1016万例文収録!

「all about A」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all about Aの意味・解説 > all about Aに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all about Aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 725



例文

A set of the TL, DL and WD segments 3, 5 and 7 exists in the file 1 about all words registered with a dictionary.例文帳に追加

辞書に登録されている全ての単語についてTL,DL,WDのセグメント3,5,7のセットがファイル1内に存在する。 - 特許庁

To solve the problem that a processing speed becomes slow or a cost increase is brought about if the same standby process is carried out to all of driving waveforms.例文帳に追加

全ての駆動波形に対して同じ待機処理を行うと、処理速度が遅くなり、又は、コストアップを招く。 - 特許庁

A coding data generation unit 166 generates and outputs a coding data which collects the coding factor data about all frequency conversion factors are collected.例文帳に追加

符号化データ生成部166は、全ての周波数変換係数についての符号化係数データを集約した符号化データを生成し、出力する。 - 特許庁

This image processor 100 prepares at first a histogram 101 about all the areas as objects, as to a predetermined objective image 110.例文帳に追加

画像処理装置100は、予め決めた対象領域110について、まず、全領域を対象としてヒストグラム101を作成する。 - 特許庁

例文

To enable a user who is about to create a homepage for carrying out all operations, without having to have technical knowledge.例文帳に追加

ホームページを開設するユーザーに対して、専門知識を要することなく、すべての運用を実現できるようにする。 - 特許庁


例文

In addition, installation of a staircase inside each of the dwelling units brings about a dwelling type which allows the exclusive gardens to be secured for all the dwelling units.例文帳に追加

また、階段を各住戸内にとることにより 全住戸に専用庭を確保することが可能となる住戸形式となった。 - 特許庁

To provide a wheel abnormality detecting device capable of detecting abnormality about all wheels even while a vehicle travels at high speed.例文帳に追加

車両が高速走行状態であっても、全車輪について異常検出することのできる車輪異常検知装置を提供する。 - 特許庁

To allow a transparent member to be observed as a shape of prescribed thickness to all appearances even if the thickness is about 4 mm.例文帳に追加

透明部材の肉厚が4mm程度でも外観上所定厚肉形状に見えるようにすることを目的とする。 - 特許庁

About the optical coupler, a threshold is also to be determined from summation of the threshold of all of the whole home side device under its command multiplied by a factor.例文帳に追加

また、光カプラについても、その配下の全ての宅側装置の閾値の総和に係数を乗じて閾値を定める。 - 特許庁

例文

An inquiry about specifying of a research object is given from a research performing computer to all the computers connected to the network.例文帳に追加

リサーチ実行コンピュータから、ネットワークに接続されたすべてのコンピュータに対しリサーチ対象特定の問い合わせを行う。 - 特許庁

例文

A maximum value among all subcarriers is quantized to about eight steps on the basis of a lookup table created beforehand.例文帳に追加

すべてのサブキャリヤの中の最大値を、あらかじめ作成した対応表を基に、8ステップ程度に量子化する。 - 特許庁

He seemed about to give up all hope, when he sighted, anchored at the Battery, a cable's length off at most, a trading vessel, 例文帳に追加

フォッグ氏がいよいよあきらめようとしたそのとき、砲台の下、200メートル足らずのところに、一隻の商船が停まっているのが目に入った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

At a rate of 2.5 million keys per second, it takes a search unit 1717 seconds (about half an hour) to search all the possible keys that have the same top 24 bits. 例文帳に追加

毎秒250万鍵という速度だと、てっぺん24ビットが同じ鍵をすべて探索しつくすのには1717秒(約30分)かかる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, “Great is Artemis of the Ephesians!” 例文帳に追加

しかし,彼がユダヤ人だと分かると,みんなはいっせいに,「偉大なのはエフェソス人のアルテミス!」と二時間ほども叫び続けた。 - 電網聖書『使徒行伝 19:34』

"It's been a while since I last saw your face, Tom. Recently you've been looking gloomy all the time, so I was worried about you." "Really? Sorry for making you worry."例文帳に追加

「久しぶりにトムの笑顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」 - Tatoeba例文

analysis of all aspects of a project along with ways to collect information about the operation of its parts 例文帳に追加

その部品の活動について情報を収集する方法と一緒のプロジェクトのすべての面の分析 - 日本語WordNet

Section Output Filters tells all about a not often used feature of LPD: output filters. 例文帳に追加

「出力フィルタ」 では、あまり使われない LPD の機能のすべて、すなわち、出力フィルタに関することが記述されています。 - FreeBSD

In a nutshell, the compatibility allows FreeBSD users to run about 90% of all Linux applications without modification. 例文帳に追加

簡単に言ってしまえば、この機能により全ての Linux アプリケーションの 90% が修正なしにFreeBSD 上で起動できます。 - FreeBSD

yesFor this ALL network interfaces MUST be up for the net service to be considered up.But what about net.br0 depending on net.eth0 and net.eth1? net.eth1 may be a wireless or PPP device that needs configuration before it can be added to the bridge.例文帳に追加

net.eth1は、ブリッジに追加する前に設定される必要がある無線もしくはPPPデバイスかもしれません。 - Gentoo Linux

It contains generic information about the adapter card plus a detailed summary of all transmit and receive counters. 例文帳に追加

このファイルには、アダプタカードの一般的な情報と、全ての送信・受信カウンタの詳細な一覧が含まれる。 - JM

The former knows about all the properties and elements a window has in the Finder, while the latter knowsno such things.例文帳に追加

前者は、ファインダ上のウィンドウが持っている、すべての特性および要素のことを知っています。 一方、後者のものはそれらのことを知りません。 - Python

The XOpenDisplay function returns a Display structure that serves as the connection to the X server and that contains all the information about that X server.例文帳に追加

この構造体は X サーバへの接続を与え、 またその X サーバに関する全ての情報を持っている。 - XFree86

Kanjin Heike were often performed during the Edo period, too; kengyo (temple or shrine administrators) are said to have commonly spent about a month narrating all the phrases on rotation. 例文帳に追加

勧進平家は、江戸時代にもさかんに行われ、複数の検校が約1ヶ月かけて交代で全句を語ることが多かったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a legend about Mitsunari ISHIDA who said 'if we drink baked miso with hot water poured over it, we will never be starved even without having any rice all the day.' 例文帳に追加

石田三成は、「熱湯に焼き味噌をかき立てて飲めば、終日米がなくとも飢えたることなし」と語ったとの言い伝えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dinner is generally ikkadanran (happy family get-together) where all members of the family talk about what happened today and eat a larger portion taking more time compared to breakfast and lunch. 例文帳に追加

夕食は、一家団欒で家族全員がその日の出来事などを話し、朝食や昼食に比べて時間をかけて、多くの量を食べることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the pictures in "Kinsei-shobaizukushi-kyoka-awase" (collection of comic tanka [kyoka] about all modern businesses) of 1852 portrayed the state of a sushi stall which was selling long inarizushi by the slice that is rarely seen today. 例文帳に追加

『近世商売尽狂歌合』(1852年)の挿絵には、今日ではみられない細長い稲荷ずしを、切り売りする屋台の様子が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They live together at the brewery for about a half year until the sake brewing is finished, and they sometimes work hard all night long. 例文帳に追加

蔵元では酒造りが終わる春まで、約半年間寝起きをともにし、ときには夜を徹して作業にいそしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He struts about freely in a world where all 37 works of William Shakespeare exist mixed up, and explains the background events and scenes of the story. 例文帳に追加

ウィリアム・シェイクスピアの全37作品が入り混じる世界を縦横無尽に闊歩し、物語の裏事情や場面の解説などをしてくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The volume about a system of monarchy in "Raiki" (Book of Rites) also said that when heads of lords presented themselves to the Emperor, all of them had Yu for Tomoku in the Emperor's country. 例文帳に追加

また『礼記』王制篇に、方伯が天子に朝するときにはみな天子の県内に湯沐の邑を持つとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matako bore a grudge about this all her life; she worshipped an image of her father, Toshiie, whose creation she ordered, and cursed Moromichi (according to "Taiki" (diary of FUJIWARA no Yorinaga)). 例文帳に追加

この恨みを全子は生涯忘れず、父・俊家の画像を描かせて礼拝し、師通を呪ったという(『台記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While stuck in the mud, an armored friend was shot and soldiers scattered in all directions as if they were small spiders while on a road the size of 5 or 6-ri (one "ri" is about 3.927 km). There was almost no space to walk because of abandoned horses and armor, etc.' 例文帳に追加

「泥ニ塗レテ足萎へ友具足ニ貫テ、蜘蛛ノ子ヲ散ガ如クシテ、其路五六里ガ間ニ、馬物具ヲ捨タル事足ノ踏所モナカリケリ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In relation to dormant deposits, could you tell me about the status of deliberation on the plan to conduct a survey on all financial institutions? 例文帳に追加

先日、休眠預金について、金融機関に対して一斉調査をするということでありましたけれども、その検討状況を。 - 金融庁

But with this system, it should only take about one and a half hours to count all the votes, including the handwritten absentee ballots. 例文帳に追加

しかし,このシステムを使えば,手書きの不在者投票も含めて,すべての票を数えるのに1時間半程度しかかからないだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

Shimizu said, "Since I had a good feeling about my skating this time, I think I'll be able to compete all out from now on." 例文帳に追加

清水選手は,「今回,自分の滑りに良い感触を得たので,これからはまともに勝負できるだろう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

All documents other than those referred to in paragraph (1) shall normally be typewritten or printed and shall have a margin of about 2.5 cm on the left-hand side of each page and shall comply with Rule 15(3).例文帳に追加

(1)にいう以外のすべての書類は,通常,タイプ又は印刷するものとし,各ページの左側に約2.5cmの余白を残し,また,規則15(3)に従う。 - 特許庁

Since no positioning is made at photographing, a user needs not to care about the positioning at all in the case of photographing.例文帳に追加

これにより、撮影時に測位を行なわないのでユーザは撮影時にまったく測位を意識しなくてよい。 - 特許庁

To offer transactions about all of financial commodities including commodity futures trade via a shop-visit type shop.例文帳に追加

商品先物取引を含んだ金融商品全般に関する取引を来店型店舖により提供してゆく。 - 特許庁

Air is introduced into the vessel 1 from an inlet 4, and all the coils are excited to form a magnetic field of about 10 teslas in the vessel 1.例文帳に追加

導入口4から空気を処理容器1内に導入し、全てのコイルを励磁して処理容器1中に10テスラ程度の磁場を形成する。 - 特許庁

Namely, although the diffusion layer has a region in contact with the p-well, the conventional method has no consideration about it at all.例文帳に追加

つまり、拡散層にはpウェルと接する領域があるにも拘わらず、従来の取得方法では、そのことが全く考慮されていない。 - 特許庁

Then, when the confirmation of connection about all device types has been completed (No in S14), the poling of a residual logical address is performed (S16).例文帳に追加

次に、すべてのデバイスタイプに関して接続を確認し終えると(S14;No)、残りの論理アドレスにポーリングを行う(S16)。 - 特許庁

A second hierarchy summary data generation part 44 generates second hierarchy summary data of about 30 bytes in all frames.例文帳に追加

第2階層要約データ生成部44は、全フレームについて30バイト程の第2階層要約データを生成する。 - 特許庁

The transmission source node notifies the personal computer about information of all relay nodes stored in a storage portion (S202).例文帳に追加

送信元ノードは、パソコンに向けて、記憶部に記憶している全ての中継ノードの情報を通知する(S202)。 - 特許庁

To provide a danger notification device capable of surely notifying all passers-by about surroundings.例文帳に追加

全ての通行者に対して、周辺状況を確実に通知することが可能な危険通知装置を提供すること - 特許庁

To provide a hard film which can obtain excellent performance about all of deposition resistance, wear resistance, and heat resistance.例文帳に追加

耐溶着性、耐摩耗性、および耐熱性の何れについても優れた性能が得られる硬質被膜を提供する。 - 特許庁

This process is performed about all points of contact, and a point of contact which shows the nearest value is estimated as the position of occurrence.例文帳に追加

これを全接点について行い、最も近い値を示す接点が発生位置として推定される解析方法を開発した。 - 特許庁

To manage signature information about all application procedure documents comprising a plurality of electronic documents, thus preventing the documents from being falsified and altered by third parties.例文帳に追加

複数の電子文書からなる申請手続き全ての文書の署名情報を管理し、第三者による改竄、改変を防止する。 - 特許庁

To provide a network system that can easily acquire information about all pieces of the customer station equipment.例文帳に追加

全ての宅内機器に関する情報を容易に取得することができるネットワークシステムを提供する。 - 特許庁

All original segments A about the sewing line based on the pattern data of the pattern design are extracted (S12).例文帳に追加

パターン模様の模様データに基づく縫製ラインに関する全ての元線分Aが抽出される(S12)。 - 特許庁

Configuration information about all of the fail-over candidate nodes is preferably stored in a central storage region.例文帳に追加

すべてのフェールオーバ候補ノードに関する構成情報は好ましくは中央記憶域に記憶される。 - 特許庁

例文

About a graph section to which one noticing element belongs, all the elements included in the graph section are arranged in the ascending order or the descending order.例文帳に追加

1つの注目要素が属するグラフ区画について、これに含まれるすべての要素を昇順または降順に並べることにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS