borderを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3300件
A billet 100 has a structure in which material 110 with low strength with a border line C1 sandwiched and material 120 with high strength are layered.例文帳に追加
ビレット100は、境界線C_1を挟んで強度の低い材料110と、強度の高い材料120が積層された構造を有する。 - 特許庁
A breaking groove 13 which breaks by bending is formed at the border between a part 3a where the IC tag 2 is placed and the other part 3b.例文帳に追加
ICタグ2が配置される部分3aと、その他の部分3bとの境界には、屈曲により破断する破断溝13が形成されている。 - 特許庁
The hollow material 150 obtained by pushing and processing the billet 100 is provided with various strength characteristics with the border line C1 sandwiched.例文帳に追加
このビレット100を押出加工して得られる中空形材150は、境界線C_1を挟んで異なる強度特性を備えることができる。 - 特許庁
To ensure continuous operation of a mobile terminal as it approaches the border of its current radio network coverage by way of handover.例文帳に追加
移動端末が、その現行の無線網カバレージの境界に近づいたときに、ハンドオーバにより移動端末が連続して動作するのを保証すること。 - 特許庁
Participants reflected on the well-functioning cooperation between Japan and the European Union with regards to the border enforcement of intellectual property rights.例文帳に追加
JCCCの参加者は、適切に機能している知的財産権の税関による取締りに関する日本と EUとの間の協力について考察した。 - 財務省
In addition, we agreed on the proposed provision of the Technical Assistance from ADB with regard to the pilot project on cross-border infrastructure bond issuance by the Lao government in Thailand. 例文帳に追加
さらに、ラオス政府がタイでクロスボーダー・インフラ債券を発行するためのパイロット・プロジェクトに関し、ADBによる技術支援を実施することに合意。 - 財務省
We took note of the active efforts and progress made in discussions by the Group of Experts composed of private sector participants, especially on cross-border bond transactions and settlement issues. 例文帳に追加
また、民間部門出身の参加者からなる専門家グループによる、クロスボーダーの債券取引や決済に関する活発な議論が進展。 - 財務省
An area At of a region enclosed with a reference line S as a border and a measurement line R above the reference line is calculated.例文帳に追加
基準線Sを境にして、基準線よりも上側において、基準線と測定線Rとで囲まれた領域の面積Atを算出する。 - 特許庁
A sensor 3 includes a movement- detecting solid-state image pick up device and picks up the periphery image of a part where the border 6 passes on the surface of the test body 1.例文帳に追加
センサ3は、動き検出用固体撮像装置を含み、検体1の表面で境界6が通過する部分の近傍を撮像する。 - 特許庁
In the step S6 for the solder inspection, a solder color is extracted, and in a step S7, the position of the center of gravity and the area are measured by border tracing.例文帳に追加
はんだ検査を行うステップS6では、はんだ色を抽出し、ステップS7で境界追跡により重心位置と面積を計測する。 - 特許庁
The presser member 3 is made e.g. of metal or a synthetic resin material and has a frame part 31 capable of overlapping with the frame part 11 of the border brim 1.例文帳に追加
押さえ部材3は、例えば、金属または合成樹脂材料からなり、基体1の枠部11に重なり合う枠部31を有する。 - 特許庁
A block synchronization circuit 5 arranged in a path, which is different from the main data path decides a border of the block and an encoding system for depuncturing.例文帳に追加
メインデータパスとは別のパスに設けられたブロック同期回路5は、デパンクチャを行うための符号化方式並びにブロック境界の決定を行う。 - 特許庁
To surely detect a clearance defect generated at a border in between a base material and a padding portion of an engine valve, and to prevent separation of the padding portion in advance.例文帳に追加
エンジンバルブの母材と肉盛部との境界に生じる隙間欠陥を確実に検出して、肉盛部の剥離を未然に防止する。 - 特許庁
To provide an xDSL transceiver that adjusts frame border between a transmission signal and a received signal, and to suppress a sneak path signal.例文帳に追加
送信信号と受信信号のフレーム境界を調整して回り込み信号を抑えることが可能なxDSLトランシーバを提供する。 - 特許庁
When a new network device is to be added to the network, the new device is brought into a border in the vicinity of a proximity setting component.例文帳に追加
新しいネットワークデバイスが、ネットワークに追加されるべきとき、新しいデバイスは、プロキシミティ設定コンポーネントの近接境界内に持ち込まれる。 - 特許庁
The body of the diaper is divided into the belly side portion 3 and the back side portion 5 on a border line CL at a specified position almost in the center along the length thereof.例文帳に追加
該おむつ本体は、該長手方向の略中央の所定位置を境界線CLに腹側部3と背側部5とに区分される。 - 特許庁
The center of gravity is calculated for each divided image to extract the intermediate concentration (S214-S218), which is defined as the mask image of the border of the light-and- shade pattern.例文帳に追加
分割画像毎に重心計算して中間濃度を抽出し(S214〜S218)、これを明暗パターンの境界のマスク画像とする。 - 特許庁
To set the information of a border router used as an entrance to an adjacent autonomous system suitably to a resource management apparatus and in a short time.例文帳に追加
隣接する自律システムへの出入口となるボーダールータの情報を、リソース管理装置に適切かつ短時間に設定できるようにする。 - 特許庁
The ground wire layer 36 is formed on the border of transistors T1, T2 and transistors T3, T4 for amplifying different frequency bands.例文帳に追加
このグランド配線層36は、異なる周波数帯域を増幅するトランジスタT1,T2とトランジスタT3,T4との境界に形成されている。 - 特許庁
When the monitor camera 4 temporarily pauses in excess of a reverse border 22 passing through the horizontal axis, a CPU 10 generates a decision signal.例文帳に追加
監視カメラ4が、前記水平な軸を通る反転境界面22を越えて一時停止したとき、CPU10が判定信号を発生する。 - 特許庁
a river rising in northern Georgia and flowing southwest and south to join the Flint River at the Florida border where they form the Apalachicola River 例文帳に追加
北ジョージアで始まり、南西と南に流れている川と、アパラチコラ側から流れてきた流れとフロリダの境界でフリント川に合流する川 - 日本語WordNet
The Taima district, Katsuragi City, Nara Prefecture (former Taima Town, Kita-katsuragi County) where the Taima-dera Temple is located, is the west end of the Nara Basin and has a border with the Osaka Prefecture. 例文帳に追加
當麻寺がある奈良県葛城市当麻地区(旧・北葛城郡當麻町)は、奈良盆地の西端、大阪府に接する位置にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This shrine is said to have originally been located in the deepest area of Mt. Yoshino at the border of Yoshino-cho, Kurotaki-mura and Kawakami-mura (Nara Prefecture) where Mt. Aonegatake is. 例文帳に追加
当神社は、元来は吉野山の最奥部、吉野町、黒滝村、川上村(奈良県)の境に位置する青根ヶ岳に位置したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Outside Japan where cross-border transactions flourished from ancient times, there were many money changers who dealt with foreign money exchange and finance. 例文帳に追加
日本国外においては古くから国境を越えた交易が盛んであり、外貨両替、金融などを扱う両替商が多く存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yatsushiro no sho was located in Yatsushiro-gun, Kai Province (Kai Province) and when it was donated, Kumano betto (a head Sinto priest) Tankai placed boji (signs placed at the border of territory) in order to clarify shrine's territory. 例文帳に追加
八代荘は甲斐国八代郡(甲斐国)にあり、寄進を受けた時の熊野別当湛快は牓示を立てて社領であることを示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 9, having seized Kukino and Yamano, HENMI led the troops by himself, fiercely attacked and defeated the government army, chasing it across the border between Higo and Satsuma Provinces. 例文帳に追加
久木野・山野を手に入れた辺見は5月9日、自ら隊を率いて官軍に激しい攻撃を加えて撃退し、肥薩境を越えて追撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, there is a possibility to read it to dispatch an envoy to Korea once again after they solved border issue with Russia. 例文帳に追加
つまり、ロシアとの国境問題が解決した場合には、改めて朝鮮への遣使が行われるという解釈も成立する可能性があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, a border between the "public area" for conducting politics and the "private area" where the lord of the castle and his family lived didn't exist. 例文帳に追加
しかし当時は、政治を行う場である「表」と、城主とその家族の私的な生活の場である「奥」の境界が存在していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The border was established in Edo-jo castle when the "O-oku Hatto" (Act governing O-oku) was introduced in 1618 during the second Shogun, Hidetada TOKUGAWA's regime. 例文帳に追加
この境界が江戸城に現れたのは、元和(日本)4年(1618年)年、2代将軍・徳川秀忠の時代、「大奥法度」を制定した時である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hankyu Kyoto Main Line: Higashimuko Station and Nishimuko Station (note that for the area on the northern edge of the city near the border, Rakusaiguchi Station in Nishikyo Ward, Kyoto City is a station located nearby.) 例文帳に追加
阪急京都本線:東向日駅、西向日駅※市北端部付近は市境至近の京都市西京区内の洛西口駅が近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Isatsu-gawa River begins in the south of Mt. Misen (664 m above sea level) on the border between Maizuru City, Kyoto Prefecture, and Ayabe City, and runs into Maizuru Bay through the Nishi-Maizuru urban area. 例文帳に追加
京都府舞鶴市と綾部市の境にある弥仙山(標高664m)の南に源を発し、西舞鶴市街地を通り舞鶴湾へ注ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Sakyo Ward the independent town names which are not prefixed by broader regional names are found along the south-western border, east of Kamo-gawa River, and north and south of Nijo-dori Street. 例文帳に追加
区の南西端、鴨川の東、二条通りの南北の地区の町名は、広域地名を冠称しない単独町名となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shide attached to tamagushi, haraegushi, or gohei are tools of purification, but when shide are suspended from shimenawa demarcating sacred or ritual space, they serve to symbolize a sacred border. 例文帳に追加
玉串・祓串・御幣につけた場合は祓具としての意味だが、注連縄に垂らして神域・祭場に用いた場合は聖域を表す印となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Izanagi blocked the road at the Yomotsu Hirasaka, the slope that forms the border between the land of the dead and the world above, so that they would not see each other again. 例文帳に追加
しかし、イザナミに対してイザナギが黄泉国と地上の境である黄泉比良坂(よもつひらさか)で道を塞ぎ、会えなくしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently, Biten YASUMOTO, by comparing these theories in terms of philology, has identified it as the one in Yasugi which is the closest to the border between Shimane and Tottori Prefectures. 例文帳に追加
また、最近では安本美典がこれら諸説を文献学的に比較し、島根/鳥取県境に最も近い安来のものを比定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Himorogi in Koshinto considered shiniki as a place for a god to stay, or a border to the other world and this world, and was feared and respected. 例文帳に追加
古神道において神籬は、神の宿る場所としての神域、または常世(とこよ)と現世(うつしよ)の端境と考えれ、恐れ敬った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since this research clearly uncovered the northern border and those buildings of the temple that had been unclear, the area including these remains were added to the designated Historic Site. 例文帳に追加
これまで明らかでなかった寺域の北辺と伽藍の一部が明らかとなり、これらの地域を含む一帯が史跡に追加指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Centers (×) of dots A are set not only to centers of print dots (d) but also onto a border between the print dots d, d (a).例文帳に追加
網点Aの中心(×)を,印写用ドットdの中心にだけでなく、隣合う印写用ドットd,d間の境界上に設定する(a)。 - 特許庁
An output color of an object pixel is selected by comparing an input color signal with a border which divides effective output colors.例文帳に追加
対象画素の出力カラーは、入力カラー信号を、有効な出力カラーを分割する境界と比較することによって選択される。 - 特許庁
At the border parts of the blocks BK1 to BK4, some of sustain electrodes in the respective blocks are arranged between sustain electrodes 13 of other blocks.例文帳に追加
ブロックBK1〜BK4の境界部において各ブロックの一部のサステイン電極13が他のブロックのサステイン電極13間に配置される。 - 特許庁
A control station 10 informs the mobile terminals such as mobile phones about their approach to the charging rate area border via a switching network 20.例文帳に追加
制御局10は、交換ネットワーク20を介して、携帯電話などの前記移動端末に課金レートエリア境界への接近を報知する。 - 特許庁
In an airframe shape having a large contraction toward a rear side of the airframe, a border layer cannot bear a pressure recovery and is peeled off from an airframe surface.例文帳に追加
機体後方に向かう絞りが大きい機体形状では、境界層が圧力回復に耐えきれずに機体表面から剥離してしまう。 - 特許庁
Further breakdown of this data by industry type shows that finance, transportation, warehousing, telecommunications, business services are the major field for the cross-border M&A in service sector.例文帳に追加
さらに、これを業種別に見ると、金融、運輸・倉庫・通信、ビジネス・サービス等のサービス分野におけるクロスボーダーM&Aが大きな割合を占めている。 - 経済産業省
However, partners whose activities extend beyond the prefectural border are more likely to be located in a non-adjacent prefecture than in an adjacent prefecture例文帳に追加
しかし、都道府県の枠を超えた連携先としては、隣接しない都道府県の方が隣接する都道府県よりも割合が高くなっている。 - 経済産業省
Since the 1990s, cross-border trade and investments, particularly economic exchanges between both developed and developing nations and regions, have become increasingly active.例文帳に追加
1990 年代以降、アジア太平洋地域で、国境を越えた貿易、投資、特に先進と途上双方の国・地域間の経済交流が盛んになった。 - 経済産業省
The cross-border movement of people, of which the cost of movement is higher and regulations on acceptance are stricter than goods and money, is becoming more active.例文帳に追加
モノ、カネと比較して移動コストが高く、かつ受入れに係る規制も厳しい、「ヒト」についても、国境を越える動きが活発化しつつある。 - 経済産業省
It is also important to study the details of cross-border measures to reduce greenhouse gas emissions and the impact of implementing such measures.例文帳に追加
この他、温室効果ガスの排出抑制のための国境措置についても、その具体的な内容や導入のインパクト等について検討が必要。 - 経済産業省
As the direct investment from the EU15 into Central and Eastern European countries expands, the cross-border flow of people into the EU15 is also increasing.例文帳に追加
EU15から中・東欧諸国への直接投資が拡大する中で、中・東欧諸国からEU15への国境を越えた人の流れが拡大している。 - 経済産業省
Then, mercenaries working with hezbollah took me across to venezuela, where they finally put me into a state oil company plane to a strip in iraq, where I was handed over to an al qaeda cell who were tasked with getting me across the border to iran.例文帳に追加
それからテロ組織の傭兵が オレをベネズエラまで連れていった そこでついに イラクの滑走路に向かう石油会社の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)