1016万例文収録!

「be behind」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be behindの意味・解説 > be behindに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be behindの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 948



例文

According to "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO), Tokiwa told Kamakura samurai that Yoshitsune was in Iwakura, Kyoto, but by the time they conducted a search, Yoshitsune had fled from Kyoto, leaving Buddhist monks behind to be captured by his enemies. 例文帳に追加

義経が岩倉にいると証言したので捜索したが、すでに逃げた後で房主僧のみを捕らえたとある(『玉葉』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their speculation that they would rather deal with the more liberal navy than be forced into cooperating with the army was behind this. 例文帳に追加

陸軍に協力を強要されるくらいなら、よりリベラルな海軍と手を結んで、という彼らの思惑もその背後にはあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The place where he was killed is said to be the stone stairs or stone bridge of Hachiman-gu Shrine, and some people say that Kugyo was hiding behind a big ginkgo tree. 例文帳に追加

落命の場は八幡宮の石段とも石橋ともいわれ、大銀杏に公暁が隠れていたとも伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this story, after the Hanzo-Hattori clan had been be punished by being deprived of one's fief, Hanzo worked as a ninja and a leader of a Iga shogunate spy group under the Tokugawa clan and was actively involved in various incidents behind the scenes. 例文帳に追加

あずみでは服部半蔵家の改易後、徳川家直属の忍者で伊賀忍軍の統領として暗躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the messengers came closer to the Fuwa-no-seki checking station on the night of June 26, Iwasuki thought that enemy soldiers may be hiding in the mountain, and proceeded alone, keeping a distance behind the others. 例文帳に追加

磐鍬は、6月26日夜に不破に近づいたとき、山中に敵兵が潜んでいるのではないかと考えて、一行から独りだけ遅れて進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As is demonstrated by the high number of 150 scrolls, and can be seen in particular in the many extant masterful copies he made of ancient scrolls, Osanobu left a lot of legends behind. 例文帳に追加

150巻という数字に表れているように、特に古絵巻の模写に心血を注いぎ多くの逸話が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The construction is currently underway, but it was originally planned to be completed by the spring of 2009, and is now a year behind schedule. 例文帳に追加

現在その工事が進行中であるが、当初の全面完成予定の2009年春からは約1年程度遅れが生じる見込みである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If their petition was yet to be permitted here, the chief Shinto priest and others left Shinboku behind and returned to Nara - this was called "Furisute" - thereby putting psychological pressure on the court. 例文帳に追加

なおも、要求が認められない場合には神木を京都に安置したまま社司らが奈良に引き上げること(振棄て)で心理的圧迫を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, because the Jinshin-koseki itself was a totalization of family registers in public offices, not based on a direct survey of population, omissions that cannot be ignored were left behind. 例文帳に追加

また、壬申戸籍自体が、役所の戸籍簿の集計であり、直接の人口調査によるものではなかったため、無視できない脱漏を残していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It cannot be denied that as far as measures against gunshot noise are concerned, the Takeda army was more behind than the Oda force that had suffered a heavy defeat. 例文帳に追加

過去に手痛い敗戦を被った織田軍よりも轟音対策が遅れていた面は否定できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Second, if there is any farmer who leaves his or her rice and vegetable fields behind and engages in trading or being employed for wages, not only the farmer himself or herself but also his fellow villagers will be punished. 例文帳に追加

一 在々百姓等田畠を打捨或はあきなひ或は賃仕事に罷出輩有之は其者之事は不及申地下中可為御成敗 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that Miyoshi, with an unified chain of command, gained the initiative and Hatakeyama, with a disordered chain of command, had to be one step behind. 例文帳に追加

戦場で指揮系統が一元化されていた三好方は先手を取り、指揮系統が一元化できていなかった畠山方は後手に回ったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have told FSA (Financial Services Agency) inspectors to focus not only on the figures and data indicated in documents but to acquire the capacity to be able to look at what lies behind the data. 例文帳に追加

私が検査官に言っているのは、「書類とか、そういう数字だけにとらわれないで、その奥にあるものを見抜く力がなければ…。 - 金融庁

Behind all this has been a strong feeling among general public that the reform of the civil servant system should not be left in limbo. 例文帳に追加

その背景には、何と言っても国民の、公務員制度改革をこのまま放っておけないという強い思いがあったかと思います。 - 金融庁

The availability of various campers at reasonable prices seems to be behind the camper boom. 例文帳に追加

さまざまなキャンピングカーを手ごろな値段で入手できることがキャンピングカーブームを後押ししているようだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In areas like Amami Oshima, Yakushima, and the Tokara Islands, the sun will be completely hidden behind the moon and create a total eclipse. 例文帳に追加

奄(あま)美(み)大(おお)島(しま)や屋(や)久(く)島(しま),トカラ列島などの地域では,太陽が月の陰に完全に隠れて皆既日食になるんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Second, further focus should be placed on the assistance to Early Transition Countries, or ETCs, including Central Asian countries where transition efforts have lagged behind. 例文帳に追加

第二に、EBRDは、移行が遅れている中央アジア諸国をはじめとする初期段階移行国(Early Transition Countries: ETC)への支援に、さらに重点を置くべきです。 - 財務省

The momentum behind modernization must be maintained, and we look forward to a progress report next spring and to an updated Corporate Scorecard this autumn. 例文帳に追加

また、来年春の現代化の経過報告と、今年秋のコーポレート・スコアカードのアップデートを期待。 - 財務省

Moreover, while many developing countries are being left behind the globalization of the world economy, the gap between the haves and the have-nots seems to be increasing even further. 例文帳に追加

また、グローバル化の進展の中、多くの途上国がその波から取り残され、豊かな国との格差が拡大しています。 - 財務省

The supervisory board may order that the hearing be held behind closed doors in whole or in part if there are weighty reasons to do so.例文帳に追加

管理委員会は,重大な理由があるときは,審理の一部又は全部を非公開として行うことができる。 - 特許庁

A driving chamber DC where a driving hydraulic pressure from a power hydraulic pressure source 7 can be input is formed behind the primer piston 36.例文帳に追加

プライマリピストン36の後方には、パワー液圧源7からの駆動液圧が入力可能な駆動室DCが形成されている。 - 特許庁

Consequently, a screw member can be accurately driven into the slot 23 of the attachment tool 20 concealed behind the decorative material 50.例文帳に追加

その結果、化粧材50に隠れた取付具20の長孔23に対して正確にネジ部材を打ち込むことができる。 - 特許庁

To perform rasterization processing in uniform processing without regard to whether or not a part of a triangle to be inputted exists behind a visual point.例文帳に追加

入力される三角形の一部が視点より後方に存在するか否かを問わずに、統一的な処理でラスタライズ処理を行うこと。 - 特許庁

In one embodiment, a polariscope/optical-detector are arranged behind the array, thus, only the desired direction can be sent.例文帳に追加

一実施例では、偏光器/検光器が、アレイの後に配置され、したがって所望の方向だけが送られる。 - 特許庁

For example, by inserting a command [!mute] into the text data, the word just behind it can be made mute.例文帳に追加

例えば、コマンド[!mute]をテキストデータに挿入することにより、その直後の単語を消音させることができる。 - 特許庁

The information of the relative position of the area in the file (which block the data should be inserted behind) is also written.例文帳に追加

また、当該領域のファイルにおける相対位置(何番目のブロックの後ろに挿入するか)の情報も書き込む。 - 特許庁

At the two circumferential edges, the coupling ring 4 can be coupled behind a retaining rib 7 of the first ring-shaped groove 10.例文帳に追加

結合リング4はその円周方向の両方の縁で第1の環状溝10の保持リブ7の背後で結合できる。 - 特許庁

If there is the spot and stroke to be particularly cautioned, the single stroke caution narration is inserted right behind the numbers-of-strokes narration thereof.例文帳に追加

更に特に注意する点画がある場合には、その画数ナレーションの直後に点画注意ナレーションを挿入する。 - 特許庁

In this system, a vessel containing the substance which can be left behind by making a stain, an odor, or other marking adhere to the assailant and a victim is adopted.例文帳に追加

汚れ、臭い又は他のマーキングを加害者及び被害者に付着させて後に残すことができる物質の入った容器が採用される。 - 特許庁

A differential pressure valve 9 between a gas-liquid separator 7 and an evaporator 10 is determined to be the differential pressure approximately in proportion to the differential pressure before and behind the ejector 6.例文帳に追加

気液分離器7と蒸発器10との間の差圧弁9は、エジェクタ6の前後の差圧にほぼ比例した差圧に設定される。 - 特許庁

A plotting color is also inverted and displayed so that overlapping parts on a bar graph existing behind the plotted bar graph can be clearly discriminated.例文帳に追加

また、描画した棒グラフの背面にある棒グラフとの重なり部分を明確に識別できるように描画色を反転させて表示する。 - 特許庁

Furthermore, the mobile unit 51 is moved according to the operation of the display operating part 311 so that circumstances before and behind thereof can be confirmed.例文帳に追加

さらに,表示操作部311の操作により可動ユニット51を移動させて,その前後の状況を確認できる。 - 特許庁

A vehicle to be tracked at vehicle locations 45d, 45e, 45i and 45j is not hidden behind a building 42a, and displayed on a display monitor 16.例文帳に追加

車両位置45d,45e,45i,45jにおける追跡対象車両は、建造物42aに隠れないので、表示モニタ16に表示される。 - 特許庁

A sub-plate 15 supported so as to be movable along the Y axis is provided between a clamp plate 8 and a side face 5b provided behind a hole 5.例文帳に追加

Y軸方向移動自在に支持させたサブプレート15を、クランププレート8と穴5の後側側面5bとの間に配置する。 - 特許庁

A differential pressure before/behind the variable reducers 39, 40 of the diversion control valve 10 is controlled by pressure compensation valves 11, 12 so as to be fixedly maintained.例文帳に追加

分流制御弁10の可変絞り39,40の前後差圧を圧力補償弁11,12で一定に保つように制御する。 - 特許庁

For example, the loads may be applied by means of a spring, which is disposed behind the electrode 11a or the electrode 11b.例文帳に追加

たとえば、電極11aまたは電極11bの後方にばねを配置して、ばねによって荷重を付加してもよい。 - 特許庁

To enable a main body of a coin processor to detect that coins are left behind in a coin storage cassette that should be empty.例文帳に追加

空であるべき硬貨収容カセットに硬貨が残留していることを硬貨処理機本体が検出できるようにする。 - 特許庁

To provide a walk-behind work machine in which vibration transmitted to an operating lever from an engine can be reduced without relying on anti-vibration rubber.例文帳に追加

防振用ラバーに依存することなく、エンジンから操作レバーに伝わる振動を低減すること。 - 特許庁

A trestle 30 is provided at the behind of the cutting portion of the inner face of an existing tunnel 10 in the advancing direction, preferably to be self-propel and movable.例文帳に追加

既設トンネル10内面を切削する部位の後方に、架台30を進行方向に望ましくは自走式で移動可能に設ける。 - 特許庁

A regulating member 32 is provided in the casing 31 so as to be positioned just behind downstream from the cleaner 27.例文帳に追加

そして、クリーナ27の下流側直後となる筐体31の位置には、規制部材32が配設されている。 - 特許庁

Large-scaled reinforcement holding sections 2 and 3 can be provided to before and behind of the small-scaled reinforcement holding section 1.例文帳に追加

また、小型の鉄筋保持部1の前後に大型の鉄筋保持部2,3を設けたものとすることができる。 - 特許庁

To provide a classifier which can sufficiently discharge liquid and transfer solid in material to be classified without leaving solid behind with a simple structure.例文帳に追加

簡単な構成で、液体を十分に排出することができ、被分級物の固体を取り残すことなく移送することができる分級機を提供する。 - 特許庁

A female terminal fitting 30 is to be insertable from behind into a cavity 11 fitted to a female housing 10.例文帳に追加

雌ハウジング10に設けられたキャビティ11内には、後方から雌端子金具30が挿入可能とされている。 - 特許庁

Since a nozzle 47 is freely revolvable around a nut 51, the discharge angle toward the before and behind direction of a machine body can be adjusted.例文帳に追加

一方、ノズル47はナット51回りに回動自在のため、機体の前後方向に向けた放射角度の調整が可能である。 - 特許庁

Further, the opening operation of the valve gate is not finished in the mold closing process but an injection timing can be delayed behind completion of mold closing.例文帳に追加

また、型閉工程中にバルブゲートの開き動作を完了させず、型閉完了より射出タイミングを遅らすこともできる。 - 特許庁

Consequently, the faces of a subject and a user behind the device body part 12 can be photographed while looking at the display part 122.例文帳に追加

これにより、表示部122を見ながら本体部12の背後の被写体や使用者の顔を撮影することが可能となる。 - 特許庁

A back panel 22 supports a back light 24 and is arranged below and behind of the intermediate panel 18 at the deployment position so as to be adjacent to it.例文帳に追加

バックパネル22は、バックライト24を支持するとともに展開位置で中間パネル18の下方且つ後方に隣接して配置されている。 - 特許庁

Both the photosensitive resin films 118 and 120 are not left behind, and the unnecessary base layer 112 can be surely removed.例文帳に追加

液状および固形感光性樹脂膜118,120が残存せず,不要な下地金属層112を確実に除去できる。 - 特許庁

A CMP post-cleaning device is provided with two or more drying chambers behind a cleaning process chamber, to enable drying processes to be performed in parallel.例文帳に追加

CMP後洗浄装置において、洗浄処理室の後段に、2以上の乾燥室を設け、並列的に乾燥処理を行えるようにした。 - 特許庁

例文

The first thin part 35 is disposed along the boundary of a range 37 to be crushed from behind toward the interior.例文帳に追加

第1薄肉部35は、背後から内部に向けて押し潰す範囲37の境界に沿って設けられている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS