1016万例文収録!

「be in on」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be in onの意味・解説 > be in onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be in onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49951



例文

To provide a disassembled and transportable transformer in which a configuration for fabricating an oil-impregnating insulation sample to be used for quality control measurement of coils which is to be performed in on-site assembly of the transformer can be detached after the on-site assembly is completed.例文帳に追加

現地組立の際に行うコイルの品質管理測定用としての油含浸絶縁サンプルを製作する構成が現地組立完了後に取り外されるようにした分解輸送変圧器を提供する。 - 特許庁

A screw grommet 3 is inserted in the mounting hole of a member to be mounted to mount a mounting member on a member to be mounted, such as a panel, and by screwing in a screw, the mounting member is mounted on the member to be mounted.例文帳に追加

スクリューグロメット3は、パネル等の被取付部材(1)に取付部材(2)を取付けるため、被取付部材の取付穴(9)に挿入されてねじ(5)がねじ込まれることによって取付部材を被取付部材に取付ける。 - 特許庁

The above control is applied to the bilateral control, whereby the control fulcrum on the master side may be fixed, and the control fulcrum on the slave side may be controlled to be located in the position of the opening part in the surface of the object 2 for operation.例文帳に追加

また、上記制御をバイラテラル制御に適用し、マスタ側の制御支点を固定し、スレーブ側の制御支点を操作対象物2の表面の開口部の位置にあるように制御してもよい。 - 特許庁

To provide a mobile communication device which can be set to be in a power-on state by operation and can be automatically switched from a power-off state to the power-on state in the case of charging.例文帳に追加

操作により電源オン状態にすることができると共に充電中であれば自動的に電源オフ状態から電源オン状態へ移行させることができる移動体通信装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a paper to be bound which enables an index seal to be accurately pasted in order at a visible position along the edge of the paper by specifying the paste region of the index seal on the paper to be bound in advance and accurately pasting the index seal on a plurality of filed papers.例文帳に追加

用紙の縁に精度良く貼り付けることができ、かつファイルに綴じた複数の用紙に貼り付けたインデックスシールが、用紙の縁に沿って順序良く見易い位置に貼付けできる綴り用紙を提供する。 - 特許庁


例文

To eliminate a phenomenon in which voltage of collector of a switching transistor in the on state is made to be negative by a signal of large amplitude not to be switched to the off state, thereby ensuring that it can be switched from the on state to the off state.例文帳に追加

オン状態のスイッチトランジスタのコレクタの電圧が大振幅の信号によってマイナスとなって、オフ状態に切り替えられなくなる現象を無くし、確実にオン状態からオフ状態に切り替えられるようにする。 - 特許庁

The handling robot 10 is mounted on the storage locker device 2 in a manner such as to be able to be positioned between the processing machinery 1 and the locker device 2 for a workpiece W on the locker device 2 to be conveyed to the processing machinery 1 in the shortest distance.例文帳に追加

そして、ハンドリングロボット10を加工機械1とストッカ装置2との間に位置できるように、ストッカ装置2に装着して、ストッカ装置2上の加工部品Wを、加工機械1に最短距離で搬送する。 - 特許庁

In this analyzing method and device, (2) chemical liquid is supplied in a form to surround a location on the surface to be analyzed at which the chemical liquid is to be collected after dissolution, and the chemical liquid after dissolution is collected at one location on the surface to be analyzed for analysis.例文帳に追加

溶解後の薬液を集めるべき被分析面上の個所を囲う形態で薬液供給を行って、溶解後の薬液を被分析面上の1個所に集めて分析を行う分析方法及び同装置。 - 特許庁

Since the RFID tag 4 can be located on a surface of an object to be measured or can be located in the inside holding space of the object to be measured, the RFID tag can be widely used for various applications.例文帳に追加

RFIDタグは、測定対象の物体の表面上に配置することができ、又は、測定対象の物体の内側収容空間内に配置することができるので、RFIDタグは様々な用途に広く用いられる。 - 特許庁

例文

If stabilized employment could not be realized as soon as possible, it would be feared that the independence of these young people would be more difficult in the future, and there would be the possibility that the people who are expected to support the social security would be on the supported side例文帳に追加

こうした若者が、できる限り早期に安定雇用が実現できないと、将来の自立が一層困難になる懸念があり、本来社会保障の支え手となることが期待される者が支えられる側に回るおそれがある。 - 厚生労働省

例文

(1) An attachment order in respect of a registered trade mark shall be made on Form TM6 and served on the Registrar for endorsement in the register, and copies of the order shall be served on the registered proprietor at his address for service. Proof of service on the registered proprietor shall be furnished to the satisfaction of the Registrar.例文帳に追加

(1) 登録商標に係る差押命令は,様式TM6により行い,登録簿における裏書のために登録官に送達され,かつ,命令の写しは,登録所有者に対しその送達宛先に送達される。登録所有者に対する送達の証拠は登録官に満足の行くように提示されなければならない。 - 特許庁

The laser beam for pits is made to be ON/OFF by the digital modulator 11 based on a signal from a signal circuit 13 of pits/grooves between the pits, and the laser beam for grooves is made to be ON by the digital modulator 15 during the laser beam for pits is in the OFF state, and made to be OFF during the laser beam for pits is in the ON state.例文帳に追加

デジタル変調器11はピット/ピット間グルーブ信号回路13からの信号に基づいてピット用レーザビームをオン/オフし、デジタル変調器15はグルーブ用レーザビームを、ピット用レーザビームがオフの間オンしオンの間オフする。 - 特許庁

After the change to the solar calendar in 1872, the Kannamesai was also changed to be performed on September 17 on the new calendar, which was too early for the new grain, and therefore it was postponed by one month to be performed on October 17 on the new calendar since 1879. 例文帳に追加

明治5年(1872年)の太陽暦改暦以降は新暦9月17日に実施するようになったが、これでは新穀が間に合わないため、明治12年(1879年)以降は月遅れで新暦10月17日に行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The article to be stored in placed on the shelf 11 through the openings 4a and 4b on one side and the substance to be stored on the shelf 11 are carried out through the opening parts 3a and 3b on the other side.例文帳に追加

そして、被貯蔵物が一方の開口部4a・4bから棚11上に載置されるとともに、棚11上の被貯蔵物が他方の開口部3a・3bから搬出されるようになっている。 - 特許庁

A glass tray (5) holding glasses is supported on each of the first tray holders (2) so that it can be put on and out, while a cooling source tray (7) holding dry ice in dispersion is supported on each of the second tray holders (3) so that it can be put on and out.例文帳に追加

グラスを収容したグラストレー(5)を第1トレーホルダー(2)に出退可能に支持させるとともに、ドライアイス(6)を分散収容した冷却源トレー(7)を第2トレーホルダー(3)に出退可能に支持させる。 - 特許庁

Furthermore, an engaging projecting part may be formed on the end face on one side, and an engaging recessed part in which an engaging projecting part of adjacent lid enters and is engaged may be formed on the end face on the other side.例文帳に追加

さらに、一方の端面には係合凸部が形成され、他方の端面には隣接する蓋の係合凸部が入り込んで係合する係合凹部が形成してもよい。 - 特許庁

Under their EPA, Japan and Malaysia have pledged to eliminate 97% of the tariffs imposed on their bilateral trade based on the monetary value. A close look at the stipulations applied to Malaysia reveals that: among about 10,590 items in total (based on the nine-digit tariff classification codes), about 7,860 are to be immediately cleared of tariffs; 2,580 are to be on gradual elimination; and about 150 are subject to either tariff reductions or exceptions.例文帳に追加

マレーシア側の関税撤廃を詳しく見ると、全約10,590品目(関税分類9桁ベース)のうち即時撤廃が約7,860品目、段階的撤廃が2,580品目、関税削減、除外が約150品目となっている。 - 経済産業省

In Sports Chanbara (a free-style Japanese combat sport based on sword fighting), players must be in the two-sword style in nito (two swords) tournaments, and players are allowed to fight in the two-sword style in ishu (a match between different weapons) tournaments. 例文帳に追加

スポーツチャンバラでは、二刀の部では二刀流が義務づけられ、異種の部では二刀流が認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2005, a project team in Azuchi-cho Town went to Rome in Italy in search of a painting on a folding screen, which is believed to be 'Painting depicting the Azuchi-jo Castle,' but in vain. 例文帳に追加

安土町のプロジェクトチームがイタリアのローマに渡り、「安土城之図」と伝わる屏風絵を探したが発見には至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) A party who has participated in the proceedings set forth in the preceding paragraph without appearing on the date for scheduling conference shall be deemed to have appeared on that date. 例文帳に追加

2 進行協議期日に出頭しないで前項の手続に関与した当事者は、その期日に出頭したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the opponent's claim for court costs against the bankruptcy creditor or holder of claim on the estate shall be a claim on the estate. 例文帳に追加

3 前項の場合においては、相手方の破産債権者又は財団債権者に対する訴訟費用請求権は、財団債権とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An appeal against a disposition of execution may be filed against a judicial decision on the petition for the compulsory execution set forth in paragraph (1) or on the petition set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 第一項の強制執行の申立て又は前項の申立てについての裁判に対しては、執行抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An appeal against a disposition of execution may be filed against a judicial decision on the petition for the compulsory execution set forth in paragraph (1) or on the petition set forth in paragraph (2). 例文帳に追加

5 第一項の強制執行の申立て又は第二項の申立てについての裁判に対しては、執行抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Full instructions on this procedure and a little bit more about installation issues in general can be found in the Handbook entry on installing FreeBSD. 例文帳に追加

この手順の完全な説明と、一般的なインストール時の問題については FreeBSD ハンドブックのインストールの節を参照してください。 - FreeBSD

However, a minimum number of capabilities must be supported by a terminal in order to run screen ; namely scrolling, clear screen, and direct cursor addressing (in addition, screen does not run on hardcopy terminals or on terminals that over-strike). 例文帳に追加

しかし、screenを実行するために、端末が最低限サポートしていなければならない機能がいくつか存在する。 - JM

The Rinzai Zen Sect has practiced this training method, which was developed during the Southern Sung dynasty in China, and which puts more emphasis on digging into and grasping koan than on increasing "Joriki" (the power that is inherent in 'zenjo' [dhyana, the quiet and balanced state of one's spirit and body that can be reached through concentrated zazen]). 例文帳に追加

南宋代に形成された、坐禅による定力の深まりを公案より軽視する、臨済宗の修行法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshogechu (the Commentary on Verses on the Aspiration to Be Born in the Pure Land) was compiled by Tanluan, a Buddhist monk in the Northern Wei dynasty (China). 例文帳に追加

『無量寿経優婆提舎願生偈註(むりょうじゅきょううばだいしゃがんしょうげちゅう)』とは、北魏(中国)の僧曇鸞が撰述した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the festival used to be held on the first day of the horse after the beginning of spring (according to the lunar calendar) in ancient times, it is now generally accepted that the festival is held on the first day of the horse in February. 例文帳に追加

また今では二月最初の午の日とされるが、古来は、立春以降の最初の午の日に行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Canned coffee under the brand name of "NESCAFE" came to be sold around the world centering on Asian countries (In the United States, it was put on the market in 1996). 例文帳に追加

アジアを中心に世界各国で『ネスカフェ』ブランドの缶コーヒーが販売されるようになる(米国では1996年から販売)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dolphin meat-based dishes, compared with those based on large-sized whales, were strongly dependent on the area where they were eaten, and it can be said that they constituted an important position in the dishes in those areas. 例文帳に追加

大型のクジラの鯨肉に比べると地域性の強い食文化であり、特にそれらの地域では重要な地位にあったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 23, Shigehira was beheaded on the bank of Kizu-gawa River in Kyoto Prefecture and had his head left to be viewed by the public in front of the gate of Hannya-ji Temple. 例文帳に追加

23日、重衡は木津川(京都府)畔にて斬首され、奈良坂にある般若寺門前で梟首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, becoming aware that it would be disadvantageous to confront Toshiie and others, Ieyasu reconciled with them by exchanging reconciliation agreements on February 2 (in the old calendar), but Toshiie died on March 3 (in the old calendar). 例文帳に追加

しかし、利家らと対立する不利を悟って、2月2日には誓書を交わして和解したが、3月3日に利家は病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in "Kojikiden" (Commentaries on the Kojiki), it is considered to be the same god as Yachimatahiko and Yachimatahime in the 'Norito (Shinto prayer) of Dokyo-sai Festival' of "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers). 例文帳に追加

また、『古事記伝』では『延喜式』「道饗祭祝詞」の八衢比古(やちまたひこ)、八衢比売(やちまたひめ)と同神であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the old days, tsukinami-no-matsuri seemed to be held monthly, however, it was determined in the "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) to hold tsukinami-no-matsuri on 11th day of June and December. 例文帳に追加

古くは毎月行われたようであるが、『延喜式』において6月と12月の11日に行うことが規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court delivered sentence on people in conspiracy on December 3rd in Hagi, and MAEBARA and OKUDAIRA, who were thought to be ringleaders, were beheaded at once. 例文帳に追加

12月3日に萩で関係者の判決が言い渡され、首謀者とされた前原と奥平は即日斬首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these circumstances, the FSA will continue to be engaged in the efforts to solve supervisory issues in program year 2008 based onbetter regulation” which centers on the following four pillars. 例文帳に追加

こうした状況等を踏まえ、平成20事務年度の諸課題にも、ベター・レギュレーションの考え方を基本に取り組む。 - 金融庁

Under these circumstances, the FSA will continue to be engaged in the efforts to solve supervisory issues in program year 2008, based on "better regulation" which centers on the following four pillars. 例文帳に追加

こうした状況を踏まえ、平成 20事務年度の諸課題にも、ベター・レギュレーションの考え方を基本に取り組む。 - 金融庁

On the occasion of the deliberations at this committee, I would like to present my views on the issues that need to be tackled in the period ahead in the areas of fiscal policy and financial administration. 例文帳に追加

本委員会における御審議に際し、財政政策及び金融行政等において今後取り組むべき課題について、所信を申し述べます。 - 金融庁

Are similar manuals in place for procedures to be followed before data based on Item 1, Paragraph 1 and Paragraph 2 of the cabinet ordinance concerning measures specified in Paragraph1, Article 58-3 of the Deposit Insurance Law are reflected on systems and for the process of refunding deposits for settlement without the use of the data? 例文帳に追加

以下の作業について、手順書・マニュアルを整備しているか。 - 金融庁

In closing, I would be grateful if you could have cutting-edge discussions on development here in Tokyo and if you could capitalize on this rare opportunity through active exchange of views and opinions.例文帳に追加

本日ご参集いただきました皆様により、ここ東京において開発に関する最先端の議論が行われることを喜ばしく思います。 - 財務省

We look forward to a joint report which should elaborate on the progress achieved in identification of best practices, which will be the basis for establishing in the future international principles or guidelines on the design and implementation of the frameworks. 例文帳に追加

我々は,ベスト・プラクティスの特定に向けた進ちょくを詳述した共同報告書を期待している。 - 財務省

No motion to dismiss on any of the grounds mentioned in the Rules of Court and in any other law shall be allowed except on the ground of prescription.例文帳に追加

時効を理由とする場合を除き,裁判所規則及びその他の法律にいう理由に基づく如何なる却下申立も認められない。 - 特許庁

an event or circumstances causing an interruption in the normal operation of the Registry, the Registrar may certify the day as being one on which there is an "interruption" and, where any period of time specified in the Act or these Rules for the giving, making or filing of any notice, application or other document expires on a day so certified the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) which is not so certified. 例文帳に追加

登録庁の通常業務を中断させる事件若しくは事情がある場合, - 特許庁

Division of an application may be made only within the period as mentioned in (1) below for applications filed on or before March 31, 2007 and only within the period as mentioned in (1) to (3) below for applications filed on or after April 1, 2007. 例文帳に追加

願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面について、補正をすることができる期間は、次の①~④の期間である。 - 特許庁

The cursor pointing device can be operated on a surface or in space in order to control a cursor on a computer display.例文帳に追加

カーソルポインティングデバイスは、コンピュータディスプレイ上のカーソルを制御するために表面上または空間で操作できる。 - 特許庁

In this system, the game based on the game program performed on the side of the server unit 50 can be played in the respective gaming terminals 1.例文帳に追加

本システムでは、サーバ装置50側で実行されたゲームプログラムに基づくゲームを各ゲーミング端末1でプレイすることができる。 - 特許庁

The control means controls the number of frames to be mounted on one packet in the generation means, based on the retention time of the packet in the transmission means.例文帳に追加

制御手段は、送信手段でのパケットの滞留時間に基づいて、生成手段で1パケットに搭載するフレームの数を制御する。 - 特許庁

To effectively make changes in setting of content on commodities to be displayed on a display in a facility.例文帳に追加

施設内のディスプレイに表示させるべき商品に関するコンテンツの設定変更を効果的に行う。 - 特許庁

DEVICE FOR PUTTING OBJECT ON SHELF, METHOD FOR ACCOMMODATING OBJECT TO BE CONVEYED IN SHELF, METHOD FOR SETTING RECEIVING CONVEYOR TO RECEIVING HEIGHT IN DEVICE FOR PUTTING OBJECT ON SHELF例文帳に追加

棚入れ装置、搬送物を棚に収容する棚入れ方法及び棚入れ装置において受取コンベアを受け取り高さに設定する方法 - 特許庁

例文

To allow employees to be stationed depending on crowdedness based on customers' positions in station management for the employees in a store.例文帳に追加

店舗内の従業員の配置管理において、顧客の位置に基づく混雑状況に応じた従業員の配置を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS