1016万例文収録!

「company account」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > company accountに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

company accountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 347



例文

Article 331 (1) When an insurance administrator of an Insurance Company, etc., or any of the persons listed in Article 322, paragraph (1), items (iv) to (vii) inclusive or other employee of a Mutual Company, concerning the exercise of rights of a shareholder or member or general representative, has given a property benefit with regards to the account of the Insurance Company, etc. or its Subsidiary Company (meaning the Subsidiary Company prescribed in Article 2, item (iii) of the Companies Act (its de facto Subsidiary Company in the case where the Insurance Company, etc. is a Mutual Company); the same shall apply in paragraph (3)), he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen. 例文帳に追加

第三百三十一条 保険会社等の保険管理人又は第三百二十二条第一項第四号から第七号までに掲げる者若しくはその他の相互会社の使用人が、株主又は社員若しくは総代の権利の行使に関し、当該保険会社等又はその子会社(会社法第二条第三号に規定する子会社(保険会社等が相互会社であるときは、その実質子会社)をいう。第三項において同じ。)の計算において財産上の利益を供与したときは、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 164 (1) For the purpose of preventing wrongful use by Officers or Major Shareholders of a Listed Company, etc. of secret information they have obtained in the course of their duty or by virtue of their position, a Listed Company, etc. may request its Officer or Major Shareholder who makes Sales, etc. of Specified Securities, etc. of the Listed Company, etc. within six months after having made Purchase, etc. of them for his/her own account, or makes Purchase, etc. of Specified Securities, etc. of the Listed Company, etc. within six months after having made Sales, etc. of them for his/her own account, to provide the Listed Company, etc. with profits earned by such Sales, etc. and Purchase, etc. 例文帳に追加

第百六十四条 上場会社等の役員又は主要株主がその職務又は地位により取得した秘密を不当に利用することを防止するため、その者が当該上場会社等の特定有価証券等について、自己の計算においてそれに係る買付け等をした後六月以内に売付け等をし、又は売付け等をした後六月以内に買付け等をして利益を得た場合においては、当該上場会社等は、その利益を上場会社等に提供すべきことを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the balance of the dealing account is less than a dealing amount, specially, a buying order amount, a stock-company side computer 5 follows a procedure for freezing the amount of the deposit account of a bank that the user previously specifies.例文帳に追加

取引口座の残高が、取引額特に買い注文の額に満たない場合には、証券会社側コンピュータ5は、その不足分について、顧客によって予め指定された銀行の預金口座の該当金額をフリーズする手続きを行う。 - 特許庁

To provide an account data preparation method, a settlement file preparation method and a consolidated accounts method or the like, by which consolidated accounts work can be remarkably simplified by performing collecting, totaling and settling processing of mutual journalizing data for performing consolidated accounts continuously from account processing of an individual company.例文帳に追加

連結決算を行うための相互仕訳データの収集、集計処理及び決算処理を個別会社の会計処理から一貫して行い、連結決算作業を大幅に簡略化し得る会計データ作成方法、決算ファイル作成方法、連結決算方法等の提供。 - 特許庁

例文

When a buyer places an order, an intermediation side information device 20 transfers a merchandise purchase price from the account of a financial institution 30 designated by the buyer to the account of a depository 26 and requests a physical distribution company 28 storing the merchandise of the seller or the buyer to transmit the merchandise.例文帳に追加

仲介側情報機器20は、買手が商品の発注をすると、買手の指定した金融機関30の口座から商品購入代金を預託機関26の口座に振り替え、売手または売手の商品を保管している物流会社28に商品の発送を要請する。 - 特許庁


例文

To provide a change transaction system allowing simultaneous change of a credit account using an automatic transaction device and notify a credit company of any change request in customer information using customer information (new address, new phone number and the like) provided to a new receiving bank account.例文帳に追加

自動取引装置において、クレジットの引落し口座の変更を可能とし、また引落し変更先の銀行口座に届出した顧客の情報(新住所、新電話番号等)を使って、クレジット会社への顧客情報の変更届けを同時に行うことができる変更取引システムを提供する。 - 特許庁

When the user 9 inputs a password etc. necessary for transfer on the Web to perform transfer processing (S7), a transfer sum is transferred from an account 10 of the user 9 of the B bank 5 to an account 8 of an A company 1 of a D bank 7 (S8).例文帳に追加

利用者9がWEB上で振込に必要な暗証番号等を入力して振込の処理を行うと(S7)、B銀行5の利用者9の口座10からD銀行7のA社1の口座8に振込金額が振り込まれる(S8)。 - 特許庁

To provide a method and a device for allowing a portable telephone user to directly connect to a stock company having an account relation with the user by depressing the three character codes of the portable telephone, and to use this system for the purpose of ordering, order cancel, or account investigation or the like according to the guidance of a voice system.例文帳に追加

携帯電話ユーザーが携帯電話における3つ文字のコードを押せば直接的にユーザーと口座関係を有する証券会社と接続すると共に、音声システムの案内にしたがって注文や注文取消やアカウント調査などの用途に利用出来る方法及び装置を提供する。 - 特許庁

Credit card issue application information including data for specifying a bank account of a user and agreement data of a user for setting a predetermined amount of money among the deposit amount of a bank account as security for the credit card company is inputted to a credit card issue processing system.例文帳に追加

クレジットカード発行処理システムに、ユーザの銀行口座を特定するためのデータと、銀行口座の預金残高に対し所定の金額をクレジットカード会社に担保設定することへのユーザの同意データとを含むクレジットカードの発行申込情報を入力する。 - 特許庁

例文

A credit card company which the customer designates for automatic account transfer is specified by utilizing credit card information transmitted to a bank system through a financial transaction terminal by the customer and information of account transfer which a banking system has.例文帳に追加

顧客が金融取引端末を通して銀行システムへ送信したクレジットカード情報と、銀行システムが保有する口座振替の情報を利用して顧客が自動口座振替に指定しているクレジットカード会社を特定する。 - 特許庁

例文

(7) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to the case where an Officer, etc. specified in Article 166(1)(i) of a Listed Company, etc. (meaning a Listed Company, etc. set forth in Article 163(1), or a Parent Company or Subsidiary Company set forth in Article 166(1)(i)) has, on said company's account, conducted Sales and Purchase, etc. set forth in Article 166(1) in violation of the provision of Article 166(1) or (3). In this case, the term "said person" as used in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "said Listed Company, etc.,"; and the term "on his/her own account" in the respective items of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "based on the account of a Listed Company, etc." 例文帳に追加

7 第一項の規定は、第百六十六条第一項又は第三項の規定に違反して、上場会社等(第百六十三条第一項に規定する上場会社等又は第百六十六条第一項第一号に規定する親会社若しくは子会社をいう。)の計算において同条第一項に規定する売買等をした当該上場会社等の同号に規定する役員等がある場合について準用する。この場合において、第一項中「その者」とあるのは「当該上場会社等」と、同項各号中「自己の計算において」とあるのは「上場会社等の計算において」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Participating Corporation shall, when it underwrites the insurance contracts pursuant to the provision of the preceding Article, transfer, from the general account to the insurance Special Account created for the purpose of that Bankrupt Insurance Company, the amount equivalent to the amount remaining after the deduction of the amount listed in item (ii) from the amount listed in item (i) with regard to the Bankrupt Insurance Company pertaining to said assumption of insurance contracts: 例文帳に追加

2 加入機構は、前条の規定により保険契約の引受けをしたときは、当該保険契約の引受けに係る破綻保険会社につき、第一号に掲げる額から第二号に掲げる額を控除した残額に相当する金額を、一般勘定から当該破綻保険会社について設けた保険特別勘定に繰り入れるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Corporation shall, when it has abolished a Special Insurance Account under the provision of the preceding paragraph, vest the property and debt belonging to said Special Insurance Account to a general account (referring to accounts other than the Corporation's Special Insurance Accounts (including Special Accounts prescribed in Article 118, paragraph (1) as applied by deeming the Corporation as an Insurance Company pursuant to the provision of Article 270-6, paragraph (2)); the same shall apply in Article 270-5)). 例文帳に追加

2 機構は、前項の規定により保険特別勘定を廃止したときは、当該保険特別勘定に属する資産及び負債を一般勘定(機構の保険特別勘定(第二百七十条の六第二項の規定により機構を保険会社とみなして適用する第百十八条第一項に規定する特別勘定を含む。)以外の勘定をいう。第二百七十条の五において同じ。)に帰属させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A ticket vending machine 10 receives a request to purchase a transportation card and an inserted cash card, reads the account information of the user out of the cash card, and sends a payment request message including the account information of the user, the account information of a transportation company and the purchase amount to a financial institution host 20 through CAFIS, etc.例文帳に追加

券売機10は、交通カードの購入要求の入力とキャッシュカードの挿入とを受け付け、キャッシュカードから利用者の口座情報を読み取り、利用者の口座情報と交通事業者の口座情報と購入金額を含む支払要求電文をCAFIS等を介して金融機関ホスト20に送信する。 - 特許庁

(3) The same punishment as in paragraph (1) shall apply to any person who, concerning the exercise of rights of a shareholder or member or general representative, has requested the person prescribed in the same paragraph to give the benefit set forth in the same paragraph to him/her or to a third party with regards to the account of the Insurance Company, etc. or its Subsidiary Company. 例文帳に追加

3 株主又は社員若しくは総代の権利の行使に関し、保険会社等又はその子会社の計算において第一項の利益を自己又は第三者に供与することを同項に規定する者に要求した者も、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of paragraph (1) shall also apply to a person who has requested that any of the persons listed in paragraph (1) give him/her or a third party the benefits set forth in that paragraph on the account of a Specific Purpose Company in relation to the Exercise of a Right of a Member, etc. of a Specific Purpose Company. 例文帳に追加

4 特定目的会社の社員等の権利の行使に関し、特定目的会社の計算において第一項の利益を自己又は第三者に供与することを同項に規定する者に要求した者も、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If it is necessary for the purpose of exercising the rights of a Member of the Parent Company of a Stock Company, he/she may, with the permission of the court, make the request listed in each item of paragraph (1) with respect to the account books or materials relating thereto. In such cases, the reasons for such request shall be disclosed. 例文帳に追加

3 株式会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、会計帳簿又はこれに関する資料について第一項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 The Government shall, within five years after the date of the incorporation of the Company, review the status of the Company, taking into account the situation under which this Act is enforced and changes in circumstances after the effective date of this Act, etc., and shall take necessary measures based upon the conclusion of the review. 例文帳に追加

第二条 政府は、会社の成立の日から五年以内に、この法律の施行の状況及びこの法律の施行後の諸事情の変化等を勘案して会社の在り方について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Setsuko, the representative director of Izumi Soke Co., denied the suspicion by saying "It is the case that tax inspection was conducted and difference of views existed, but the company has no off-the-book account," but the company was imposed reportedly over \\100M of back taxes including a penalty for tax evasion. 例文帳に追加

「株式会社和泉宗家」の代表取締役である節子はこの問題に関し、「税務調査が入り見解の相違があったことは事実だが、簿外口座などは存在しない」として、この疑惑を全面的に否定しているが、追徴課税は、重加算税などを含め1億円を越すといわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, by enabling confirmation on the modification of the mobile phone company of the user who utilizes number portability etc. from the manager side through mail account management by means of mail transmission confirmation, it becomes possible to perform cashless settlement through the settlement by the mobile phone company.例文帳に追加

また、メールの送信確認によるメールアカウント管理により、ナンバーポータビリティ等を利用するユーザの携帯電話会社変更を管理者側で確認することを実現することで、携帯電話会社精算によるキャッシュレス化精算を可能とする。 - 特許庁

For the payment by the paying company to the factoring company, discount cash payment, payment by account transfer, payments by multiple bonds by which the total amount of revenue stamps is saved, and cash payment within the payment period are selectable.例文帳に追加

支払企業のファクタリング業者に対する支払いは、割引される現金支払、口座振替による支払、収入印紙の総額を節約した複数の手形での支払、支払期日における現金支払の中からその方法を選択できる。 - 特許庁

When a user purchases the sound information which the service company 3 sells, he or she opens a private home page by informing the service company 3 of an account and a password, which are set for each user, and reproduces sound information on the home page.例文帳に追加

ユーザーは、サービス会社3が販売する音声情報を購入する際、ユーザー毎に設定されたアカウント及びパスワードをサービス会社3に通知することで専用のホームページを開き、このホームページ上で音声情報を再生する。 - 特許庁

A bank system 200 disburses the payment on the basis of the payment instruction and the disbursement instruction and transfers it to a custody account inside the bank to hold it (3), and informs the bill issuing company that the payment charged by the company is already received (4).例文帳に追加

銀行システム200は、該支払指示と出金指示とに基づいて、支払代金を出金し、銀行内の預かり口座に振り替えて保持し(3)、請求書発行企業に、企業の請求した代金が収納済みである旨を通知する(4)。 - 特許庁

IC tags 121 are stuck to tableware inside the company cafeteria 100, and a fee adjustment machine 340 reading data of the IC tag 121 to automatically calculate a total money amount and adjusting an account by use of the IC card 200 is installed inside the company cafeteria 100.例文帳に追加

社員食堂100内の食器にはICタグ121を貼付し、ICタグ121のデータを読み取って自動的に合計金額を計算し、ICカード200を用いて自動的に精算する精算機340を社員食堂100内に設置する。 - 特許庁

In addition, the company actively participated in overseas exhibitions to raise the profile of its own products through advertising. Sales bases were set up in Shanghai, Shenzhen, Taichung and Bangalore, and currently direct exports account for 60% of sales. The company sells its own products to more than 60 countries and regions directly, rather than through trading companies.例文帳に追加

あわせて、国外の展示会に積極的に参加し、自社製品を宣伝することで認知度を高め、現在では、上海・深セン・台中・バンガロールに販売拠点を開設、売上高の6 割を直接輸出が占め、60以上の国・地域に、商社を介さず自社製品を直接販売している。 - 経済産業省

In particular, sanitary bottle-filling equipment components account for more than 50% of the company’s sales. Utilizing their own unique know-how, the company manufactures and processes almost all of the components such as nozzles and valves that are required to manufacture the equipment, and the high quality and reliability of their work ensures that they receive a stable flow of orders.例文帳に追加

特に、サニタリー充填機用の部品については、当社売上の50%以上を占め、独自の特殊ノウハウでノズルやバルブなど主要部品のほとんどを製作加工しており、品質と信頼性の高さから安定した受注を受けている。 - 経済産業省

The question of what kinds of international business networks to be launched by each company in order to maximize its profit is a strategic decision to be made by an individual company by taking into account its business superiority.例文帳に追加

したがって、具体的に利益を最大化するためにどのような国際事業展開がなされるべきかという問題は、企業がどのような優位性を有しているかといった事情にかんがみて、あくまで個別企業の経営戦略上の判断である。 - 経済産業省

Article 33-2 (1) A Mutual Company shall not give property benefits to a person regarding the exercise of his/her member's rights or general representative's rights (limited to benefits given on the account of the Mutual Company or its de facto Subsidiary Company (referring to a juridical person whose management is deemed to be controlled by the Mutual Company pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, such as a Stock Company in which the Mutual Company holds a majority of the voting rights of all shareholders; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第三十三条の二 相互会社は、何人に対しても、社員又は総代の権利の行使に関し、財産上の利益の供与(当該相互会社又はその実質子会社(相互会社がその総株主の議決権の過半数を有する株式会社その他の当該相互会社がその経営を支配している法人として内閣府令で定めるものをいう。以下同じ。)の計算においてするものに限る。)をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When he/she, irrespective of whether on behalf of him/herself or on someone else's behalf, has wrongfully acquired shares or has obtained shares for the purpose of pledging them on the account of a Stock Company; 例文帳に追加

二 何人の名義をもってするかを問わず、株式会社の計算において不正にその株式を取得し、又は質権の目的としてこれを受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Whether or not the Asset Management Company has carried out, among the sale and purchase of Securities and other transactions specified by a Cabinet Order carried out with its own account, a transaction for the same issue in which the Investment Corporation's assets have been invested; 例文帳に追加

一 当該資産運用会社が自己の計算で行つた有価証券の売買その他の政令で定める取引のうち当該投資法人の資産の運用を行つたものと同一の銘柄について取引を行つた事実の有無 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Whether or not the Asset Management Company has carried out the sale and purchase of real property or other transactions specified by a Cabinet Order with its own account (limited to cases where real property is to be included in the Specified Assets which are the subject of investment by the Investment Corporation); 例文帳に追加

三 当該資産運用会社が自己の計算で行つた不動産の売買その他の政令で定める取引の有無(当該投資法人が投資の対象とする特定資産に不動産が含まれる場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Entries or records under the book-entry transfer system: Entries or records in a transfer account book provided for in the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc. which are made pursuant to the provisions of the said Act 例文帳に追加

六 振替記載等 社債等の振替に関する法律に定めるところにより行われる同法の振替口座簿への記載又は記録をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, the Commission may take account of the entire group of an inspected firm, including its holding company, to assess whether the firm is subject to any undue influence from any other companies in the group. 例文帳に追加

さらに、グループ内企業が検査対象先に及ぼす影響等の検証の観点から、必要に応じ、持株会社等グループ全体を実態把握することとする。 - 金融庁

(v) Whether the Business Management Company has, in light of the positioning of overseas bases and their business strategy and business plan, developed a sufficient internal control environment at overseas bases taking into account their actual nature of business operations and risk profiles. 例文帳に追加

⑤ 指定親会社は、海外拠点の位置づけやその業務戦略・業務計画を踏まえ、実際の業務内容やリスク特性等も勘案して、海外拠点における十分な内部管理態勢の整備を図っているか。 - 金融庁

.For example, simplify examinations of items considered minor when viewing the overall company, such as differences between forecasts and actuals for items which account for a very small percentage of sales. 例文帳に追加

・例えば、売上げに占める割合がごくわずかである項目の予実乖離等、企業全体から見て軽微と考えられる事項については審査を簡略化する。 - 金融庁

To provide an accounting system and accounting method for allowing a company to perform an electronic commercial transaction to easily account the expense of a merchandise with respect to a merchandise purchaser under high security.例文帳に追加

電子商取引を行おうとする事業者が、商品購入者に対して簡単に、かつ高いセキュリティのもとで商品の代金を課金できる課金システムおよび課金方法を提供する。 - 特許庁

The second client device 21 of the insurance agent 2 is connected to the server device 10 of the insurance company 1 by using a second account for readout to read out required form information.例文帳に追加

保険会社1のサーバ装置10に、保険代理店2の第2クライアント装置21が読み出し用の第2アカウントを用いて接続し、必要な書式情報を読み出す。 - 特許庁

A management computer 31 checks a personal identification number included in the logging-in with a personal identification number stored at the deposit account information storage part 32 and informs the company system 21 of the checking result.例文帳に追加

管理コンピュータ31は、ログインに含まれる暗証番号と、預金口座情報記憶部32に記憶された暗証番号とを照合し、その照合結果を企業システム21に対して通知する。 - 特許庁

When the user finishes the payment of the insurance fee by account transfer or on-line settlement or the like, a bond issue instruction is transmitted from the insurance company terminal to the server, and bond data are prepared by the server.例文帳に追加

口座振替やオンライン決済などによりユーザが保険料の支払いを完了すると、保険会社端末からサーバへ証券発行指示が送られ、サーバは証券データを作成する。 - 特許庁

To efficiently perform operations between a parent company and the group of plural related companies in cooperation and to reduce the time, labor and costs required for preparing data for consolidated account settlement.例文帳に追加

親会社及び複数の関係会社のグループ間で連携して効率的に運用でき、連結決算用データ作成に要する手間やコストを削減する。 - 特許庁

To reduce each load of a customer, a receiving company and a financial institution, by performing application and processing of account transfer wholly on a network, while keeping security.例文帳に追加

セキュリティを維持しながら、口座振替の申込及び処理を全てネット上で行い、顧客、収納企業及び金融機関の夫々の負荷を軽減する。 - 特許庁

When the collation of the charge of a credit card is operated by a user terminal, and the account withdrawal of the charge fails, a card company system transmits use specification including the confirmation button of the result display to a user terminal.例文帳に追加

利用者端末よりクレジットカードの利用代金についての照会を行うと、利用代金の口座引落しができなかった場合は、カード会社システムは結果表示の確認ボタンを含む利用明細を利用者端末に送信する。 - 特許庁

(2) Information that 3,000 yen has been paid into the communication charge transfer private account for the customer B105 is sent from an S bank 110 to a V telephone company 120.例文帳に追加

取引先B105への通信料金振込専用口座に3000円振り込まれたことを示す情報がS銀行110からV電話会社120に対して送信される(2)。 - 特許庁

The license management device 11 is configured to store one license account purchased by a company where personal computers 1-1 to 1-4 are arranged.例文帳に追加

ライセンス管理装置11には、パソコン1−1乃至1−4が配置されている会社によって購入された1つのライセンスアカウントが保持されている。 - 特許庁

Then, when the lower limit information is added to ticket examination confirmation notification from the ticket examination device 10, an account transfer instruction is transmitted to a card management company host computer 30.例文帳に追加

そして、改札装置10からの改札確認通知に下限情報が付加されている場合、カード管理会社ホストコンピュータ30に口座振替指示を送信する。 - 特許庁

The settlement company receives the sent number data, it collates the number data with a member information database and a gift certificate database, it carries out settlement of the gift certificate, and the amount is transferred from an account of the member.例文帳に追加

決裁企業は送られた情報データーを受信して会員情報データベースと商品券のデーターベースとを照合して商品券の決裁をして会員の口座より引き落とされる。 - 特許庁

In addition, when the certification is obtained and a settlement is required from the customer, the computer 26 of the settlement proxy company performs the settlement within a range of the limit of balance of an account of the customer concerned based on the received information on the place and the individual.例文帳に追加

また、決済代行会社のコンピュータ26は、認証が得られた場合、受信された場所情報及び個人情報に基づいて顧客からの決済要求があると、当該顧客の口座の残額の範囲内で決済を行う。 - 特許庁

A company system 21, which receives purchase proposal information from a user terminal 10, transmits a personal identification request to a banking system 30 which is determined to be a request destination from a debit account number included in the purchase proposal information.例文帳に追加

ユーザ端末10からの購入申込情報を受信した企業システム21は、購入申込情報に含まれる引落口座番号から依頼先に決定した銀行システム30に本人確認依頼を送信する。 - 特許庁

An interface server 30 for member companies converts the transfer demand data to a common format and also converts the customer code specific to the member company into a common account settlement member code.例文帳に追加

加盟企業用インタフェースサーバ30は、振替請求データを共通フォーマットに変換するとともに加盟企業独自の顧客コードを共通の決済会員コードに変換する。 - 特許庁

例文

Thus, the number of dispensing balls to be put out can be altered by the computers 50 at the card company thereby enabling putting out of dispensing balls with the tax rate of consumption duty taken into account.例文帳に追加

よって、カード会社コンピュータ50で貸球の払出個数を変更することができるので、消費税の税率等を考慮した貸球の払い出しを行うことができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS