| 例文 |
document descriptionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 481件
Accordingly, an obstruction image 83 for obstructing the document image seen through a rear side of recording paper is formed, neither too much nor to little in the area, directly corresponding to the rear side of the document image description area 81.例文帳に追加
従って、原稿画像記述領域81のちょうど裏面側に相当する領域に、原稿画像が記録紙の裏面側から透けてみえることを妨げるための妨害画像83が過不足無く形成される。 - 特許庁
This results in not only extracting the document component including a certain word (concept) but being able to know the degree of detailed description of the document component in which the word (concept) is used.例文帳に追加
これにより、単にある単語(概念)を含む文書構成要素を抽出するだけでなく、その単語(概念)がどの程度詳細な記述の文書構成要素として用いられているのかを知ることができる。 - 特許庁
(iii) A person who was requested to report or to submit a document or any other property pursuant to the provision of Paragraph 1, Article 73 did not obey said request, or falsely reported or submitted a document with false description. 例文帳に追加
三 第七十三条第一項の規定により報告又は文書その他の物件の提出を求められて、これに従わず、又は虚偽の報告をし、若しくは虚偽の記載をした文書を提出した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a BML document is acquired and external device control functions described in the BML document are interpreted to find description of a prescribed external device control function, read conversion is performed on the basis of description of the function so as to execute a communication protocol prescribed in a UPnP, and then, communication with an external device being a control object is made.例文帳に追加
BML文書を取得し、BML文書内に記述された外部機器制御関数を解釈して所定の外部機器制御関数の記述があった場合には、この関数の記載に基づいてUPnPに規定されたある通信プロトコルが実行されるよう読み替えた後、外部の制御対象となる機器と通信するようにする。 - 特許庁
XML-RDB mapping rule generation performing means 12 generates an XML-RDB mapping rule for storing XML document element not to be retrieved as it is from the XML schema description in an XML schema description language and the structural information of the XML document element to be retrieved.例文帳に追加
XML−RDBマッピングルール生成実行手段12はXMLスキーマ記述言語によるXMLスキーマ記述と検索対象となるXML文書要素の構造情報とから、検索対象とならないXML文書要素をXML文書要素のまま格納するというXML−RDBマッピングルールを生成する。 - 特許庁
A foreign language document is not the description, claims and drawings under Article 36(2) but consists of a document stating matters to be described in the description and claims (Article 36(3) to (6)) in the foreign language and the necessary drawings in which any text matter is stated in the foreign language. 例文帳に追加
外国語書面は、第36条第2項に規定する明細書、特許請求の範囲及び図面ではなく、明細書及び特許請求の範囲に記載すべきものとされる事項(第36条第3項~第6項)を外国語で記載した書面及び必要な図面でこれに含まれる説明を外国語で記載したものである。 - 特許庁
The apparatus is included in a predetermined device participated in a predetermined network and includes a searcher that searches the device for a device description document, a reader that reads a UUID of the device among contents of the searched device description document and a creator that creates the unique ID of the device using the read UUID.例文帳に追加
所定ネットワークに参加した所定機器内に含まれた装置であって、前記機器内の機器説明書を検索する検索部と検索された機器説明書の内容のうち、機器のUUIDを読取る読取部と、読取られたUUIDを用いて機器の固有IDを生成する生成部とを含む。 - 特許庁
A control code for expanding and outputting a portion of objects in a document (original document) is newly generated to the document which corresponds to a file edited by an application and written in a page description language, and a new document is generated by editing the new generated control code and the original document and is sent to an image forming apparatus.例文帳に追加
アプリケーションで編集されたファイルに対応した文書であってページ記述言語で記述された文書(元文書)に対して、その中の一部のオブジェクトが拡大されて出力されるような制御コードが新たに生成され、そして、当該新たに生成された制御コードと元文書が編集されることによって新たな文書が生成され、画像形成装置へ送られる。 - 特許庁
The electronic document printing system 10 is constituted by the printer 30 with a command interpreting function capable of directly rasterizing the electronic document formed in the format in which the structural description necessary to interpret the structure of the data is described at the last of the electronic document, and a computer 20.例文帳に追加
データの構造を解釈するに必要な構造記述が電子文書の最後に記述されるフォーマットで作成された電子文書を直接ラスタライズ可能なコマンド解釈機能を有する印刷装置30とコンピュータ装置20により電子文書印刷システム10を構成する。 - 特許庁
A musical piece information reception section 46 receives a musical piece information document wherein at least one of a document or image related to the musical piece data is embedded in a predetermined document description language using a hyperlink as the result of collation by the server based upon the identification information from the server.例文帳に追加
楽曲情報受信部46は、サーバにおける識別情報に基づく照合の結果として、楽曲データに関連する文章および画像のうち少なくともいずれかが、ハイパーリンクを利用する所定の文書記述言語によって埋め込まれた楽曲情報文書をサーバから受信する。 - 特許庁
A foreign language document, excluding drawings, contains a main portion of description of the contents of the invention for which a patent is sought. A translation thereof is legally regarded as the description (Article 36bis(6)) and later becomes a subject of the examination and patent granting. 例文帳に追加
図面を除く外国語書面には、特許を受けようとする発明の内容についての記載の主要な部分が含まれており、その翻訳文は明細書等とみなされて(第36条の2第6項)、その後の審査、権利設定の対象となる。 - 特許庁
Also, when the foreign language document is translated in such a way that the order of sentences, etc. is changed, the change of the order shall not be deemed to introduce new matters beyond the original text unless it makes a matter not disclosed in the foreign language document disclosed in the description, etc. 例文帳に追加
また、外国語書面の文章等の順番を入れ替えて翻訳した場合も、それにより外国語書面に記載されていない事項が明細書等に記載されたものとならない限り、原文新規事項とはならない。 - 特許庁
The priority claim must be supported by an appropriate document of origin that contains the description and, if the case may be, claims and drawings, jointly with an unofficial translation of the certificate of filing or an equivalent document. 例文帳に追加
優先権の主張は,明細書及び,場合に応じて,クレームと図面を含む該当の原出願国の書類を出願証書若しくはそれに相当する書類の非公式の翻訳文と共に提出して行う必要がある。 - 特許庁
(i) A person who was requested to report or to submit a document or any other property pursuant to the provisions of Article 70 or Paragraph 3, Article 73 did not obey said request, or falsely reported, or submitted a document with false description. 例文帳に追加
一 第七十条又は第七十三条第三項の規定により報告又は文書その他の物件の提出を求められて、これに従わず、又は虚偽の報告をし、若しくは虚偽の記載をした文書を提出した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is said that the document existed within the book entitled "Kaigen Shakkyo roku" (Kaigen era (in China) Catalog of the Buddhist Canon), edited by Chisho; however, it is the description from a record of Buddhist sutra translations scattered and lost in early days, and the document isn't named as a translated Buddhist sutra in the article of Mitta DONMA in "Kosoden" (biographies of high-ranking monks). 例文帳に追加
『開元釈教録』(編纂:智昇)に収録され存在したとの説もあるが、早く散逸した訳経録よりの記載であり、『高僧伝』の曇摩蜜多の条にも訳出経典として挙げられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The document data is separated by each object, and the print data on the page description language (PDL) of the object is managed by ID (symbolizing), and registered in a print repository.例文帳に追加
帳票データを項目(オブジェクト)毎に分離して、項目(オブジェクト)のページ記述言語(PDL)の印刷データをID(記号化)で管理し、印刷用リポジトリに登録する。 - 特許庁
To provide a system, method and program for rendering document that allow efficient use of memory that accommodates page description language input inclusive of multiple data types.例文帳に追加
メモリの効率的な使用を可能とし、複数のデータ・タイプを含むページ記述言語入力に適応するドキュメント・レンダリング・システム、方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
The table 3 is a table with document names, author names (top authors)-department names, joint name persons (the second and following authors)-department names and description order described therein.例文帳に追加
著作者連名者対応表3は、文献名と、著作者名(トップオーサー)・部門名と、連名者(セカンド以降のオーサー)・分門名と、記載順序とを記載したテーブルである。 - 特許庁
However, even in this case, the description, etc. needs to fall within the matters disclosed in the foreign language document, or in other words, needs to satisfy the requirements mentioned in (1). 例文帳に追加
ただし、この場合においても、当該明細書等は外国語書面に記載した事項の範囲内のもの、すなわち(1)における要件を満たすものでなければならない。 - 特許庁
It is usually sufficient to indicate only the relevant description in the translation and to mention that the corresponding description of the foreign language document, etc. is the ground of the notice of reasons for refusal. However, if the corresponding description in the foreign language document, etc. has been identified, the descriptions of both the translation and the foreign language document should respectively be indicated. 例文帳に追加
外国語書面出願やPCT外国語出願を特許法第29条の2、同法第184条の13、実用新案法第3条の2又は同法第48条の9における他の出願として引用する場合の拒絶理由通知への記載方法についての留意事項通常は、翻訳文中の記載個所を指摘するとともに対応する外国語書面の記載が拒絶理由の根拠である旨を記載すれば足りるが、外国語書面における記載個所が判明していれば、翻訳文及び外国語書面のそれぞれの記載個所を指摘する。 - 特許庁
The description of the embodiment according to Figure 4 of document D2 does not refer to any exit door but to "retaining means 4, preferably in the form of a necklock" (page 9, lines 11 to 14), the manger being arranged on the front side of the milking parlour, the rear side being open. 例文帳に追加
もし当業者がこの実施例から出発しても、当業者にとって、この側面の出口ドアに桶を取り付けることは困難であろう。 - 特許庁
To make it possible to display data suited to the display capacity of a terminal equipment and a user's request in respect to the display of document data described by a structure description language.例文帳に追加
構造記述言語で記述された文書データの表示に関して、端末装置の表示能力、及びユーザの要求に適応して表示できるようにする。 - 特許庁
To generate a paraphrase sentence while ensuring consistency of description in a document by generating a new example from an example predetermined by a user.例文帳に追加
ユーザによって指定された用例から新たな用例を生成することで、文書中の記述の一貫性が保たれるような言い換え文を生成することを可能とする。 - 特許庁
The average cumulative singular value can be called a representative keyword value, and the representative keyword value becomes one index of evaluation of an open-ended description (article: unit document).例文帳に追加
平均累積特異値は、代表キーワード値ということもでき、この代表キーワード値が自由回答形式の記述(記事:単位ドキュメント)の評価の1つの指標となる。 - 特許庁
To execute a plurality of processing applied on document information by associating a series of processing shown on instruction description information described as a series of information with respective cases.例文帳に追加
文書情報に施す複数の処理を一連の情報として表した指示記述情報に示される一連の処理を案件に対応付けて実行する。 - 特許庁
(xix) a document prepared according to Form No. 9 giving the description of the organization which performs the operations pertaining to internal controls and stating the management system for compliance with laws and regulations; 例文帳に追加
十九 様式第九号により作成した内部管理に関する業務を行う組織の概要及び法令を遵守するための管理の体制を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The receiver 41 interprets the description of the received BML document to acquire the information on the current location and displays area information of the area corresponding to the current location.例文帳に追加
受信装置41は、受信したBML文書の記述を解読して現在位置の情報を取得し、現在位置に対応する地域の地域情報を表示する。 - 特許庁
Also, the set value is converted into the tag description of an HTML so that an HTML document can be prepared, and stored in the shared memory area of an OS such as a clip board.例文帳に追加
また、設定値は、HTMLのタグ記述に変換され、HTML文書が作成され、例えばクリップボードのようなOSの共用メモリ領域に記憶される。 - 特許庁
The driver system 45 for selecting the page description language is configured to receive information corresponding to a print tasks (81) and determine the document type for the print tasks (83).例文帳に追加
ページ記述言語ドライバ選択システム45は、印刷タスクに対応する情報を受け取り(81)、その印刷タスクに関する文書タイプを決定する(83)ように構成される。 - 特許庁
When the compilation of this document was completed is known from the following two items: (1) the description of national mourning events on the same day of June, in "Honcho Gatsuryo," and (2) a comparison of the documents referred to in "Honcho Gatsuryo" and those in "Seiji Yoryaku." 例文帳に追加
本書の成立時期について、①『本朝月令』六月同日国忌事条と、②『本朝月令』と『政事要略』に引用される典籍の比較によって分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To analyze the grammar of a document and display acquired information without passing through a compiler linker using a grammar description file which a user can customize.例文帳に追加
本発明は、ユーザーがカスタマイズ可能な文法記述ファイルを用いて、コンパイラ・リンカを通すことなく、文書の文法を解析し、得られる情報を表示することを目的とする。 - 特許庁
A service flow processor receives a message of a response to a request performed to external service during execution of flow processing based on a service flow description document.例文帳に追加
サービスフロー処理装置がサービスフロー記述文書に基づいてフロー処理を実行中に、外部サービスに対して行ったリクエストに対するレスポンスのメッセージを受信する。 - 特許庁
A RIP module 210 executes a software conversion processing for converting print document data described in a page description language into page image data of bitmap image form.例文帳に追加
RIPモジュール210は、ページ記述言語で記述された印刷文書データをビットマップ画像形式のページ画像データに変換するためのソフトウエア変換処理を行う。 - 特許庁
Data are extracted from the received message of the response by use of identification information indicating a specific place inside the message described in the service flow description document.例文帳に追加
サービスフロー記述文書に記述された、メッセージ内の特定の場所を指し示す識別情報を利用して、受信したレスポンスのメッセージからデータを抽出する。 - 特許庁
To simply and easily output a DTP (desktop publishing) document consisting a plurality of pages written in a page description language by using a DTP processor 1 to an output device 9.例文帳に追加
DTPプロセッサ1によりページ記述言語で作成された複数ページ分のDTPドキュメントを出力装置9側に簡単且つ容易に出力する。 - 特許庁
In a printer 102, a document including a print designation and print out data is received at a receiving section 301 from a client PC, the received document is analyzed at a structured document analysis section 302 and data described by page description language is taken out, and rendering is performed at a rendering section 303 based on the data described by page description language thus generating print image data.例文帳に追加
プリンタ装置102において、クライアントPCから、印刷指示及び印刷出力用のデータを含む文書を受信部301で受信し、受信した文書を構造化文書解析部302で解析してページ記述言語で記述されたデータを取り出し、取り出したページ記述言語で記述されたデータに基づいてレンダリング処理部303でレンダリング処理を行って印刷画像データを生成する。 - 特許庁
When it refers to information on prior art documents in the description of contents and the like of the prior art relating to information on prior art documents, it is desirable to use the name of the column in which the information on prior art documents is described ([Patent document 1] and the like) (Refer to “Examples of correct description” in “Examples of description of information on prior art documents”). 例文帳に追加
先行技術文献情報に係る先行技術の内容等の記載において、先行技術文献情報について言及する場合には、先行技術文献情報を記載する欄の名称(【特許文献1】等)を用いることが望ましい(下記「2.先行技術文献情報の記載例」の「[正しい記載の例]」参照)。 - 特許庁
The description, etc. may be described in a manner other than that stated in 1.4(3) (literal translation) only in cases where the relations between the foreign language document and the description, etc. do not become unclear and the technological content can be more accurately understood by such a manner of translation. 例文帳に追加
外国語書面と明細書等の対応関係が不明りょうとならず、しかも、外国語書面を逐語訳しないほうがむしろ技術内容が正確に把握できる場合に限り、明細書等は1.4(3)で示した逐語訳によらずに記載することができる。 - 特許庁
Each of a plurality of interpretation parts 26a-26d interprets a document data PDL (Page Description Language) described in a page description language, and generates intermediate data including a drawing instruction representing a procedure of drawing an element constituting a page for each of the interpretation parts.例文帳に追加
複数の解釈部26a〜26dのそれぞれは、ページ記述言語で記述された文書データPDLを解釈し、自身の担当ページについて、担当ページを構成する構成要素を描画する手順を表す描画命令を含む中間データを生成する。 - 特許庁
Furthermore, the driver system 45 is configured to determine a page description language driver based upon the document type that is to be used to convert the information corresponding to the print task to information corresponding to the print task exhibiting the page description language (85).例文帳に追加
さらに、ページ記述言語ドライバ選択システム45は、印刷タスクに対応する情報をページ記述言語を示す、印刷タスクに対応する情報に変換するのに使用されるページ記述言語ドライバを、文書タイプに基づいて決定する(85)ように構成される。 - 特許庁
An XML interpretation part 222 of an XML parsing part 220 identifies the description part of a priority rendering instruction having a rendering area in a leading band of an XML document, and passes a line number notification of the description part to another XML interpretation part 221.例文帳に追加
XMLパース部220の第2XML解釈部222は、XMLドキュメントのうち先頭バンドに掛かる描画領域を有した優先描画命令の記述部分を特定し、この記述部分の行番号通知を第1XML解釈部221に受け渡す。 - 特許庁
The printing system 10 is constituted of the printer 30 capable of directly rasterizing an electronic document prepared by a format in which structural description necessary for interpreting the structure of data is described in the final part of the electronic document and a computer device 20.例文帳に追加
データの構造を解釈するのに必要な構造記述が電子文書の最後に記述されるフォーマットで作成された電子文書を直接ラスタライズ可能な印刷装置30とコンピュータ装置20により印刷システム10を構成する。 - 特許庁
Then, processing description to make a document browser 3 execute a display processing of the generated pieces of candidate data and an input processing to input the candidate data selected by the operational input in the data input area is inserted into the structured document 1a.例文帳に追加
そして、生成された候補データの表示処理と、操作入力で選択された候補データをデータ入力域に入力させる入力処理とを文書閲覧装置3に実行させるための処理記述が、構造化文書1aに挿入される。 - 特許庁
The priority claim must be evidenced by an appropriate document of origin, containing drawings and, if the case may be, a description and claims, accompanied by an unofficial translation of the certificate of filing or equivalent document. 例文帳に追加
優先権の主張は,適切な原出願国の書類によって証明されなければならず,これには図面並びに場合により明細書及びクレームを含め,出願証明書又はこれに相当する書類の非公式の翻訳文を添付する。 - 特許庁
And a decoder 210 to convert the XML document to be processed into a code system to be used by this application uncompresses the XML document 120 based on description of the encoding declaration of the XML header in an XML purser 200.例文帳に追加
そして、XMLパーサ200において、処理対象であるXML文書を、このアプリケーションが用いるコード体系に変換するデコーダ210が、XMLヘッダのエンコーディング宣言の記述に基づいて、このXML文書120を解凍する。 - 特許庁
An association part 103 extracts the character data of the description of the range of a claim from document data on different presentation dates, and executes association processing for associating the extracted character data with the date data of the presentation dates of the document data.例文帳に追加
対応付け部103は、異なる提出日の書面データから請求の範囲の記載の文字データを各々抽出し、抽出した文字データと書面データの提出日の日付データとを各々対応付ける対応付け処理を実行する。 - 特許庁
(2) The document referred to in paragraph (1) shall be filed with OSIM in a closed envelope and may represent a way of proving the date on which the author of the intellectual creation deposited the document comprising the description of his creation.例文帳に追加
(2) (1)にいう書類は,封をした封筒に入れてOSIMに提出するものとし,また,それは,知的創作物の著作者が寄託した日付を証明する方法により,同人の創作による記述からなる書類であることを示すことができる。 - 特許庁
(i) A person who violated the order pursuant to the provisions of Article 42 of the Collection Act as applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 1, Article 38 did not report, or falsely reported, or did not submit a document, or submitted a document with false description. 例文帳に追加
一 第三十八条第一項において準用する徴収法第四十二条の規定による命令に違反して報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は文書を提出せず、若しくは虚偽の記載をした文書を提出した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an electronic document printing system which can shorten entire printing time by early starting a printer when electronic document data formed of a format in which the structure description necessary to interpret the structure of data is described at the last of the electronic document like a PDF format is printed.例文帳に追加
PDFフォーマットのようにデータの構造を解釈するに必要な構造記述が電子文書の最後に記述されるフォーマットで作成された電子文書データを印刷する際、印刷装置における印刷開始時間を早くすることにより全体の印刷時間を短縮し得る電子文書印刷システムを提供する。 - 特許庁
In a document design terminal device 1, a form component indication selecting part 11 indicates, to a document designer in a GUI adaptation format, candidates of form components formed by dividing a form description where a control rule for converting a structured document in a display form of an aligned appearance is described in a form describing language.例文帳に追加
文書設計端末装置1で、フォーム部品提示選択部11は、構造化文書を整った体裁で表示する形式に変換するための制御ルールをフォーム記述言語で記述したフォーム記述を部品化したフォーム部品の候補をGUI適合形式で文書設計者に提示する。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
