| 例文 |
application sectionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3966件
Where one or more of the conditions laid down in section 8b(1) of the Patents Act are not fulfilled in the application as originally filed, the date on which all the conditions are subsequently fulfilled shall be regarded as the date of filing of the application, provided that the time limit referred to in section 8b(3) of the Patents Act has been observed. 例文帳に追加
特許法第8b条(1)に定めた条件の1又は複数が当初の出願において満たされなかった場合は,その後全条件が満たされた日を出願日とみなす。ただし,特許法第8b条(3)にいう期限が遵守されていることを条件とする。 - 特許庁
An application made under section 58 of the repealed Ordinance (registered users) for registration as a registered user which is pending on the commencement date shall be treated as an application for registration of a licence under section 29(1) of this Ordinance (registration of transactions affecting registered trade mark) and shall proceed accordingly. 例文帳に追加
廃止条例第58条(登録使用者)に基づく登録使用者としての登録申請であって施行日に係属中のものは,本条例第29条(1)(登録商標に影響する取引の登録)に基づくライセンスの登録申請として取り扱われ,相応に手続を進める。 - 特許庁
An application under sub-section (4) of section 88 for the revision of the terms and conditions of a license which have been settled by the Controller shall be in Form 20 and shall state the facts relied upon by the applicant and the relief he seeks and shall be accompanied by evidence in support of the application. 例文帳に追加
長官が裁定したライセンスの条件の変更についての第88条(4)に基づく申請は,様式20によりするものとし,申請人が依拠する事実及びその者が求める救済措置を記載し,かつ,当該申請を支持する証拠を添付しなければならない。 - 特許庁
For the purposes of this section, earlier trade mark means (a) a registered trade mark or convention application referred to in section 154 which has a date of application earlier than that of the trade mark in question, taking account, where appropriate, of the priorities claimed in respect of the trade marks; 例文帳に追加
本条の適用上,先の商標とは,次のものをいう。 (a) 登録商標又は第154条に掲げた条約出願であって,該当する場合は当該商標に係り主張された優先権を参酌して,当該商標の出願日より早い出願日を有するもの - 特許庁
Subsection (7) does not apply in respect of an application that has been deemed to be abandoned under section 73 of the Act unless the application has been reinstated in respect of each failure to take an action referred to in subsection 73(1) of the Act or section 97 or 151 of these Rules. 例文帳に追加
(7)は法律第73条に基づいて放棄されたものとみなされた出願に関しては適用しない。ただし,法律第73条(1)又は本規則第97条若しくは第151条にいう手続の各不履行に関して当該出願が回復された場合は,この限りでない。 - 特許庁
If, with respect to an international application, the applicant has complied with the provisions of section 20 of the Utility Models Act, but the Patent Office has not yet received notification from the International Bureau referred to in section 9 of this Order to the effect that the Bureau has received the application, the Patent Office shall notify the Bureau thereof. 例文帳に追加
国際出願に関して,出願人は実用新案法第20条の規定を満たしたが,特許庁が第9条に記載する国際事務局から当該事務局がその出願を受理した旨の通知を受けていないときは,特許庁は当該事務局にその旨を通知する。 - 特許庁
Except as otherwise provided in rules made for the purposes of this section, and notwithstanding section 5 of the Official Languages Ordinance (Cap 5), the official language in which an application for a patent is filed shall be used as the language of the proceedings in all proceedings before the Registrar concerning the application or the resulting patent. 例文帳に追加
本条の適用上作成された規則に別段の定めがある場合を除き,また公用語条例(Cap. 5)第5条に拘らず,特許出願の公用語が,出願又はその結果として生じる特許に関する登録官に対するすべての手続における手続言語として使用される。 - 特許庁
Where a single application under sub-section (2) of section 18 is filed from a convention country for one or more classes of goods or services, the applicant shall establish a sufficient ground to the satisfaction of the Registrar for the date of filing of application in all such classes.例文帳に追加
第18条 (2)に基づく単一出願が商品又はサービスの1又は2以上の類について条約国からなされる場合は,出願人は当該のすべての類の出願日についての十分な根拠を登録官の納得する程度まで立証しなければならない。 - 特許庁
A notice of withdrawal of an application for the registration of a trade mark under sub-section 2 of section 133, or sub-rule (2) of rule 24, for the purpose of obtaining repayment of any fee paid on the filing of the application, shall be given in writing within one month from the date of the receipt of communication mentioned in sub-rule (4) of rule 38.例文帳に追加
登録出願の取下の通知出願時に納付した手数料の還付を受ける目的での,第133条 (2)又は規則24(2)に基づく商標の登録出願の取下の通知は,規則 38(4)に掲げた通知の受領日から1月以内に,書面をもってしなければならない。 - 特許庁
Where an application relates to a series trade marks differing from one another in respect of the particulars mentioned in sub-section (3) of section 15, the Registrar may, if he thinks fit, insert with the advertisement of the application a statement of the manner in which the several trade marks differ from one another.例文帳に追加
出願が第15条 (3)に掲げた明細に関して相互に異なる連続商標に関係するときは,登録官は,適当と認めるときは,当該出願の公告と共に数件の商標が相互に異なる態様についての陳述を掲載することができる。 - 特許庁
The Registrar may refuse to consider such an application in a case to which section 41 applies, unless his approval has been obtained under the said section and a reference identifying the Registrar’s notification of approval is included in the application.例文帳に追加
登録官は,第41条が適用される事件における当該申請についての審査を拒絶することができる。ただし,同条に基づいて登録官の許可を取得し,かつ,登録官の許可の告示を特定する言及が当該申請書に含まれている場合は,この限りでない。 - 特許庁
An application for the registration of a certification trade mark under sub-section (1) of section 71 shall be made to the Registrar in Form TM-4, Form TM-65 and in the case of a single application in Form TM-68 or Form TM-69 as the case may be, in triplicate and shall be accompanied by five additional representations of the mark.例文帳に追加
第71条 (1)に基づく証明商標の登録出願は,登録官に対して,様式 TM-4若しくはTM-65により,又は単一出願の場合は場合に応じて様式TM-68若しくはTM-69により,願書3通で行い,標章の追加表示の写し5通を添付しなければならない。 - 特許庁
If the application includes more than one design and one or more of the designs fails to fulfil the requirements for registration pursuant to section 17, first paragraph of the Designs Act, these designs must be dealt with in separate applications pursuant to section 17 of the Regulations or be withdrawn from the application.例文帳に追加
出願が複数の意匠を含んでおりかつその内の一部の意匠が意匠法第17条第1段落にいう登録要件を遵守していない場合は,それらの意匠は,本規則第17条に従い別途の出願の対象とするか又は出願を取り下げなければならない。 - 特許庁
The drawing section 403 acquires an n-th document size from document size table data, transmits it to the application processing section 401, and acquires the scheduled number (Y) of outputs corresponding to the n-th document size.例文帳に追加
描画部403は、原稿サイズテーブルデータからn番目の原稿サイズを取得し、アプリケーション処理部401に送信し、n番目の原稿サイズに応じた出力予定枚数(Y枚)を取得する。 - 特許庁
This regulation applies to: (a) a legal representative who wishes to proceed with the application in accordance with section 146 of the Act; or (b) a person who wishes to have the Register amended in accordance with section 147 of the Act. 例文帳に追加
本条規則は,次の者に適用する。 (a)法律第146条に従って,出願の手続を行うことを希望する法定代理人,又は (b)法律第147条に従って,登録簿の補正を希望する者 - 特許庁
(1) Subject to subsection (3), an application for the registration of a design filed before this section came into force shall be dealt with and disposed of in accordance with the provisions of this Act as it read immediately after this section came into force. 例文帳に追加
(1) (3)に従うことを条件として,本条施行前にされた意匠登録出願は,本条施行直後に有効な本法律の条項に従って取り扱われ,かつ,処理されるものとする。 - 特許庁
8. (1) Subject to subsection (2) and section 14, the Commissioner may not consider any correspondence in relation to an application from anyone other than the persons with whom correspondence may be conducted in accordance with section 7. 例文帳に追加
第 8 条 (1) (2)及び第 14 条に従うことを条件として,長官は,第 7 条に従って通信をすることがで きる者以外の者から受領した出願に関する通信を考慮してはならない。 - 特許庁
(2) Any person may, on application to the Registrar and on payment of such fees as may be prescribed, obtain a certified copy of entry in the Register or any document referred to in sub-section (1) of this section. 例文帳に追加
(2)何人も登録官に申請し所定の手数料を支払うことにより登録簿の記載又は本条第(1)項で言及するいずれの書類の認証謄本をも入手することができる。 - 特許庁
An attached object discrimination section 52 of a print server 12 discriminates the presence / absence of attached objects such as attachment of an application 32 to image data and extracts the objects, and a color conversion section 52 applies color conversion to the attached objects.例文帳に追加
プリントサーバ12の付加オブジェクト判定部50は、画像データにアプリケーション32等が付加した付加オブジェクトの有無を判定し、抽出し、色変換部52は、付加オブジェクトに対する色変換を行う。 - 特許庁
Then, the data transfer section 56 generates data of an image corresponding to application software assigned to an active window upon receiving the notification so as to transmit the data to the digital camera 12 via the communication section 53.例文帳に追加
すると、データ転送部56は、当該通知を受けた時点のアクティブウィンドウに割り当てられたアプリケーションソフトウェアに対応する画像のデータを生成して、通信部53を介してデジタルカメラ12に送信する。 - 特許庁
(c) With the leave of the High Court or of the Court of Appeal, from any decision of the High Court on any appeal against a decision of the Commissioner or on application under section 31 or section 32 of this Act.例文帳に追加
(c) 高等裁判所又は控訴裁判所の許可を得て,局長の決定に対する上訴に関し又は第31条若しくは第32条の規定に基づく申請に関する高等裁判所の判決 - 特許庁
Appeal of a decision rejecting a request for reinstatement under the third paragraph of Section 13 or a decision granting a request for transfer of an application under Section 16 may be sought by the applicant. 例文帳に追加
第13条第3段落に基づく回復請求を拒絶する決定又は第16条に基づく出願移転請求を認容する決定に対して,出願人は,審判請求をすることができる。 - 特許庁
In the above-mentioned case, if neither invention having one of the relationships under Section 37(i) or (ii) with respect to the specified invention is not stated in claims, the application does not comply with the requirement under Section 37. 例文帳に追加
なお、上記の場合において、特定発明に対し第37 条第1 号又は第2 号に掲げる関係を有する発明が請求項に記載されていない場合には、第37 条に違反するものとなる。 - 特許庁
The Court may, on an application by any person, make an order that a notice accepted under section 139 be discharged; or goods detained under section 149 be released.例文帳に追加
裁判所は,何人かの申請があったときは,次に掲げる内容の命令を出すことができる。第139条に基づいて受理した通知を取り消すこと,又は第149条に基づいて留置した商品を引渡すこと - 特許庁
(8) In the case of an international application for a patent (Singapore) in respect of which the conditions specified in section 86(3)(a) are satisfied, the period prescribed for the purposes of section 24(2) shall be 2 months from the time limit for entering the national phase.例文帳に追加
(8) 第86条(3)(a)に定める条件が満たされている国際特許出願(シンガポール)の場合は,第24条(2)適用上の所定の期間は,国内段階への移行に係る期限から2月とする。 - 特許庁
the form in which an application for registration as proprietor shall be made and the manner in which the Controller shall cause an entry to be made in the register of the assignment, transmission or other instruments effecting the title under sub-section (1) of section 30;例文帳に追加
意匠所有者としての登録のために出願をすべき様式,及び長官が第 30条(1)により権原を生じる譲渡,移転,又はその他の証書を登録簿に記載させる方法 - 特許庁
In the case of the grant of a patent under Section 107, there shall instead be sent a duplicate set of the application documents laid open for public inspection (Section 101(3)). 例文帳に追加
特許が第107条の規定に基づいて付与されたときは,前記の写しの代わりに,公衆の閲覧のために公開された出願書類(第101条(3))の副本一式を送付しなければならない。 - 特許庁
The Office shall reject the invention application if it contains an element contrary to the provisions of Section 3(1) or 26(2) or an element referred to in the provisions of Section 3(2) or 4. 例文帳に追加
庁は,特許出願が第3条(1)若しくは第26条(2)の規定に反する要素又は第3条(2)若しくは第4条の規定に挙げる要素を含む場合は,当該出願について拒絶の決定を行う。 - 特許庁
Section 40(2) to (4) and (5), first sentence, of the Patent Law shall apply mutatis mutandis, with the proviso in the case of Section 40(5), first sentence, that the earlier patent application shall not be deemed to have been withdrawn. 例文帳に追加
特許法第40条(2)から(4)まで及び(5)第1文は,この場合に準用する。ただし,第40条(5)第1文に関しては先の特許出願が取り下げられたものとみなされなかったことを条件とする。 - 特許庁
If on an examination by the Registrar under section 24 an application for registration of a design is found to have satisfied the formal requirements, then as soon as practicable after such examination, but subject to section 26, the Registrar shall-- 例文帳に追加
第24条に基づく登録官の審査により,意匠登録出願が方式要件を満たしていることが判明した場合は,登録官は,審査の後速やかに,第26条に従うことを条件として, - 特許庁
The Registrar may refuse an application for registration of a design if, after an examination by him under section 24 and after giving the applicant the opportunity to correct any deficiencies as provided for in that section, he determines-- 例文帳に追加
登録官は,第24条に基づく審査の後,かつ,出願人に当該条に定める不備を補正する機会を与えた後,次の事項を決定する場合は,意匠登録出願を拒絶することができる。 - 特許庁
An application under sub-section (5) of section 20 shall be made in Form 6 in duplicate and shall be accompanied by a statement setting out fully the facts upon which the applicant relies and the directions which he seeks. 例文帳に追加
第20条(5)に基づく申請は,様式6により2通をもって行い,出願人が依拠する事実及び出願人が求める指示を十分に記述した陳述書を添付しなければならない。 - 特許庁
The provision of section 5 (2), 2nd sentence, shall apply to applications taken up for examination and other processing pursuant to subsection 2, provided that the application is made available to the public under section 24. 例文帳に追加
第5条 (2)第2文の規定を(2)による審査及びその他の処理が開始される出願に適用する。ただし,当該出願が第24条に基づいて公衆の利用に供されることを条件とする。 - 特許庁
A registered right shall be deemed to have arisen on the date of filing of the application for registration, cf. section 12, or on the date from which priority is claimed pursuant to the rules of section 18 or 19. 例文帳に追加
登録された権利は,それに係わる登録出願の出願日(第12条参照)又は第18条若しくは第19条の規定に従って主張した優先日に発生したものとみなす。 - 特許庁
Where a translation of the specification concerned is not filed within the period prescribed under section 119(6), an application may be made to the Controller to restore the effect of section 119 (1). 例文帳に追加
関係明細書の翻訳文が第119条 (6)に基づいて定められた期間内に提出されなかった場合は,第119条 (1)の効力を回復するために長官に申請を行うことができる。 - 特許庁
Where the Registrar under sub-section (2) of section 49 accepts an application for registration as registered user, he shall register the proposed registered user as registered user.例文帳に追加
登録官が第49条 (2)に基づいて登録使用者としての登録申請を受理したときは,登録官は,登録使用者の登録を受けようとする者を登録使用者として登録しなければならない。 - 特許庁
The Norwegian Industrial Property Office shall also ensure that the application applies to a design as referred to in section 2 (1), and that the requirements laid down in section 7, first paragraph, are fulfilled.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁はまた,出願が第2条(1)にいう意匠についてのものであるか,及び第7条第1段落に規定する要件が遵守されているかについても確認する。 - 特許庁
Article 31 For a registration of change or a registration of correction regarding the name or address of a heading-section owner, no person other than the heading-section owner may file an application. 例文帳に追加
第三十一条 表題部所有者の氏名若しくは名称又は住所についての変更の登記又は更正の登記は、表題部所有者以外の者は、申請することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 63-4 In addition to what is provided in this Section, procedures of notification pertaining to Specially Permitted Businesses for Qualified Institutional Investor, etc. and other necessary matters concerning application of the provision of this Section shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第六十三条の四 この節に定めるもののほか、適格機関投資家等特例業務に係る届出の手続その他この節の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A transport layer 403 reports the remaining size of a reception buffer of a receiver side device to a power supply control section 405 and a session layer/application layer 404 reports the data transfer rate to the power supply control section 405.例文帳に追加
トランスポート層403は受信側デバイスの受信バッファの残りサイズを電源制御部405に報告し、セッション層/アプリケーション層404は電源制御部405にデータ転送レートを報告する。 - 特許庁
The entry section 2 is provided with entry buttons and outputs a confirmation signal denoting application of power of the control object device to the control section 5 when a prescribed entry button is depressed.例文帳に追加
入力部2は、複数の入力ボタンを備え、所定の入力ボタンが押下されることにより、制御対象の機器の電源が投入されたことを示す確定信号を制御部5に出力する。 - 特許庁
In the push-button telephone set, an application specific integrated circuit ASIC 30 is adopted for a control means including a data reception section 40, a data transmission section 60 and a CPU 31, and the CPU writes transmitted data to a transmission data register in the case of sending data.例文帳に追加
データ受信部40、データ送信部60及びCPU31を含む制御手段をASIC30で実現し、CPUはデータ送信時には送信するデータを送信用データレジスタに書き込む。 - 特許庁
A control section 9 discriminates that the detachment of the card 6 is detected before application of power when the detachment information is being written in the storage section 7a and displays the detachment information to raise a warning.例文帳に追加
制御部9は、記憶部7aに脱着情報が書き込まれているとき、電源投入以前のカード6の脱着が検出されたと判断して、脱着情報を表示して警告を発する。 - 特許庁
The network resource monitoring adjusting section 16 receives an application for the required band, adjusts with a network to reserve the required band, and informs the remote object switching section 12 of the result of band reservation.例文帳に追加
ネットワークリソース監視調整部16は、所要帯域の申請を受けてネットワーク13と調整し所用帯域の確保に努め、帯域確保の結果についてリモートオブジェクト切替え部12に報告する。 - 特許庁
In a scanner body 20 of a color scanner 18, a scanning apparatus 30 is provided where the scanning apparatus 30 can be moved along a sample stand 26 and includes a light application section 32 and a light reception section 34.例文帳に追加
カラースキャナ18のスキャナ本体20内には、試料台26に沿って移動可能とされかつ光照射部32及び受光部34を含んで構成された走査装置30が配設されている。 - 特許庁
“Act” means the Trade-marks Act. “applicant” means a person who files an application for the registration of a trade-mark, pursuant to section 30 of the Act, or who is the last transferee of an application for the registration of a trade-mark recognized under section 48. “Journal” means the Trade-marks Journal referred to in subsection 66(3) of the Act. “trade-mark agent” means a person whose name is entered on the list of trade-mark agents referred to in section 21. 例文帳に追加
「出願人」とは,法律第30条に従って商標登録出願をする者,又は第48条に基づいて認められる商標登録出願の最新の譲受人をいう。 「公報」とは法律第66条(3)にいう商標公報をいう。 「商標代理人」とは,第21条にいう商標代理人一覧に名称が記入された者をいう。 - 特許庁
In a cellular phone 100, determination is made on an application, which is an operation object for the user, and, depending on the application on which determination has been made, an input device control section 103 switches between accepting inputs from an electrostatic pad input acceptance section 102 and accepting inputs from an HW button input acceptance section 101, under the determination by a CPU 109.例文帳に追加
この携帯電話機100は、ユーザによる操作対象となるアプリケーションを判断し、判断されたアプリケーションに応じて、静電パッド入力受付部102から入力を受け付けるか、HWボタン入力受付部101から入力を受け付けるかをCPU109による判断のもと入力デバイス制御部103が切り替えることができる。 - 特許庁
In dealing under the said provisions with an application under this section, the tribunal shall have regard to the like considerations, so far as relevant, as if the application were applications under section 18 and to any other considerations relevant to applications under this section, including the desirability of securing that a certification trade mark shall comprise some indication that it is a certification trade mark. 例文帳に追加
審査審判廷は,本条による出願を前記各項規定に基づいて扱うに当たって,関係する限り第18条による出願と同様の審査及び本条による出願に関係する他の審査をしなければならない。この場合に,それが証明商標である旨の何らかの表示を包含しているとの保証があることが望ましい。 - 特許庁
(4) Subject to paragraph (5), the period prescribed for filing the prescribed information relating to a corresponding application under section 29(2)(c)(ii), the prescribed information relating to a corresponding international application under section 29(2)(d)(ii) or a notice in Patents Form 11C under section 29(2)(e)(ii) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 42 months from -- (i) the declared priority date of the application; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing of the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), 42 months from the actual date of filing of the new application, or the date on which section 30(2)(c) is complied with and the prescribed fee for the grant of a patent is paid in accordance with rule 47(3), whichever is the earlier.例文帳に追加
(4) (5)に従うことを条件として,第29条(2)(c)(ii)に基づく対応する出願に関する所定の情報,第29条(2)(d)(ii)に基づく対応する国際出願に関する所定の情報,又は第29条(2)(e)(ii)に基づく特許様式11Cによる通知の提出についての所定の期間は,次のとおりとする。 (a) (b)に従うことを条件として, (i) 当該出願の宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日, から42月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)又は第47条(4)に基づいて新規出願が行われた場合は,新規出願が実際に出願された日,若しくは第30条(2)(c)が満たされ,かつ,特許付与に係る所定の手数料が規則47(3)に従って納付された日の何れか早い方から42月 - 特許庁
(1) Should an application obviously not comply with the requirements of Sections 34, 36, 37 and 38, the Examining Section shall request the applicant to remedy the defects within a specified period. If an application does not comply with the provisions on form or other requirements for applications (Section 34(6)), the Examining Section may refrain from objecting to the defects until the start of the examination procedure (Section 44). 例文帳に追加
(1) 出願が第 34条,第36条,第 37条及び第 38条の要件を明らかに遵守していない場合は,審査課は,出願人に対し,特定期間内にその不備を除去するよう要求する。出願が,出願に関する様式その他の要件に関する規定(第 34条(6))を遵守していない場合は,審査課はこれらの不備について指摘することを,審査手続の開始(第 44条)まで差し控えることができる。 - 特許庁
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
