| 例文 |
caught betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 632件
To provide a pleated screen prevented from being caught between a curtain material and a pitch holding cord.例文帳に追加
、カーテン生地とピッチ保持コードとの引っ掛かりを防止し得るプリーツスクリーンを提供する。 - 特許庁
He counted seven sobs without a break between them and caught the child to his breast in fright. 例文帳に追加
彼は休みなく七回すすり上げるのを数え、肝をつぶして子供を胸に抱きとめた。 - James Joyce『小さな雲』
To automatically release a coin being caught while continuing the rotation of a rotary panel 13 even when the coin is caught between a gate means 21 and the rotary panel 13.例文帳に追加
ゲート手段21と回転盤13との間で硬貨の噛み込みが発生しても、回転盤13の回転を継続したまま硬貨の噛み込みを自動的に解除する。 - 特許庁
To provide a catch prevention device capable of preventing a hand from being caught between a belt and a pulley.例文帳に追加
ベルトとプーリーとの間に手が挟まれることを防止できる挟まれ防止具を提供すること。 - 特許庁
To prevent molten metal scum from being caught between a cylinder and a piston, in a molten metal pouring apparatus.例文帳に追加
注湯装置において、シリンダとピストンとの間に溶湯カスが挟まらないようにすることである。 - 特許庁
To prevent any foreign matter from being caught between a caster folk bracket and a frame.例文帳に追加
キャスターフォークブラケットとフレームとの間に異物が挟み込むことを防止することを目的とする。 - 特許庁
To prevent the damage of a coin conveying apparatus making the apparatus in such a manner that coins are not caught between conveying plates.例文帳に追加
搬送板間にコインが挟まらないようにして、コイン搬送装置の破損を防止する。 - 特許庁
To provide a door device for an elevator for preventing an accident of a finger being caught between a door and a jamb.例文帳に追加
ドアと三方枠間に指を挟まれる事故を防止できるエレベーターのドア装置の提供。 - 特許庁
To provide a governor tensioner configured so that a fallen object is hardly caught between a tensioner sheave and a governor rope.例文帳に追加
テンショナシーブとガバナロープとの間に落下物が挟まりにくくしたガバナテンショナを提供する。 - 特許庁
If reinforcements arrive from king's landing before we take the castle... we'll be caught between tywin's army and the sea.例文帳に追加
城を奪還する前に キングズランディングから増援が着けば タイウィンの軍隊と海に挟まれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide an optical disk drive, of which the disk is prevented from being caught between a tray and an opening.例文帳に追加
トレイと開口との間にディスクが挟まれることを防止できる光ディスク装置を提供する。 - 特許庁
Well, I have no doubt he is, but for a girl caught in a war between the witches and the vampires例文帳に追加
まぁ 彼はそうだな だが魔女と吸血鬼の戦争に 巻き込まれた少女という点では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maiwashi spawn in the southern sea of Japan between February and March, and those small fish are caught between March and May on the Pacific side and in the Seto Inland Sea. 例文帳に追加
マイワシは2~3月に日本の南側の海で産卵し、その稚魚は3~5月に太平洋岸や瀬戸内海で水揚げされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The situation that the foot is caught is detected by that a play is provided between the drive shaft and the link or between the link and the cylinder and, when the drive shaft is stopped when the foot is caught, parts are allowed to move relative to each other in the play.例文帳に追加
足を挟んだ事は、駆動軸とリンクの間、又は、リンクとシリンダーの間に遊びを設け、足を挟み駆動軸が止った時、遊びの中で部品が相対的動く事で検出する。 - 特許庁
A game ball 50 caught between the door 42 and the glass 60 can be dropped, and the door 42 can be opened, in the case where the game ball 50 is caught between the door 42 and the glass 60 and the door can not be opened 42.例文帳に追加
これにより、遊技球50が扉42とガラス60との間に挟まり、扉42を開放できないときに、挟まっていた遊技球50を落下させ、扉42を開放できるようにする。 - 特許庁
To protect an oil pan from jumping stone and to prevent from being grass caught in a crank pulley and a belt, and to prevent foreign matter from being caught between an engine and an engine mounting member.例文帳に追加
飛び石からオイルパンを保護し、クランクプーリやベルトに草が引っかからないようにすると共に、エンジンとエンジンマウントメンバとの間に草等の異物を挟まないようにする。 - 特許庁
Thereby a draft is produced around washing 5 caught between the heating roll 1 and the belt 2.例文帳に追加
これにより、加熱ロールとベルトとの間に挟みつけられている洗濯物5の付近に通風を生じる。 - 特許庁
To provide a leg orthosis configured to prevent the skin or clothes from being caught between a thigh link and a lower thigh link.例文帳に追加
大腿リンクと下腿リンクの間に皮膚や衣服が挟まれ難い構造の脚装具を提供する。 - 特許庁
Further the finger or the like can be prevented from being caught between the locking pins 8, 9 and the locking grooves 10a, 10b.例文帳に追加
また、係止ピン8、9と係止溝10a、10bとの間に指等を挟む恐れはない。 - 特許庁
To provide a door closer to prevent fingers from being caught between a door and a door frame when the door is closed.例文帳に追加
閉扉時手指が扉と扉枠との間に挟み込まれないようにしたドアクローザを提供する。 - 特許庁
To provide a belt attaching-detaching tool for preventing the hand of a user from being caught between a belt and a pulley.例文帳に追加
ベルトとプーリーとの間に手が挟まれることを防止できるベルト脱着具を提供すること。 - 特許庁
To prevent a foreign material from being caught between a relief valve and a relief oil outlet, in the relief valve of an oil pump.例文帳に追加
オイルポンプのリリーフバルブについて、リリーフバルブとリリーフオイル出口との間に異物が挟まらないようにする。 - 特許庁
To provide a device in which a fingertip is not caught between an operating stile and a stile in a folding sash.例文帳に追加
折たたみサッシにおいて、操作框と縦框間に指先が挾まれることのない装置を提供する。 - 特許庁
To prevent a finger from being caught between the lower end of a luggage door and a bumper cover when the luggage door is closed.例文帳に追加
ラゲージドアの閉止時にラゲージドアの下端部とバンパカバーとの間に指が挟み込まれることを防止する。 - 特許庁
A disc spring 6 is compressed and caught axially between an output gear 7 and a rotor 5.例文帳に追加
出力ギア7とロータ5との間には、皿ばね6が軸方向に圧縮されて挟み込まれている。 - 特許庁
Thus, the drawing member 30 is not strongly caught between the holder 12 and the cassette tape C.例文帳に追加
よって、引込み部材30がホルダ12とカセットテープCとの間に強固に挟まれることがなくなる。 - 特許庁
To prevent the shoes or the like of a passenger from being caught between the skirt guard panel of an escalator and a step.例文帳に追加
エスカレータのスカートガードパネルと踏段との間に、乗客の靴等が挟まれるのを未然に防止する。 - 特許庁
To provide a clogging prevention device which facilitates the operation of removing driftwood etc. caught between lattices.例文帳に追加
格子間に引っかかった流木等の除去作業が容易におこなえる閉塞防止装置を提供する。 - 特許庁
He was surprised to find that Ukifune, whom he caught a glimpse of, looked like late Oigimi, and asked Ben no Ama to act as an intermediary between them. 例文帳に追加
垣間見た浮舟が亡き大君に似ていることに驚き、弁の尼に仲立ちを願い出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, space does not appear between the insulators, which can prevent such phenomena that the coil gets caught in the space between both when winding a coil.例文帳に追加
このため、インシュレータ−コア間に隙間が生じず、巻線を巻装する際に両者間の隙間にコイルが挟まってしまう現象を防止できる。 - 特許庁
To provide an exhaust gas circulating device capable of preventing foreign matter from being caught between a seat and a valve.例文帳に追加
シートとバルブとの間への異物の噛み込みを防止することができる排気ガス還流装置を提供すること。 - 特許庁
By the holding function, the liquid 40 is caught between the base material 10 and the film 20.例文帳に追加
このような保持機能により、電解液等の液体40が基材10と樹脂膜20との間に捕液される。 - 特許庁
To effectively prevent an operator's fingers from being caught between a bracket supporting a rod body and the rod body.例文帳に追加
杆体を支持するブラケットと杆体との間に手の指が挟まれるのを良好に防止することができるようにする。 - 特許庁
To remove foreign materials caught between a regulating member and a developing roller without requiring a special mechanism.例文帳に追加
特別な機構を設けることなく規制部材と現像ローラとの間に挟まった異物を取り除くことにある。 - 特許庁
When a medal gets caught between the belt 2 and the separation means 3, for example, the belt 2 is temporarily oppositely driven.例文帳に追加
例えば、ベルト2と分離手段3の間にメダルが詰まったとき、ベルト2は一時的に逆方向に駆動される。 - 特許庁
Each of the plurality of teeth parts 6 has a flange 14, and it is caught between the yoke parts 11 and 12.例文帳に追加
複数のティース部6の各々は鍔部14を有しており、ヨーク部11,12の各々の間に挟まれている。 - 特許庁
To prevent a passenger's shoe or the like from being caught between side faces at both ends of an escator step and a skirt guard.例文帳に追加
エスカレータ踏段の両端側面とスカートガードとの間に乗客の靴等が挟まれるのを防止する。 - 特許庁
The attachment 4 is applied to the hair by the hair being caught between the base section 10 and the retainer plate 12.例文帳に追加
ベース部10と押さえ板12との間に毛髪が挟まれることにより、留め具4が髪に取り付けられる。 - 特許庁
At this time, the situation that paper powder is caught between the secondary transfer roll 31 and the cleaning blade 35 doesn't occur.例文帳に追加
このとき、二次転写ロール31とクリーニングブレード35との間に紙粉が挟まるという事態は生じない。 - 特許庁
Supposedly it was his son, Yoshinaga, who fought with Mitsunari, causing Nagamasa distress over being caught between the two. 例文帳に追加
長政の嫡子幸長は三成と犬猿の仲だったため、長政は両者の間で苦悩していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this condition, the fixing metal fitting is caught between the peeling member 18 and the pressing member 19.例文帳に追加
この状態で上記止め金具を、上記剥し部材18と上記抑え部材19との間で挟み付ける。 - 特許庁
To prevent a rack from being caught by a belt, when transferring the rack between conveyors, in a rack conveying device.例文帳に追加
ラック搬送装置において、コンベア間においてラックを移載する場合に、ベルトにラックが引っかからないようにする。 - 特許庁
To prevent a hand of a user from being caught between a car door of an elevator or a landing door and a doorway frame.例文帳に追加
エレベータのかごドアや乗場ドアと出入口枠との間に利用者の手等が引き込まれるのを防止する。 - 特許庁
To prevent foreign matter such as dust or waste thread from getting caught between the valve of a drain valve and a case and prevent water leakage.例文帳に追加
排水弁の弁体とケ−スの間にゴミや糸クズの異物がはさまるのを防止し、水漏れをなくす。 - 特許庁
To quicken drying of bristles by easily removing dental plaque, food remnants, or the like caught between the bristles of a toothbrush.例文帳に追加
歯ブラシの毛の間に、挟まってしまった歯垢、食べかす等を、簡単に除去して、毛の乾燥を早める。 - 特許庁
Consequently, an end part of a stopper piston 50 is not caught by the level difference between the bushing 17 and the chain sprocket 11.例文帳に追加
これにより、ストッパピストン50の端部はブッシュ17とチェーンスプロケット11との段差に引っ掛かることがない。 - 特許庁
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. 例文帳に追加
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 - Tanaka Corpus
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)