| 例文 |
even notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37130件
I could borrow some money from my brother, but even then I would not have enough.例文帳に追加
兄弟からいくらかお金を借りることもできるが,それでもなお十分ではないだろう - Eゲイト英和辞典
It does not include the special entries '.' and '..' even if they are present in the directory.Availability: Macintosh, Unix, Windows.例文帳に追加
特殊エントリ '.' および '..'は、それらがディレクトリに入っていてもリストには含められません。 - Python
Even if the letters of a sutra do not look like Nyorai as might be expected, they can at least be seen as letters. 例文帳に追加
経典の文字はさすがに如来には見えなくても、最低限、字には見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there are many cases where even the individual Kannon statue with one face and two arms is not called 'Sho Kannon.' 例文帳に追加
また、1面2臂の独尊像でも「聖観音」と呼ばれていない例が多々ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To covert a file into a readable file even when its corresponding application does not exist.例文帳に追加
ファイルを、対応するアプリケーションが存在しなくても閲覧可能なファイルに変換すること。 - 特許庁
To provide a vacuum booster whose assistance limit does not fluctuate even if negative pressure of a constant pressure chamber fluctuates.例文帳に追加
定圧室の負圧が変動しても助勢限界の変動しないバキュームブースタを得る。 - 特許庁
To specify a block abnormal cylinder even when knocking is not detected per unit of cylinder.例文帳に追加
ノッキングを気筒単位で検出できない場合でも閉塞異常気筒を特定する。 - 特許庁
Since the substrate 11 is supported by the protection cover 4, it is not bent even by the impact.例文帳に追加
基板11は保護カバー4によって受けられているので、衝撃があっても撓まない。 - 特許庁
Since no deformation such as sink and warpage is produced even when molding the hood, waterproofing action is not deteriorated.例文帳に追加
成形時にも、ヒケや反り等の変形を発生させため、防水作用を低下させない。 - 特許庁
To enable even a person who is not familiar with operation to set high-speed photographing easily.例文帳に追加
高速撮影の設定を操作に詳しくない者でも容易に行えるようにする。 - 特許庁
If they are not within the tolerance even if any nozzles are selected as a reference nozzle, dispersion pickup is made.例文帳に追加
何れのノズルを基準ノズルに選択してもNoであれば分散ピックアップを行う。 - 特許庁
To provide an optical switch whose switching operation is not affected by a polarization state of control light even when the polarization state is varied.例文帳に追加
制御光の偏光状態が変動しても、スイッチ動作に影響しない。 - 特許庁
Thus, the antenna unit 120 is not broken even if a shock is applied to the rear bumper 100.例文帳に追加
したがって、リヤバンパ100が衝撃を受けてもアンテナユニット120は破損しない。 - 特許庁
To keep the filling balance of each cavity even when the distances from a sprue to the cavities are not equal.例文帳に追加
スプルーからキャビティまでの距離を等しくなくとも各キャビティの充填バランスがとる。 - 特許庁
.(B) Where it is clearly stated that the product is non-returnable even if the user does not agree to the license agreement 例文帳に追加
ⅱ)ライセンス契約に不同意であっても返金できない旨明示されている場合 - 経済産業省
Consequently, the mowing machine 21 is not moved even when the engine 25 starts suddenly.例文帳に追加
従って、エンジン25がいきなりかかっても草刈機21が動いてしまうことはない。 - 特許庁
But I worry about him because even though this feels like a family, it's not really.例文帳に追加
だからこそ心配なんだ 仲間を家族の様に感じても 本当の家族とは違う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Probably because we share a similar look so I endow you with an interest and an intelligence that you may not even possess.例文帳に追加
外見も同じようですし あなたが持っていない 興味と知性を提供します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"but there are points in connection with it which are not entirely devoid of interest and even of instruction." 例文帳に追加
「が、その裏にはおもしろい点もあるし、ためになる点だってないわけじゃない」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Thirdly, even if the received opinion be not only true, but the whole truth; 例文帳に追加
第三に、受け入れられた意見が真理だというだけでなく、完全な真理だとしても、 - John Stuart Mill『自由について』
But not even for Smee would she make such a promise. 例文帳に追加
でもたとえスメーのいう事でも、ウェンディにはそんな約束をする気はさらさらありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
that no human eye - not even his - could have detected any thing wrong. 例文帳に追加
誰が見ても、たとえ神が見たところでどこにも不審な所は見あたらないはずです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
Even if you do not achieve it, you will learn something valuable from the experience.例文帳に追加
たとえ目標を達成できなくても,その経験から大切なことを学べるでしょう。 - 浜島書店 Catch a Wave
but I am sure I do not want to kill anybody, even to see Aunt Em again." 例文帳に追加
でもあたしは絶対にだれも殺したくないのよ、エムおばさんにまた会うためとはいえ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Not even the effeminate swank of his riding clothes could hide the enormous power of that body—— 例文帳に追加
優美な乗馬服姿でいるときも、その肉体に宿る力を隠せてはいなかった—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly. 例文帳に追加
しかしイエスはそれ以上何一つ答えなかった。そのため総督は非常に驚いた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:14』
Even if the other party responds, it is not clear whether the content of what you said was truly conveyed. 例文帳に追加
相手が返事をしたからと言って、本当に内容が伝わったかどうかは分からない。 - Weblioビジネス英語例文
Even when the detailed survey processing can not be completed during the stream transfer, the contents of the stream are not made inconsistent.例文帳に追加
ストリーム転送中に精査処理を終了できない場合であっても、ストリームの内容に不整合を生じないようにする。 - 特許庁
To provide a hand drier that does not splash drops of water around, and does not make users feel chilly even in winter.例文帳に追加
水滴を周囲にまき散らすことがないようにすると共に、特に冬季には、使用者に冷風感を与えないようにする。 - 特許庁
To provide a target that is not damaged even if a bullet hits and needs not be exchanged while the image deformation is recovered.例文帳に追加
銃弾が着弾しても損傷せず、標的像の変形が修復され、交換作業が不要な標的を提供する。 - 特許庁
Therefore, even when the leading frame is not detected, it can be suppressed that a long period sector synchronizing signal is not outputted.例文帳に追加
このため、先頭のフレームが検出されなかった場合でも、長期間セクタ同期信号が出力されないことを抑止できる。 - 特許庁
Consequently, the insertion hole 5 is not clogged with solder 25 at the flow soldering of a printed board 1, even if a masking work is not performed.例文帳に追加
このため、プリント基板1のフロー半田時にマスキングなどの作業を行なわなくても、挿通穴5が半田25で塞がらない。 - 特許庁
To supply or not to supply driving power to a controller which communicates with an external device even when a system is not started.例文帳に追加
システムが起動されていなくても外部機器と通信を行うコントローラに駆動電力の供給/非供給を切り替えること。 - 特許庁
To provide a composition for an oral cavity wherein a phase separation does not occur and rheological properties do not change even if a porous calcium carbonate is compounded.例文帳に追加
多孔質炭酸カルシウムを配合しても相分離が起こらずレオロジー特性がかわらない口腔用組成物を提供する。 - 特許庁
To provide an irregular-shaped liquid crystal display device in which a gap is not formed between cushion tapes even at a corner which is not 90°.例文帳に追加
90°でない角部においてもクッションテープ間に隙間が形成されない、異形液晶表示装置を提供すること。 - 特許庁
Consequently, the table 7 does not tilt even when the monitor 5 is tilted, so an article 10 on the table 7 does not slide down unexpectedly.例文帳に追加
これにより、モニタ5を傾斜させてもテーブル7は傾かないので、テーブル7上の物品10は不用意に滑り落ちない。 - 特許庁
To provide a capacitor microphone that is not deteriorated in manufacturing efficiency even if a metallic diaphragm is employed and does not cause a rise in cost.例文帳に追加
金属製の振動板を採用しても製造効率を低下させず且つコストアップも緩和できるコンデンサマイクロホンを提供する。 - 特許庁
To provide a heating device where a heat exchanger for hot water is not heated more than necessary even when a hot water radiator is not used.例文帳に追加
温水放熱器を使用しないときでも温水用熱交換器が必要以上に熱せられない暖房装置を提供する。 - 特許庁
To provide a slot machine with high amusement by which a player is not bored even though special prizes are not frequently won.例文帳に追加
頻繁に特別入賞に当選しなくても、遊技者に飽きられることのない趣向性の高いスロットマシンを提供する。 - 特許庁
However, for example when the target does not contain fluorescence agent, the target might not be highlighted even by emitting the ultraviolet rays.例文帳に追加
ところが、物標が蛍光剤を含んでいない場合等、紫外光を照射しても物標が浮き上がらない場合がある。 - 特許庁
To provide a recording control unit capable of performing control so as not to use a defective sector even if sector inspection before shipping is not carried out.例文帳に追加
出荷前のセクタ検査を行わなくても、不良セクタを使用しないように制御できる記録制御装置を提供する。 - 特許庁
To decode and reproduce audio data of a certain frequency band even if a security key is not available and a code can not be decoded.例文帳に追加
セキュリティキーが無くて暗号の解読ができない場合でも、ある周波数帯域のオーディオデータを復号して再生できる。 - 特許庁
To provide an AM receiver wherein out-of-tuning does not occur even if a length of a coaxial cable for antenna connection is not fixed.例文帳に追加
アンテナ接続用同軸ケーブルの長さが一定でない場合でも、同調ずれを生じないAM受信機を提供する。 - 特許庁
Therefore, differently from the prior art, the shaft core of the slide cam 38 does not shift during movement of the slide cam 38 even when a shaft is not used.例文帳に追加
このため、従来のように、シャフトを用いなくてもスライドカム38が移動するときにスライドカム38の軸芯はズレない。 - 特許庁
Even if the polarizing plate 23 is stuck in this state, the liquid crystal is not turned on for a display, therefore, striped irregularity does not appear.例文帳に追加
この状態で、偏光板23を貼り付けても、液晶の点灯表示は見られず、従って、すじ状むらは現われない。 - 特許庁
To enable automatic switching even if a user does not designate whether or not to hold a print job every time in each print request.例文帳に追加
ユーザが印刷要求を行う度に留め置くか否かを指定しなくとも自動的に切り替えることができるようにすること。 - 特許庁
To prevent a procedure from reaching a section which is not ought to receive the procedure even if an operator does not pay particular care.例文帳に追加
操作者が特に注意をしなくても、処置してはならない部位にまで処置が及ぶことを未然に防ぐことを目的とする。 - 特許庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
