| 意味 | 例文 |
be issuedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2758件
If it is determined that the present F/C is not idling F/C, namely, it can be determined that the present F/C is F/C of relatively short duration, advancement request of intake valve timing VVT is not issued to the variable intake valve gear.例文帳に追加
現在のF/CがアイドルF/Cでないと判定された場合、すなわち、比較的継続時間の短いF/Cであると判断できる場合には、吸気バルブタイミングVVTの進角要求を吸気可変動弁機構に対して要求しないようにする。 - 特許庁
To provide a digital print system by which order identification information to be issued to photographic films at the time of acceptance of an order is managed by being surely related to the information also at the time of print of frame images included in the photographed films.例文帳に追加
注文受付時に写真フィルムに対して発行される注文識別情報がその写真フィルムに含まれているコマ画像のプリント時にも確実に関係付けられて管理されるようなデジタルプリントシステムを提供すること。 - 特許庁
To provide a mechanism for constructing a point program that can easily be performed both for common use and independent use by utilizing an affiliate ASP in point program construction for customer reduction issued independently by each company.例文帳に追加
本発明は、各社が独自で発行している顧客還元のためのポイントプログラム構築においてアフィリエイトASPを利用することにより、簡易に共通利用も独自利用も可能なポイントプログラムを構築する仕組みに関するものである。 - 特許庁
A contents distributing device side issues an access key to be an identifier for determining the validity of various requests from a user terminal apart from an access token as a use ticket for contents issued by a contents selling provider side.例文帳に追加
コンテンツ販売事業者側にて発行されるコンテンツの利用券としてのアクセス・トークンとは別に、コンテンツ配信装置側にてユーザ端末からの各種要求の正当性を判断するための識別子となるアクセス・キーを発行する。 - 特許庁
When the communication ticket is issued by an automatic ticket vending machine 103, the railroad company server 102 sends the identification number to all ticket gates 104 in the ride section to permit the communication ticket of the identification number to be used.例文帳に追加
自動発券機103でその定期乗車券を発行させると鉄道会社サーバ102は乗車区間のすべての改札口104に識別番号を送ってその識別番号の定期乗車券の利用を許可させる。 - 特許庁
A variable (i) is initialized to value 0 and an address of a function to be executed first is read from an address 0 of the table and set to the UBC, so that a break interruption request is issued when the function is executed.例文帳に追加
また、変数iを値0に初期化すると共に、実行順が先頭(1番目)に設定された関数のアドレスをテーブルの0番地から読み出してUBCに設定し、この関数実行時にブレーク割込要求が発せられるようにする。 - 特許庁
When the flaw inspection probe 11 is positioned on the detection portion of the flaw or the reduced thickness area of the object to be inspected, a stopping device 13 stops the sliding and scanning operation of the flaw inspection probe 11 in accordance with a stop command issued from the measuring device 12.例文帳に追加
そして、探傷プローブ11が検査対象物のきずや減肉の検出部位に位置したとき、測定器12からの停止指令により、停止装置13は探傷プローブ11の摺動走査の動作を停止させる。 - 特許庁
However, an interim injunction, based on a trade mark registered for more than five years, may only be issued, if prima facie evidence is furnished that there is no justification for a cancellation in accordance with Section 33a. 例文帳に追加
ただし,仮差止命令が5年以上登録されていた商標を基にするものであるときは,第33a条の規定による取消理由が存在していないことについて一応の証明をした場合に限り,その発出を受けることができる。 - 特許庁
If the agent is not a legal practitioner, he or she must not do the following on behalf of the principal: (a) prepare any document that is to be filed in, or issued from, a court; (b) transact business, or conduct proceedings, in a court. 例文帳に追加
代理人が弁護士でない場合は,本人の代理として次の事項を行ってはならない。 (a)裁判所に提出する,又は裁判所が交付する書類を整えること (b)裁判所において取引する,又は手続を実施すること - 特許庁
3. No order for removal or destruction of articles constituting infringement of the rights in a mark or order to restrain use of them may be issued where they belong to persons using them in good faith for personal or domestic purposes.例文帳に追加
(3) 物品がそれを個人用又は家庭用に善意に使用する者に属する場合には,標章に関する権利の侵害を構成する物品の除去又は廃棄を命ずることはできず,その使用を禁止することもできない。 - 特許庁
When booting, a control part (11) determines, from a command sequence to be issued by a host (1) to a data storage device (10), whether the data storage device (10) is connected in such a form that time-out monitoring is performed or connected in such a form that time-out monitoring is not performed.例文帳に追加
制御部(11)が、起動時に、データ記憶装置(10)に対してホスト(1)が発行するコマンドシークエンスから、データ記憶装置(10)が、タイムアウト監視を行う接続形態か、タイムアウト監視を行わない接続形態を判定する。 - 特許庁
In the communication equipment, with which the UUI can be transmitted and received, in a transaction managing part 3 of the communication equipment for accepting the transmission of mail, a transaction ID is issued for managing the transaction of the application program.例文帳に追加
UUIの送信および受信を行うことができる通信装置において、メールの送信の受付をする通信装置のトランザクション管理部3は、アプリケーションプログラムのトランザクションを管理するためのトランザクションIDを発行する。 - 特許庁
The receipt printer connected with a POS terminal for processing accounting in dealings to issue the receipts related to the dealings having accounting processed by the POS terminal includes a punching means for punching the receipt to be issued at its predetermined position.例文帳に追加
取引の会計処理を行うPOS端末を接続し、このPOS端末が会計処理した取引に関するレシートを発行するレシートプリンタにおいて、発行されるレシートの所定位置に穴開けを行う穴開け手段を設ける。 - 特許庁
The magnification of the image is decided based on curriculum information of the class executed at the point when the magnification instruction is issued, and the image is magnified based on the decided magnification and is made to be displayed on the display device.例文帳に追加
そして、拡大指示が出された時点において実施されている授業のカリキュラム情報に基づいて画像の拡大倍率を判定し、その判定した拡大倍率に基づいて画像を拡大して表示装置に表示させる。 - 特許庁
When the main clock is determined to be stopped, a first main clock stop flag having output corresponding to the H/L of the normal operation confirming flag and a main clock initializing signal for initializing the main clock are issued.例文帳に追加
前記メインクロックが停止したと判断した場合、前記正常動作確認フラグのH/Lに対応した出力をもつ第1のメインクロック停止フラグ及び前記メインクロックを初期化するメインクロック初期化信号を発行する。 - 特許庁
Besides, the server manages the purchase information of the client and compares the discount information of the store or selling enterprise managing the store with the purchase information so that a discount ticket can be attached to mail and issued.例文帳に追加
また、サーバーは、顧客の購入情報を管理し、販売店又は販売店を管轄する販売企業の割引情報と前記購入情報とを比較することにより、割引券をメールに添付して発行するメールシステム。 - 特許庁
Input of a password issued by a ticket dispenser 12a from a client terminal allows the management server to identify the client terminal, so that the viewing and listening conditions of video content can be centrally managed by the management server.例文帳に追加
また、発券機12aから発行されたパスワードをクライアント端末から入力することにより、管理サーバは該クライアント端末を特定できるので、管理サーバでビデオコンテンツの視聴状況を集中的に管理することができる。 - 特許庁
When the number of remaining processing steps of the wafer W is at a predetermined set number and the cassette to which the wafer W is to be transferred when the processing is ended is not instructed, a warning is issued from the application and development processing apparatus 10.例文帳に追加
ウェハWの残りの処理工程数が予め定められた設定数になったときに、そのウェハWの処理終了時の搬送先のカセットが指示されていない場合には、塗布現像処理装置10から警告が出される。 - 特許庁
This "Masamune" sword was said to be given to Mitsunari by Hideyoshi, but the document "Token-Meibutsucho (Book of Special Swords)" issued in the Kyoho era of the Edo period said that Hideie UKITA bought it from Terumoto MORI and then gave it to Mitsunari. 例文帳に追加
この「正宗」は三成が秀吉から拝領したものといわれるが、江戸時代の享保期に出版された書物「刀剣名物帳」では、毛利輝元が所持していたものを宇喜多秀家が買い取り、三成に贈ったと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cloistered Emperor Goshirakawa passed away in 1192, and Kanezane issued Senge, making Yoritomo a Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), and performed reconstruction work in Nara; what seemed to be the most flourishing time of the political life of Kanezane came but lasted a short time. 例文帳に追加
建久3年、後白河法皇が崩じ、この機に頼朝に征夷大将軍を宣下し、奈良の復興事業を実施するなど、兼実の政治生活では一番実り多い時期が到来するが、それも長くは続かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This may be an evidence of how much Takanao had valued vassals, but four months after Takanao's death, bakufu issued the ban on self-immolation of an attendant on the death of his lord, as the self-immolation and self-immolations so far were regarded as a problem. 例文帳に追加
それだけ高直は家臣を大切にしていたのかもしれないが、この殉死をはじめとするこれまでの殉死などが問題視されて、幕府から殉死禁止令が出されたのは、高直の死後4ヵ月後のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By a Supreme Decree issued on the advice of the Ministry of Industry, Tourism, Integration and International Trade Negotiations, special provisions may be enacted for the protection, and where appropriate the registration, of the knowledge and skills of indigenous and rural communities.例文帳に追加
ペルー政府は,産業観光統合通商省の意見に基づく最高政令により,地域共同体の知識や技術の保護及び,該当する場合は,それらの登録のための特別規定を制定することができる。 - 特許庁
If a draft agreement was submitted for evaluation, the Certificate of Registration shall be issued two days after the submission of the duly executed agreement provided it shall not contain any amendment or any modification not authorized by the Bureau.例文帳に追加
評価のために契約案が提出されていた場合は,登録証は,正当に締結された契約の提出後2日以内に発行する。ただし,契約に局が認めていない補正又は修正が含まれていないことを条件とする。 - 特許庁
A license issued by the proprietor of the mark of international registration shall not be valid in the Republic of Lithuania for third parties if the data of the licensing contract have not been recorded according to the procedure established by Article 44 of this Law.例文帳に追加
国際登録の所有者により発行されたライセンスは,ライセンス契約の詳細事項が第44条に規定された手続に従って記録されていない場合は,リトアニア共和国において第三者に効力を有さない。 - 特許庁
(7) Paragraphs (1) to (4) and (5)(f), (g) and (j) shall not apply to any drawing to be filed with the Registry using the electronic online system, and that drawing shall instead comply with practice directions issued by the Registrar in place of the requirements of those paragraphs.例文帳に追加
(7) (1)から(4)まで並びに(5)(f),(g)及び(j)は,電子オンラインシステムを用いて登録局に提出する図面には適用されない。この図面については,前記各項の要件の代わりに登録官が発出する実施指針に従う。 - 特許庁
An account holder shall, in accordance with such procedure as may be laid down in practice directions issued by the Registrar, inform the Registrar of any change in the particulars furnished in his application for registration as an account holder under rule 58B.例文帳に追加
アカウント保有者は,登録官が出す作業説明によって定められる手続に従い,規則58Bに基づきアカウント保有者として登録申請書に記載する詳細事項に変更があった場合は登録官に通知する。 - 特許庁
(6) An application pursuant to Subsection (1), which is neither a European patent application nor an international application, may be filed by the applicant directly abroad only on the basis of permission of the Security Office pursuant to the Subsection (3), issued on the basis of the request of the applicant.例文帳に追加
(6) 欧州特許出願でも国際特許出願でもない(1)にいう出願は,出願人の請求に基づいて(3)により出される保安庁の許可に基づいてのみ,直接外国においてすることができる。 - 特許庁
Objection may be raised to the decisions of the Trade Mark Sections and Trade Mark Divisions issued by officials of the higher intermediate grade of the civil service or comparable employees. The objection shall have suspensive effect. 例文帳に追加
上級中間職の行政事務官又はこれに準じる職員によって行われた商標課及び商標部門の決定に対しては,不服申立を行うことができる。不服申立は,中止の効果を有するものとする。 - 特許庁
It shall be accompanied by a copy of the certificate of registration of the mark or geographical indication, as well as a document certifying that the registration is valid, both documents having been issued by the Patent Office. 例文帳に追加
当該請求書には,標章又は地理的表示に係る登録証の写しのほか,その登録が有効であることを証明する書類が添付されていなければならず,その何れも特許庁が発行したものでなければならない。 - 特許庁
After the patent is issued, it shall, in the absence of any evidence to the contrary, be valid and avail the patentee and the legal representatives of the patentee for the term mentioned in section 44 or 45, whichever is applicable. 例文帳に追加
特許証が発行された後は,それに反する証拠がない限り,特許は有効であり,第44条又は第45条に述べた何れか該当する期間中,特許権者及びその法律上の代表者の利用に供されるものとする。 - 特許庁
The Commissioner may entertain separate applications and cause patents to be issued for distinct and separate parts of the invention patented, on payment of the fee for a reissue for each of the reissued patents. 例文帳に追加
長官は,特許発明中の明らかに別個の各部分について,各再発行特許のための再発行手数料の納付があったときは,これらの各部分について別個の出願と認め,特許を発行させることができる。 - 特許庁
All things considered, the party who feels wronged by the report issued by the expert, may ask for a second report and in this case the same procedure prescribed in this Article shall be followed. 例文帳に追加
すべての事情を斟酌して,専門家が作成した報告書の内容が誤っていると考える当事者は,新たな報告書の作成を求めることができ,この場合は,本条第1段落に述べたと同じ手続が取られる。 - 特許庁
An appeal against dispositions/orders issued by the Intellectual Property Office in the matter of designs and models, in particular concerning the rejection of a registration, can be lodged with the Government within 14 days from the date on which the order is served.例文帳に追加
意匠及びひな形の事項,特に登録の拒絶に関する事項において知的所有権庁が発した処分/命令に対する提訴は,当該命令が送達された日から14日以内に,政府に申し立てることができる。 - 特許庁
the inspector shall have been provided with an inspection warrant with a handwritten signature issued by the competent authority, which shall specify the address or addresses of the establishments in which the inspection is to be conducted, the purpose of the inspection, the area that it has to cover and the legal provisions on which it is based例文帳に追加
臨検執行官は,管轄当局から手書署名付き検査令状の発行を受ける。令状には臨検が行われるべき事業所の場所,臨検の目的,対象領域及び根拠条文が記載される - 特許庁
(2) If it is intended to reduce the Total Number of Authorized Shares by amending the articles of incorporation, the Total Number of Authorized Shares after the amendment may not be less than the total number of the Issued Shares at the time when such amendment to the articles of incorporation becomes effective. 例文帳に追加
2 定款を変更して発行可能株式総数を減少するときは、変更後の発行可能株式総数は、当該定款の変更が効力を生じた時における発行済株式の総数を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) In cases where the total number of the shares to be delivered to the holders of Share Options that have been exercised does not exceed one tenth (1/10) of the total number of Issued Shares: The value of the Properties Contributed in Kind that are tendered by the holders of such Share Options; 例文帳に追加
一 行使された新株予約権の新株予約権者が交付を受ける株式の総数が発行済株式の総数の十分の一を超えない場合 当該新株予約権者が給付する現物出資財産の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) If, after shares of a certain class are issued, it is intended to create provisions pursuant to the provisions of paragraph (2) with respect to the shares of such class by effecting an amendment in the articles of incorporation, the consent of all Class Shareholders of such class shall be obtained. 例文帳に追加
4 ある種類の株式の発行後に定款を変更して当該種類の株式について第二項の規定による定款の定めを設けようとするときは、当該種類の種類株主全員の同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 681 A Company must, without delay after the day when Bonds are issued, prepare a bond registry and state or record the following matters (hereinafter referred to as "Matters to be Specified in Bond Registry") in that registry: 例文帳に追加
第六百八十一条 会社は、社債を発行した日以後遅滞なく、社債原簿を作成し、これに次に掲げる事項(以下この章において「社債原簿記載事項」という。)を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 14, paragraph (2) of the Act shall be as follows (in the case of a certification issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application for a permission): 例文帳に追加
第三条 法第十四条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明する書類の場合には、許可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 Documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 19, paragraph (2) of the Act shall be as follows (in the case of a certification issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): 例文帳に追加
第四条 法第十九条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明する書類の場合には、変更の届出の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 Documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 85, paragraph (2) of the Act shall be as follows (in the case of a certification issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): 例文帳に追加
第二十九条 法第八十五条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明する書類の場合には、変更の届出の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The document specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 225, paragraph (3) of the Act shall be as follows (in the case of certifications issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): 例文帳に追加
2 法第二百二十五条第三項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明する書類の場合には、認可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 226, paragraph (3) of the Act shall be as follows (in the case of certifications issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of the application for approval): 例文帳に追加
2 法第二百二十六条第三項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明する書類の場合には、認可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 227, paragraph (3) of the Act shall be as follows (in cases of certificates issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of application for approval): 例文帳に追加
2 法第二百二十七条第三項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明する書類の場合には、認可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 228, paragraph (3) of the Act shall be as follows (in cases of certificates issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of the application for approval): 例文帳に追加
2 法第二百二十八条第三項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明する書類の場合には、認可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any documents relating to the execution of a bench warrant or detention warrant shall be submitted to the court or judge that has issued the bench warrant or detention warrant via the public prosecutor or judge who directed the execution thereof. 例文帳に追加
2 勾引状又は勾留状の執行に関する書類は、執行を指揮した検察官又は裁判官を経由して、勾引状又は勾留状を発した裁判所又は裁判官にこれを差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a payment amount in shopping is smaller than the amount of the gift coupon or service ticket, a gift coupon or service ticket of the amount corresponding to the change is newly issued so as to be usable in the next shopping.例文帳に追加
買い物をした際の支払金額が商品券又はサービス券の額面より少ない場合には、つり銭に相当する額面の商品券又はサービス券を新たに発行し、次回の買い物時に使用するようにしている。 - 特許庁
To provide a mobile terminal and communication method in which a possibility of enabling communication to be initiated is improved even when a call origination regulation such as an Access Class regulation is issued in any RAT while connection to a plurality of RATs is enabled.例文帳に追加
複数のRATに接続可能な場合において、何れかのRATにおいてAccess Class規制などの発信規制が発動されている場合でも、通信を開始できる可能性を向上させた移動端末及び通信方法を提供する。 - 特許庁
A print control system is composed to be changeable in print setting during printing by selecting either of first to third setting change buttons 304-306, even if a print start command is issued and a print job is printed.例文帳に追加
印刷開始指令が発せられて印刷ジョブが印刷中となっても、第1〜3設定変更ボタン304〜306のいずれかを選択することにより、印刷途中で印刷設定を変更することができるような構成とする。 - 特許庁
To provide an information issuing device in which information required since installation of a refrigerator during operation is provided with a simplified method, and information concerning a food situation can be issued comfortably, and a storage chamber equipped with the former information issuing device.例文帳に追加
冷蔵庫の設置から運転中に必要な情報を簡便な方法で提供し、且つ、食生活に関する情報を楽しく発信できる情報発信装置及びこの情報発信装置を備えた貯蔵庫を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
