1153万例文収録!

「be issued」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be issuedの意味・解説 > be issuedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be issuedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2758



例文

As I said earlier, in the cases of Nomura Securities and the 10 life insurance companies, we also carefully considered what kind of business improvement order should be issued in light of such matters. 例文帳に追加

先ほども申し上げましたけれども、今般の野村證券、生保10社においても、そのような実態をつまびらかに検証しながら業務改善命令の内容を慎重に検討したということでございます。 - 金融庁

1. Interpretations and applications of this manual should be in accordance with “The Financial Inspection Basic Guidelines,” issued on July 1, 2005, which specifies the basic concepts of financial inspections. 例文帳に追加

(1) 金融検査の基本的考え方等については、「金融検査に関する基本指針」(平成 17年7月1日)において示されているところであり、本マニュアルの解釈及び運用は、当該基本指針に基づいて行う。 - 金融庁

To provide a receipt issuing system in which a printer is provided separately from a register and a receipt can automatically be issued on the basis of sales contents inputted with the register even not at the time of making a payment.例文帳に追加

レジスタとは別に印刷装置を設け、レジスタで入力された販売内容に基づいて支払い時でなくても自動的に領収書を発行することができる領収書発行システムを提供する。 - 特許庁

A management server 30 for collecting information is installed on the internet L to which all of user terminals 10 capable of using the contents can be connected, and membership cards KC are issued to the users operating the user terminals 10.例文帳に追加

コンテンツを利用し得るすべてのユーザ端末10が接続可能なインターネットLに情報収集用の管理サーバ30を配備するとともに、ユーザ端末10を操作するユーザに対して会員カードKCを発行する。 - 特許庁

例文

It can be judged by irradiating the paper with the ultraviolet rays of the wavelength longer than 300 nm whether it is an authentic gift exchange ticket issued by using this rolled paper 1 for ticket issue or the ticket is forged outside the shop.例文帳に追加

この発券用ロール紙1を用いて発券された正規の景品交換チケットであるか、店外で偽造されたものであるかは、波長が300nm以上の紫外線を照射することによって判断できる。 - 特許庁


例文

Setting in relation to the sound signal in an editing device 74 is subsequently controlled on the basis of the meta-data read from the memory tag 37, and an alarm is issued when the recording method of the sound signal to be edited is not suitable.例文帳に追加

その後、メモリタグ37から読み出したメタデータを元に、編集装置74内の音声信号に関する設定を制御し、また、編集される音声信号の記録方式が合わないときには警告を発生する。 - 特許庁

To prevent leakage of a password code of an ID card to be issued to improve security and to eliminate a need of preliminarily registering the password code to shorten the time required for starting photographing a face image.例文帳に追加

発行するIDカードにおける暗証コードの漏洩を防ぐことができ、セキュリティの向上を図ることができ、さらに事前の暗証コード登録が不要となり、顔画像の撮影開始までの時間を短縮できる。 - 特許庁

To provide a data input/output method for facilitating an access to a database, and an issuance document creating method for easily outputting a document to be issued for the proceeding concerned by using the database.例文帳に追加

データベースに容易に入出することができるデータ入出力方法、及び、そのデータベースを利用して当該手続について発行すべき文書の出力が簡単にできる発行文書作成方法を提供する。 - 特許庁

[4] If the exhibition is held in a foreign country, the aforesaid certificate issued by the bodies corresponding to those referred to in the first paragraph herein, must be certified by the competent Italian consular authorities and legalized by the Ministry of Foreign Affairs.例文帳に追加

[4] 博覧会が外国で開催されるときには,[1]で規定する組識に対応する組識が発行した前記証明書は,管轄イタリア領事機関が証明し,更に外務大臣が認証しなければならない。 - 特許庁

例文

(29) Paragraphs (2) and (4) to (15) shall not apply to any document to be filed with the Registry using the electronic online system, and that document shall instead comply with practice directions issued by the Registrar in place of the requirements of those paragraphs.例文帳に追加

(29) (2)及び(4)から(15)までは,電子オンラインシステムを用いて登録局に提出する書類には適用されず,他方,当該書類は,前記の各項の要件に代わりに登録官が発する実施指針に従う。 - 特許庁

例文

(b) make payment through Interbank GIRO for that transaction, shall, in accordance with the procedures set out in practice directions issued by the Registrar, apply to the Registrar to be registered as an account holder.例文帳に追加

(b)GIRO(電子資金振替支払いシステム)によりその取引の支払いを行うことを希望する者は,登録官が出す作業説明に定める手続に従って,登録官にアカウント保有者として登録するため申請する。 - 特許庁

(1) In the certificate on the registration of the trademark into the Register the data shall be adduced pursuant to the Section 7(1). The Office shall issue the addendum to the certificate to the holder of the trademark about the changes which happened after the certificate was issued.例文帳に追加

(1) 商標の登録簿への登録の証明書には,第7条(1)に規定する事項が記載される。証明書の交付後にそれらの事項について変更が生じた場合は,庁は証明書の補遺を交付する。 - 特許庁

A patent of introduction may be issued to an invention which has been patented abroad and not expired but has not been patented in Ethiopia following a declaration by the interested party for which he takes full responsibility. 例文帳に追加

全ての責任を負う利害関係の申し出に従い、外国で特許が付与され、かつ、存続期間が経過していないが、エチオピアでは特許が取得付与されていない発明に対し、導入特許を付与することができる。 - 特許庁

Any costs awarded under this section shall, if the court so orders, be recoverable by execution issued from the court as if they were payable under an order of that court. 例文帳に追加

本条に基づき裁定された費用は,裁判所が命令する場合は,当該費用が当該裁判所の命令に基づき支払われるものとして裁判所が発する執行令状により回収することができる。 - 特許庁

The procedure of determining at the Patent Office of a mark as a well-known mark or mark with a reputation in the territory of the Republic of Bulgaria shall be specified in a regulation issued by the Council of Ministers. 例文帳に追加

特許庁において,ある標章がブルガリア共和国領域における周知商標又は高評標章であると決定する手続は,閣僚会議が発行する規則においてその詳細を定める。 - 特許庁

The application shall be accompanied by a copy of the order provided for in Article 54(2) and a document issued by the municipality concerned certifying that the applicant carries out his production activity in the geographical locality concerned. 例文帳に追加

出願には,第54条(2)に規定された命令の写,及び関係自治体が発行した書類であって,出願人がその地理的場所で生産活動を行っていることを証明するものを添付しなければならない。 - 特許庁

Trademarks for products shall be issued only to those included in the respective classes indicated in the application or else only to those products the applicant may determine, if they are specific. 例文帳に追加

製品に関する商標登録は,願書において明示された特定のクラスに属する商品に関して又は,特定していることを条件に,出願人が指定することのある諸製品についてのみ得ることができる。 - 特許庁

Notwithstanding the 1st paragraph of this Article, a non-voluntary license shall not be issued if the owner of the patent satisfies the Minister that circumstances exist which justify the non-exploitation or insufficient exploitation of the patented invention. 例文帳に追加

本条第1段落に拘らず,強制ライセンスは,特許所有者が特許発明の不実施又は不十分実施を正当化する事情が存在することを大臣に納得させたときは,これを発給しない。 - 特許庁

A duplicate shall be issued within one month after the date of receipt at the Patent Office of a request and a document certifying payment of the state fee. 例文帳に追加

副本は,特許庁が請求書及び国の手数料の納付を証明する書類を受領した日から1月以内に発行するものとする。登録証の副本の発行に係る通知は,特許庁の公報に公告する。 - 特許庁

In case of transfer of a trade mark in relation to some of the goods or services or in case of division of a registration, a certificate of registration shall be issued to the proprietor of the new registration within twenty working as of entry of the data in the register. 例文帳に追加

商品若しくはサービスの一部に係る商標の移転の場合又は登録の分割の場合は,当該事項の登録簿への記入から20就業日内に,登録証を新登録の所有者に発行する。 - 特許庁

Any costs awarded under this section shall, if the court so orders, be recoverable by execution issued from the court as if they were payable under an order of that court. 例文帳に追加

本条に基づき裁定される何れかの費用は,裁判所が命じる場合は,裁判所から交付される執行令状により,その裁判所の命令により支払われるべきものとして,回収することができる。 - 特許庁

Provided, that the Registrar shall cause an expedited search report to be issued ordinarily within seven working days on a request in Form TM-71 on payment of five times the ordinary fees for such search.例文帳に追加

ただし,登録官は,当該調査のため通常の手数料の5倍額の納付があったときは,様式 TM-71による請求に基づいて,通常は7就業日以内に,早期調査報告書を交付させるものとする。 - 特許庁

(i) In cases where the total number of the shares to be allotted to the subscribers for the Shares for Subscription does not exceed one tenth (1/10) of the total number of Issued Shares: The value of the Properties Contributed in Kind that are tendered by the subscribers for such Shares for Subscription; 例文帳に追加

一 募集株式の引受人に割り当てる株式の総数が発行済株式の総数の十分の一を超えない場合 当該募集株式の引受人が給付する現物出資財産の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 113 Ordinances issued under this Act shall be established after hearing the opinions of representatives of workers, representatives of employers, and representatives of the public interest on the draft of those ordinances at a public hearing. 例文帳に追加

第百十三条 この法律に基いて発する命令は、その草案について、公聴会で労働者を代表する者、使用者を代表する者及び公益を代表する者の意見を聴いて、これを制定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has violated an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare issued under the provisions of Article 70 (but limited to those portions of such ordinance related to Article 63 or Article 64-2) shall be punished in accordance with the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第七十条の規定に基づいて発する厚生労働省令(第六十三条又は第六十四条の二の規定に係る部分に限る。)に違反した者についても前項の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Share Certificates, etc. issued by an issuer of Share Certificates, etc., which are specified by a Cabinet Order as those of which the state of distribution can be regarded as being equivalent to the Share Certificates, etc. listed in the preceding item: an Authorized Financial Instruments Firms Association as specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

二 流通状況が前号に掲げる株券等に準ずるものとして政令で定める株券等の発行者が発行する株券等 政令で定める認可金融商品取引業協会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Membership-Type Financial Instruments Exchange shall notify the Applicants of the number of the Shares Issued upon Entity Conversion to be allotted to said Applicant, by the day immediately preceding the date set forth in Article 101-9(iv). 例文帳に追加

2 会員金融商品取引所は、第百一条の九第四号の期日の前日までに、申込者に対し、当該申込者に割り当てる組織変更時発行株式の数を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59 The subpoenaed accused shall be released within twenty-four hours from the time when he/she was brought to the court; provided, however, that this shall not apply when a detention warrant is issued within the prescribed time. 例文帳に追加

第五十九条 勾引した被告人は、裁判所に引致した時から二十四時間以内にこれを釈放しなければならない。但し、その時間内に勾留状が発せられたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a judgment is made to revoke an order issued under the provision of Article 5, paragraph (1) or Article 5-2, paragraph (1), any loss arising from said order shall be compensated for at market value. 例文帳に追加

2 第五条第一項又は第五条の二第一項の規定による命令を取り消す旨の判決があつた場合においては、当該命令によつて生じた損失に対しては、時価によりこれを補償するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 When a request for designation or a change of jurisdiction is filed for a case pending before a court, court proceedings shall be stayed until an order is issued thereon; provided, however, that this shall not apply in cases of urgency. 例文帳に追加

第六条 裁判所に係属する事件について管轄の指定又は移転の請求があつたときは、決定があるまで訴訟手続を停止しなければならない。但し、急速を要する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an order set forth in Article 290-2, paragraph (1) or (3) of the Code is issued, the pronouncement of judgment under the provisions of the preceding paragraph shall be made by a method whereby matters that identify the victim are not disclosed. 例文帳に追加

3 法第二百九十条の二第一項又は第三項の決定があつたときは、前項の規定による判決の宣告は、被害者特定事項を明らかにしない方法でこれを行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in the event that bail is rescinded or ceases to be effective, when, before the accused is committed to a penal institution, a new order of bail is issued and new bail money is posted or the execution of detention is suspended anew. 例文帳に追加

三 保釈が取り消され又は効力を失つた場合において、被告人が刑事施設に収容される前に、新たに、保釈の決定があつて保証金が納付されたとき又は勾留の執行が停止されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 249 When an order as set forth in Article 247 has been issued, it shall be deemed that a motion for final appeal has been filed, based on the grounds contained in the statement of the reasons for appeal, as of the time that the motion for appeal to the court of second instance was filed. 例文帳に追加

第二百四十九条 第二百四十七条の決定があつたときは、控訴の申立があつた時に控訴趣意書に記載された理由による上告の申立があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A stock company or fund whose main purpose is the investment of assets in a foreign exchange market or the like is established and this electronic money of which value is determined to be the same as the fixed ratio of the stock or the assets is issued.例文帳に追加

外国為替市場などでの資産の運用を主な目的とした株式会社又はファンドを設立し、その株式または資産の一定割合と価値を同じと定めた電子通貨を発行する。 - 特許庁

To obtain a system in which securities can be issued from an optimal terminal for issuing securities depending on a current state of each terminal for issuing securities and a type of issuable securities set in each terminal for issuing securities.例文帳に追加

各証券発行端末の現在の状態と証券発行端末毎に設定されている発行可能券種に応じて、最適な証券発行端末に証券を発行させることができるようにすることである。 - 特許庁

Further, a disk where data blocks or redundant data need not be read are detected is detected among the disks 5A to 5D and 5P and a readout quit command is issued so as to quit reading the detected disk.例文帳に追加

さらに、ディスク5A〜5Dおよび5Pの中から、データブロックまたは冗長データの読み出しが不要になったディスクを検出し、検出されたディスクからの読み出しを中止するために、読み出し中止コマンドを発行する。 - 特許庁

As a result, when the user which issued the demand has been authenticated to be the right one for receiving the designated printed matter, the designated printed matter is taken out from the buffer tray 403, then discharged outside.例文帳に追加

その結果、前記要求を行ったユーザが前記指定の印刷物を受け取る正当なユーザであることが認証されたとき、前記指定の印刷物をバッファトレイ403から取り出し、外部に排出する。 - 特許庁

To provide a content usage right management system capable of preventing illicit usage right data from being issued to a client device by forcing a content provider to follow a preset use condition to be permitted for a content.例文帳に追加

コンテンツについて予め設定した許可すべき利用条件をコンテンツプロバイダに強制させ、不正な利用権データがクライアント装置に発行されるのを防ぐことができるコンテンツ利用権管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a voice manipulator with which registration or recognition is enabled for each of words in a series of sentences composed of a plurality of words and a command shown by a series of sentences can be issued on the basis of the recognized result.例文帳に追加

複数の単語からなる一連の文章における個々の単語毎に登録,認識が可能であり、認識結果に基づいて一連の文章が示すコマンドを発行することができる音声操作装置の提供。 - 特許庁

First, a manager acquires a timestamp issued by a timestamp issuer so as to obtain information for proving acquisition time and falsification prevention to the log outputted from a system to be inspected.例文帳に追加

まず、管理者が、監査の対象となるシステムから出力されたログに対し、改ざん防止と取得時刻を証明する情報を得るためにタイムスタンプ発行業者によって発行されたタイムスタンプを取得する。 - 特許庁

To control, in issuing of an equipment control command to a device in low power consumption state by a user, the propriety of issuing of the equipment control command according to the priority of the equipment control command to be issued.例文帳に追加

ユーザが低消費電力状態のデバイスに対して機器制御コマンドを発行する場合、発行する機器制御コマンドの優先度に応じて、当該機器制御コマンド発行の可否を制御することである。 - 特許庁

Common salt thus fed into the blade vehicle 4 is issued from the jet port 31 against rice balls together with an air stream produced by rotation of the blade vehicle 4, or so as to be thrown by the blades 43.例文帳に追加

翼車4内に供給された塩は、翼車4の回転によって生じる空気流と一種に、或いは翼車4の翼板43によって投げつける様にして噴射口31からおにぎりに噴射される。 - 特許庁

When a printing instruction is issued, data for printing are requested from an external device and printed based on link information to indicate the link to the data for printing according to a fact that the link information is decided to be embedded in the printing instruction.例文帳に追加

印刷の指示があった場合、印刷用データへのリンクを示すリンク情報が埋め込まれていると判定されるに応じて、リンク情報に基づいて、印刷用データを外部装置に要求し、印刷させる。 - 特許庁

(iv) In the case of an applicant intending to be exempted from the practical examination pursuant to Article 170-6, the completion certificate (Form No. 19-3) issued by the administrator of a designated aircraft dispatcher training facility 例文帳に追加

四 第百七十条の六の規定により実地試験の一部の免除を受けようとする者にあつては、指定運航管理者養成施設の管理者の発行する修了証明書(第十九号の三様式) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The issue request of a one-time password is made from a picture after log-in, and the notification destination of the issued one-time password is selected from portable mail, a portable telephone(voice) and a fixed-line telephone so as to be designated.例文帳に追加

ログイン後の画面からワンタイムパスワードの発行要求を行うとともに、発行されたワンタイムパスワードの通知先を携帯メール、携帯電話(音声)、固定電話の3つのうちから選んで指定可能とする。 - 特許庁

More specifically, the warning can also be issued when the cartridge temperature and the environmental temperature are normal and only the head temperature is abnormal, or when the environmental temperature and the head temperature are normal and only the cartridge temperature is abnormal.例文帳に追加

すなわち、カートリッジ温度と環境温度が正常でヘッド温度のみが異常である場合や、環境温度とヘッド温度が正常でカートリッジ温度のみが異常である場合にも警告をすることが可能となる。 - 特許庁

(2) A deposit of money set forth in the preceding paragraph shall be made to an official depository within the jurisdictional district of the district court having jurisdiction over the location of the court that has issued an order of provisional seizure or the court of execution of a temporary restraining order. 例文帳に追加

2 前項の金銭の供託は、仮差押命令を発した裁判所又は保全執行裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An order of provisional disposition to determine a provisional status may be issued when such status is necessary in order to avoid any substantial detriment or imminent danger that would occur to the obligee with regard to the relationship of rights in dispute. 例文帳に追加

2 仮の地位を定める仮処分命令は、争いがある権利関係について債権者に生ずる著しい損害又は急迫の危険を避けるためこれを必要とするときに発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The converting Mutual Company shall notify the Offerors, no later than the day immediately preceding the date referred to in Article 92, item (iv) of the number of the Shares Issued on Entity Conversion that will be allocated to each Offeror. 例文帳に追加

2 組織変更をする相互会社は、第九十二条第四号の期日の前日までに、申込者に対し、当該申込者に割り当てる組織変更時発行株式の数を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) An ordinance of the competent ministry in this Act shall be an order issued by the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of the Environment and the minister having jurisdiction over the business of the relevant Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc. 例文帳に追加

2 この法律における主務省令は、経済産業大臣、環境大臣及び当該第一種指定化学物質等取扱事業者行う事業を所管する大臣の発する命令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS