1153万例文収録!

「Year followed year...」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Year followed year...に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Year followed year...の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

Year followed year... 例文帳に追加

年が過ぎていきました。 - Tanaka Corpus

Year followed year...例文帳に追加

年が過ぎていきました。 - Tatoeba例文

And it was followed a year or two later例文帳に追加

1〜2 年後にラエンエックにより - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

January 1: Saitansai Festival (Saitansai is a Shinto ritual to mark the beginning of New Year, followed by a special sharing of sake in the barrel and a rice cake pounding ceremony) 例文帳に追加

1月1日:歳旦祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

January 1: Saitansai (Saitansai is a Shinto ritual to mark the beginning of the New Year, followed by a special sharing of sake (rice wine) in a barrel and mochi (rice cake) pounding ceremony) 例文帳に追加

1月1日:歳旦祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The next year he followed his father's example and stepped aside as Daijo-daijin less than a year after taking office. 例文帳に追加

翌年には父の例に倣い太政大臣を1年足らずで辞している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Fifth Year struck, the rest followed suit. 例文帳に追加

五年級がストライキをやると全校が踏襲した - 斎藤和英大辞典

Followed by bus shelters for the school bus system in the second year例文帳に追加

続いて2年目にはスクールバス用の屋根付きのバス停 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When the fifth year students went on strike, the rest followed suit. 例文帳に追加

五年生が同盟休校をやると他はこれを見習った - 斎藤和英大辞典

例文

When the Fifth Year went on strike, the rest followed suit. 例文帳に追加

五年級が同盟休校をやると後はこれに倣った - 斎藤和英大辞典

例文

The Fifth Year struck, and the other classes followed suit. 例文帳に追加

五年級が同盟休校をやると下級は行動を共にした - 斎藤和英大辞典

A word of celebration for the new year is written as a greeting, often followed by an appreciation for cordial friendship in the past year and a request for continued kindness in the new year. 例文帳に追加

新年を祝う言葉を以ってあいさつし、旧年中の厚誼の感謝と新しい年に変わらぬ厚情を依願する気持ちを添えることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New Year's Day: Saitansai festival (a Shinto ritual to mark the beginning of the New Year, followed by a special sharing of sake (rice wine) in a barrel and mochi (rice cake) at Yagi-jinja Shrine (Kishiwada City) 例文帳に追加

元旦:歳旦祭@夜疑神社(岸和田市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michiie followed this order, and made Yoritsune to move to Kamakura City in June of the same year. 例文帳に追加

道家はこれに応じて同年6月、頼経を鎌倉に下向させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gengo may be changed at any point of a particular year (Take 1989 for example, when the Showa era ended on January 7 (January 1 to January 7: 64th year of the Showa era), followed by the Heisei era (January 8 to December 31: the first year of the Heisei era). 例文帳に追加

年の途中で改元が行われる(1989年の場合、1月1日〜1月7日までが昭和64年であり、1月8日〜12月31日までが平成元年となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no record about his childhood but there is a record showing that he followed his father and was lectured waka when he was one to three year old. 例文帳に追加

幼少時は不明だが、父に従っていた記録は残り、12,3歳頃から和歌を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 25, 1866, the following year, the Emperor died after 21 years of his reign, it seemed he followed the death of his younger brother in law, Iemochi. 例文帳に追加

翌慶応2年(1866年)12月25日、義弟・家茂の後を追うように、在位21年にして崩御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August and September 1008, his mother, Princess Soshi, died, and Imperial Prince Tomohira died next year as if he followed his mother. 例文帳に追加

同5年(1008年)7月に母荘子女王が死去、翌年具平親王も後を追うように薨じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because his father Mitsusada died in the same year followed by the death of Yorimoto half a year later, he succeeded the position of the fifth lord of the Kishu Domain at the age of 22. 例文帳に追加

しかし同年のうちに父・光貞、やがて頼職までが半年のうちに病死したため、22歳で紀州藩第5代藩主に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jinshin War of the year 672, he followed Prince Takechi, who was in support of Prince Oama (Emperor Tenmu), and escaped from the capital. 例文帳に追加

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側の高市皇子に従って都を脱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October of the same year, the Bank of Japan started business, followed by the introduction of regulation of convertible bank note. 例文帳に追加

そして同年10月に日本銀行が開業し、更に1884年に兌換銀行券条例を導入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the 1997 financial crisis, outstanding lending to SMEs followed a downtrend and then increased year-on-year beginning in 2006, although at present this trend is somewhat mild.例文帳に追加

1997年の金融危機以降、中小企業向け貸出残高は減少傾向にあり、2006年から前年同期比で増加に転じたものの、足下では弱含んでいる。 - 経済産業省

The mostspecialists in humanities/international servicescome from China, followed by North America and Europe, and the number of workers with this status is increasing year by year for nationalities from all regions and countries.例文帳に追加

「人文知識・国際業務」の資格においては、中国の割合が最も大きく、次に北米、ヨーロッパが続き、すべての国・地域で年々増加傾向にある。 - 経済産業省

In the following year, all Sangis (Councilors) resigned over the confrontation between Takayoshi KIDO and Takamori SAIGO and SAITOU followed others. 例文帳に追加

翌年西郷隆盛と木戸孝允の対立から全参議が辞任することになり斎藤もこれに従った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the seventeen-year old Tadatsuna rode his horse directly into the swift current of the Uji-gawa river, more than 300 cavalry from the Kanto followed him in. 例文帳に追加

17歳の忠綱が宇治川の急流に馬を乗り入れると、坂東武者300余騎がこれに続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu followed this policy and issued a ban on Christianity in 1612 that took effect within shogunal demesnes, followed by a nationwide prohibition on Christianity in the following year. 例文帳に追加

江戸幕府もこれを引き継ぎ1612年(慶長17年)まず幕府領内にキリスト教禁止令を出し、翌年には全国的にキリスト教が禁制となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, it required a considerable amount of time until these year-on-year prices turned positive. Raw materials turned positive by 2003, followed by manufactured goods, and finally consumer goods in 2004.例文帳に追加

しかしながら前年比でプラスに転換するまでには相当の時間を要しており、2003年までに原材料、次いで加工品がプラスに転じ、2004年に入りようやく消費財がプラスに転じている。 - 経済産業省

By industry, the number of bankruptcies on a year-to-year basis turned upward for retail trade in 2005 followed by construction and wholesale trade in 2006 and manufacturing in 2007.例文帳に追加

業種別では、小売業の倒産件数が2005年に前年同期比での増加に転じ、その後、建設業と卸売業が2006年から、製造業が2007年から増加の傾向を示すようになった。 - 経済産業省

Based on the third Capital Resources Review (CRR3), compiled under President Lemierre's leadership, the Czech Republic was the first to graduate from EBRD's country of operation last year, which will be followed by other EU-8 countries by the year 2010. 例文帳に追加

ルミエール総裁のリーダーシップの下で取りまとめられた第三次資本財源レビュー(CRR3)に基づき、昨年はチェコが初めて卒業し、2010年までには EU-8諸国も卒業することとなっております。 - 財務省

However, her application for the general practitioner tests was rejected by the Tokyo metropolitan government on the ground of her gender, followed by the same result in the following year. 例文帳に追加

しかし、女性であることより、東京府に医術開業試験願を提出したが却下、翌年も同様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 24 of the year of Jinshin (672, in old lunar calendar), Oama no Miko went to the east to raise his army, then, Maguta followed him while letting Fukei stay home. 例文帳に追加

壬申の年の6月24日に、大海人皇子が挙兵のために東に向かうと、馬来田はその後を追い、吹負は家に留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saitansai (a Shinto ritual to mark the beginning of New Year followed by a special sharing of sake (rice wine) in the barrel and a mochi (rice cake) pounding ceremony) is one of the holidays designated by the Koshitsu Saishi Rei (Imperial household religious rites ordinance) as a festal day, which were celebrated before World War II. 例文帳に追加

歳旦祭(さいたんさい)は、戦前の祝祭日の中の皇室祭祀令に基づく祭日の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1854, a treaty between the United States of America and the Empire of Japan was signed, followed by the Anglo-Japanese Friendship Treaty in August as well as a treaty with the Russian Empire as of December the same year. 例文帳に追加

3月に日米和親条約が、8月には日英和親条約が、12月には日露和親条約がそれぞれ締結される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The compilation was finished in December, 1002, and was followed by occasional addition until nearly 1008, which is thought to be the year of Tadasuke's death. 例文帳に追加

長保4年(1002年)11月に編纂が完了したが、允亮の歿年と考えられる寛弘5年(1008年)頃まで追記がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The woman tells the story followed by chorus of Noh-jiutai (Noh chorus), 'They say that those who perform Nagoshi no harai in June can live longer than their 1,000-year lifespan.' 例文帳に追加

女はいわれを語り、能地謡の「水無月の夏越の祓いする人は千歳の命延ぶと聞け」というコーラスにひきつがれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was followed by shokoku-junkenshi dispatch by Tsunayoshi TOKUGAWA in 1681 (start of Tenna era), the year following his accession to power, establishing the practice of order and implementation of dispatching junkenshi within one year of accession of a new shogun. 例文帳に追加

続いて徳川綱吉が将軍職についた翌年の天和(日本)元年(1681年)にも諸国巡見使が派遣され、以後新将軍が就任してから1年以内に巡見使発遣令と実際の発遣が行われることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tatsuto NUKI wrote (in 'Was the wife of Yoshiyasu ICHIJO Yoritomo's sister younger than he? This theory is considered again,' "Kamakura" 84, published in 1997) that he placed importance on the death year written in "Azumakagami" and followed it. 例文帳に追加

貫達人(「再び一条能保室は源頼朝の妹か」『鎌倉』84、1997年)は『吾妻鏡』に書かれた享年を重視し、それに従うとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo MINAMOTO raised an army and Yasutoki's father, Yoshitoki, along with the Hojo family (including Yasutoki's grandfather Tokimasa HOJO) followed Yoritomo, whereupon they entered Kamakura; in or around the fourth year after this entrance, Yasutoki was born when his father, Yoshitoki, was 21 years old. 例文帳に追加

父義時は21歳、祖父北条時政ら北条氏一族と共に源頼朝の挙兵に従い鎌倉入りして4年目の頃である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Ujimasa forced Sekiyado-jo Castle of Shimousa Province ruled by Harusuke YANADA to surrender in December 1574, followed by another surrender of Gion-jo Castle of Shimotsuke Province ruled by Hidetsuna OYAMA in the following year. 例文帳に追加

この隙に、同年閏11月には簗田晴助の下総国関宿城を攻め落とし、翌年には小山秀綱の下野国祇園城を攻め落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, Ujimasa retired by transferring the reigns of the family to his heir, Ujinao HOJO, but followed the footstep of his father, Ujiyasu, to continue controlling the Hojo clan both politically and militarily. 例文帳に追加

同年、嫡男の北条氏直に家督を譲って隠居するが、父氏康に倣い、なおも北条家の政治・軍事の実権は掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The total production of tencha in Japan was 1,650 tons in the fiscal year 2006, in which 789 tons (the largest amount on a prefectural basis) was produced in Kyoto Prefecture, followed by 473 tons in Aichi Prefecture and 183 tons in Shizuoka Prefecture. 例文帳に追加

2006年度の全国総生産量は1650tで、都道府県別では京都府が789tと最も多く、次いで愛知県の473t、静岡県の183tである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 28, 1730, the late lord of the domain Masato INABA who belonged to the head family died young, so he succeeded him, but he also died on May 10 of the same year at age 25 as if he had followed Masato. 例文帳に追加

1730年正月12日に本家の先代藩主・稲葉正任が早世したため、その後を継いだが、後を追うように同年3月24日に25歳で死去してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being superior in archery and horseback-riding, Shigetomo followed Yoritomo to conduct inuomono (a dog-hunting event), ushiomono (a cow hunting event), kokasagake (shooting arrows toward distant target) and so on, and often played the role of an archer at the New Year Yumi-hajime (First archery). 例文帳に追加

弓馬に優れた重朝は頼朝に従って犬追物・牛追者・小笠懸などを行い、正月の弓始め(弓始め)の射手を度々努める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 7, 1342, vice-shogun Tadayoshi ASHIKAGA followed the example of the Kamakura bakufu in seeking advice of Muso and proposed the dispatch of zoeiryososen (trading vessels) in Autumn of the next year. 例文帳に追加

副将軍・足利直義は暦応4年12月23日(旧暦)(1342年1月30日)鎌倉幕府の例にならい、夢窓と相談の上、翌年秋に造営料宋船の派遣を提案した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the year 918 Emperor Uda underwent ordination at Daikaku-ji Temple and in 1268 Emperor Saga assumed the position of 21st monzeki (head priest of aristocratic or imperial lineage) followed by Emperor Kameyama who served as 22nd monzeki. 例文帳に追加

918年(延喜18年)、宇多天皇が大覚寺で両部潅頂を受け、1268年(文永5年)には後嵯峨天皇が入寺、21世門跡に就任、続いて、亀山天皇も入寺し、22世門跡になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ironically, when Hideie died of an illness in 1603 and then followed by his father in the next year, Yoshimasa moved to Kishiwada, which was his late father's property inheritance, and Izushi was governed by his son, Yoshifusa KOIDE. 例文帳に追加

皮肉な事に慶長8年(1603年)に秀家が父に先立って病死し、翌年に秀政が死去すると、吉政は父の遺領である岸和田に移り、出石は息子の小出吉英が領することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

week followed by a list of three values: The number of days in a week (by default 7), a date of beginning of the week (by default corresponds to Sunday), and the minimal length of the first week in year (by default 4). 例文帳に追加

week3 つの値からなるリストを指定する。 リストは、一週間の日数 (デフォルトでは 7)、週の開始曜日 (デフォルトでは日曜に対応)、一年の最初の週の最小の長さ (デフォルトでは 4) から構成される。 - JM

However, as Tamonyama-jo Castle was a solid fortress and the troops of Matsunaga were high in morale, the battle fell into a two-year stalemate, accompanied by minor collisions here and there in the areas surrounding the capital and followed by a gradual calming-off process. 例文帳に追加

ところが、多聞山城は強固でしかも松永軍の士気も高かったために2年にわたる睨み合いを続け、あるいは畿内の各地で衝突を続け、次第に小康状態に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This order followed Daijokanpu (the official documents of the Daijokan, the office of the supreme political leader) issued in the previous year, which required umakai liberated together with zakko to work the shift at Meryo (the section taking care of imperial horses) for the number of days equivalent to that of, and in place of, zoyo. 例文帳に追加

またこれに先立って前年に雑戸とともに解放された馬飼に対して雑徭に替わってそれに相当する日数を馬寮にて交替勤務するようにとした太政官符が出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It participated in the Japanese Northern China Area Army to fight in the Battle of Xuzhou from January 1938 and followed the Second Army again in July of the same year to fight in the Battle of Wuhan and was incorporated into the Eleventh Army (Imperial Japanese Army) in December. 例文帳に追加

1938年(昭和13年)1月から北支那方面軍隷下徐州会戦に参戦し、同年7月再び第2軍隷下となり武漢作戦攻略戦に参戦、12月には第11軍(日本軍)に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS