turned on (S12).例文帳に追加
ここで、1時間以下であると判定した場合は(S11:Yes)、開店時刻から1時間以下である、つまり、現在が特定時間内であることを示す特定時間フラグをオンする(S12)。 - 特許庁
The polyurethane is prepared by saponifying a grafted polyurethane, wherein the main chain is a polyurethane synthesized by allowing at least one diol having at least one double bond within a molecule to react with a diisocyanate, and the side chain is prepared by linking a monomer of the formula (wherein R is a 1-18C alkyl group) to this main chain through graft polymerization.例文帳に追加
少なくとも分子内に一つ以上の二重結合を有する一種以上のジオール及びジイソシアネートの反応により合成されるポリウレタンを主鎖とし、この主鎖に、 - 特許庁
Moreover, when the master and slave setting request is received from one wired terminal 21 and one wireless terminal 22 within a prescribed time, the master unit 1 sets the master and slave relationship between these terminals 21 and 22.例文帳に追加
また、主装置1に、所定時間内に一の有線端末21および一の無線端末22から親子設定要求を受信した場合に、これらの端末21、22間に親子関係を設定する。 - 特許庁
Looking at these results shows us that responses for "I intend to resign in the immediate future (within approximately one year)"and "I intend to resign in one or two years" combined to make 25.6% of key persons with departure intentions.例文帳に追加
この結果を見ると、「すぐにでも辞めるつもりである(1年以内程度)」と「1、2年後には辞めるつもりである」と回答した割合を合わせると、25.6%が離職意向を持っていると言える。 - 経済産業省
To provide an object detector stably and highly precisely detect an object including a stationary one in a plurality of detecting object ranges within an extremely close distance (within several cm to several m) using a high frequency radio wave.例文帳に追加
高周波の電波を利用した極近距離内(数cm〜数m以内)の複数の検知対象領域における静止を含めた物体の検知を、安定して精度良く検知可能な物体検知装置を提供することにある。 - 特許庁
The one observation camera is placed so that the camera can photograph the photographing object within the entirely movable range and the photographing object dose not come to the same position of the image of the observation camera even when the photographing object is at any position within the movable range.例文帳に追加
一つの観測カメラを、撮影対象が撮影中に移動しうる範囲全てを撮影可能で、かつ、撮影対象が移動しうる範囲中のどの位置にあっても観測カメラの画像上で同じ位置に来ないように設置する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

