1016万例文収録!

「expire to」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expire toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expire toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 160



例文

(2) The period which, starting to run on the 29-th, 30-th or 31-st dayof the month will expire in a month which has no such day, shall be deemed6to expire on the first day of the subsequent month. The period expiring on a statutory holiday or a day when the Office is not open to the public will be extended till the end of the subsequent working day.例文帳に追加

(2) 月の29日,30日又は31日に開始し,当該対応日を有さない月に満了する期間は,翌月の最初の日に満了するものとみなされるものとし,法定休日又はOSIMの公衆に対する非就業日に満了する期間は,翌就業日の終了時間まで延長される。 - 特許庁

A licence granted pursuant to the first or third sentence of Article 57(4) shall not expire because the patent on which the licence is granted has lapsed upon the expiry of the period referred to in Article 36(6) or has been successfully claimed, but such a licence shall expire insofar as the patent is invalidated in whole or in part as a result of the claim referred to in paragraph (3).例文帳に追加

第57条(4)第1文又は第3文によって付与されるライセンスは,ライセンス付与の基となった特許が第36条(6)にいう期間の満了によって消滅したか又は無効請求に成功したという理由で終了することはないが,ただし,当該ライセンスは,特許が(3)にいう請求の結果として全部又は一部について無効とされた場合は終了する。 - 特許庁

(ii) Where the period is indicated by months or years, such months or years shall refer to calendar months or calendar years. Where the period is not calculated from the beginning of a month or a year, the period shall expire on the preceding day of the day corresponding to the first day of the calculation in the last month or year; provided, however, that where there is no corresponding day in the last month, the period shall expire on the last day of the last month. 例文帳に追加

二 期間を定めるのに月又は年をもつてしたときは、暦に従う。月又は年の始から期間を起算しないときは、その期間は、最後の月又は年においてその起算日に応当する日の前日に満了する。ただし、最後の月に応当する日がないときは、その月の末日に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A notice shall contain such particulars in support of the request as may be prescribed in regulations made under section 106; and specify the period for which the notice is to be in force, which period shall not be longer than 5 years from the date of the notice; or if the registration of the trade mark will expire within 5 years from the date of the notice, expire not later than such date of expiry. 例文帳に追加

通知は,第106条に定める諸規則において規定される請求を裏付ける所定事項を含み,又通知の有効期間を指定する。この期間は当該の通知日より5年を超えてはならず,又は,当該商標の登録が通知日より5年以内に満了する場合,当該満了日を超えて満了してはならない。 - 特許庁

例文

Failure to pay the deferred application fee shall cause the patent to expire, according to the period of respite granted, at the end of the first, second or third year of protection. 例文帳に追加

猶予された出願手数料を納付しなかったときは,承認された猶予期間に応じ,保護期間の初年度,第2年度又は第3年度の満了時に消滅する。 - 特許庁


例文

(2) When two years have elapsed from the date of a Vehicle has been exported (in cases where specified by Cabinet Order in the preceding paragraph, when specified by Cabinet Order), the rights to recovery pursuant to the provisions in the preceding paragraph shall expire on prescription. 例文帳に追加

2 前項の規定による取戻しの権利は、当該自動車を輸出した日から二年を経過したとき(同項の政令で定める場合にあっては、政令で定めるとき)は、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases where a Company with Committees makes any amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that Committees shall be established, the executive officer's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. 例文帳に追加

8 前項の規定にかかわらず、委員会設置会社が委員会を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、執行役の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The current Diet session was initially scheduled to expire this week but was extended by one week to have an economic partnership agreement (EPA) with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) enacted automatically. 例文帳に追加

もともと今週で終わるはずのものが例の日本と東南アジア諸国連合(ASEAN)の経済連携協定(EPA)の自然成立ということを目指して一週間延ばされたわけです。 - 金融庁

The purchase of banks' shareholdings by Banks' Shareholdings Purchase Corporation, which is intended as a safety net to ensure the financial soundness of banks, is scheduled to expire at the end of March 2012. 例文帳に追加

もう一点は、銀行等保有株式取得機構による株式等の買取期限及び生命保険契約者保護機構に対する政府補助の延長についてでございます。 - 金融庁

例文

The economic rights relating to a work published for the first time after the death of the author shall expire after 50 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first. 例文帳に追加

著作者の死後に初回の公表が為された著作物に関する財産権は、当該著作物の公表日又は一般公開日のうち先に到来する日から50 年で満了するものとする。 - 特許庁

例文

The time limit for presenting a request for a review under section 38(2) of the Patents Act shall expire 2 months after the date on which the receiving Office or the International Bureau referred to in section 10 has notified the applicant of such decision as referred to in section 38(1) of the Act. 例文帳に追加

特許法第38条(2)に基づく再審理請求を提出するための期限は,受理官庁又は第10条にいう国際事務局が出願人に対して,特許法第38条(1)にいう決定を通知した日の2月後に到来する。 - 特許庁

To catch pest insects such as mites, etc., approaching bedding such as a quilt, a mat, etc., in a hotel, a hospital, a house, etc., to expire a generating source of allergen of atopy, etc., for clean and hygienic sleep.例文帳に追加

ホテル、病院、家庭等の布団やマット等の寝具に近寄るダニ類等の害虫を捕獲し、アトピー等のアレルゲン発生源を消滅し、清潔で、衛生的に眠れるようにすることにある。 - 特許庁

To reduce the rate of a foodstuff in a refrigerator, which is wasted without being utilized due to the expire of a sell-by date, and permit the confirmation of commodities in the refrigerator without opening the same.例文帳に追加

冷蔵庫内の賞味期限の徒過などにより利用されずに廃棄される食品の割合を減らすこと、また、冷蔵庫内の商品を冷蔵庫を開けなくとも確認できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

Each time the timer T1 detects that a specified period elapses, a driver D20 is controlled to generate an alarm indicating that the appreciation period of the photosensitive material is to expire or expired on a liquid crystal panel 11.例文帳に追加

そして、タイマーT1によって所定期間が経過したことが検知される度に、ドライバD20を制御して、液晶パネル11において感光材料の賞味期限が到来する、或いは、到来した旨の警告表示を行う。 - 特許庁

Furthermore, the remaining time to a viewing limit is calculated and in a case where there are contents of which the viewing limit may expire within a predetermined time, a message is displayed to the user.例文帳に追加

また、視聴期限までの残り時間を算出し、所定の時間内に視聴期限が切れるコンテンツがある場合に、ユーザに対してメッセージを表示する。 - 特許庁

After that, an commodity with valid guarantee at present and a commodity whose guarantee period will expire in a few days are described in a monthly use specification to be sent from the card company 102 to the customer 100.例文帳に追加

以後はカード会社102から顧客100に送付される、月々の利用明細書に、現在保証が有効な商品と近日中に保証期間を満了する商品とが記載される。 - 特許庁

To provide an intermittent positive pressure type artificial respirator supporting device for a user who comes over air passage obstruction at the second half of his/her expiration, with which the air passage obstruction is over and the user is easy to expire.例文帳に追加

呼気後半部分に気道閉塞を呈するような使用者に対して、気道閉塞を消し去り、吸気に移りやすくなるような間欠的陽圧式人工呼吸補助装置を提供する。 - 特許庁

Further, through the periodic registration of an object or a service in response to the designation of an iSNS registration period or an SLP lifetime, the registration contents are maintained so as not to expire.例文帳に追加

また、iSNSの登録周期やSLPのLifetimeの指定に応じて周期的にオブジェクトやサービスを登録し、登録内容が期限切れとならないように維持する。 - 特許庁

This Act centered on an extension of the existing policies including what is calledBush tax cuts,”, which expire at the end of December 2012, successfully leading to positive factors for the economy, such as avoiding the reactionary decline of personal consumption due to expiration例文帳に追加

これは同年 12 月末に期限切れを迎えるいわゆる「ブッシュ減税」など既存の政策の延長が中心であったが、期限切れに伴う個人消費の反動減を回避できたことなどは景気へのプラス材料となった。 - 経済産業省

In Britain, this measure was introduced in 1999 as a 10-year provisional measure under then Chancellor of the Exchequer Brown. However, as the measure brought about substantial benefits, it was made permanent in 2007, when it was scheduled to expire. 例文帳に追加

イギリスの場合、1999年、ブラウン財務大臣の時代ですが、この制度が導入されて、10年間の時限措置ということでありましたが、相当な効果も生むということで、時限が切れる2007年に恒久化の措置になったわけであります。 - 金融庁

I have a related question. The period of the restriction on short selling will expire this month. Do you think it is necessary to extend the period again in light of the market condition? 例文帳に追加

それにちょっと関連して、足下で、空売り規制は今月期限を迎えますけれども、これは市場の状況も踏まえて再延長が必要か必要でないか、どのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

The SME Financing Facilitation Act just mentioned is due to expire in half a year. What will your decision on the postponement of its expiration be based upon? 例文帳に追加

金融円滑化法のお話があったのですけれども、時限立法、残り半年になりました。その延長の可能性ですとか判断基準について、教えてください。 - 金融庁

I have been informed that the Financial System Council has not been convened since the days of former Minister Shizuka Kamei. We are currently conducting a study on this diligently, considering that the term of office of Council members is due to expire in January. 例文帳に追加

金融審は、亀井(前)大臣のときから開催されていないやに聞いておりますが、今その辺は1月までが確か任期だと思いますが、今、鋭意検討中でございます。 - 金融庁

This system is set to expire at the end of FY2011. Until that time, the FSA will understand the proper use of the system through holding hearings with financial institutions. 例文帳に追加

同制度の期限となる平成23年度末まで、引き続き、金融機関に対するヒアリングを通じて制度の適切な利用状況等をフォローアップしていく。 - 金融庁

The rights and duties of the employer and the employee, related to service designs, with the exception of the payment of remuneration, shall expire when the registration of the design is declared invalid or after one year of the termination of labour relations.例文帳に追加

職務意匠に関する使用者と従業者の権利と義務は,報酬の支払を除き,意匠登録が無効を宣言されたとき又は雇用関係の終結後1年で満了する。 - 特許庁

Patents granted under the Law hereby repealed shall retain the validity accorded them until they expire, but they shall remain subject to the provisions of this Law and the regulations under it. 例文帳に追加

ここに廃止する法に基づき付与された特許は,その満了までは付与された効力を維持する。ただし,その存続は,本法及び本法規則の規定に従うことを条件とする。 - 特許庁

Existing registered mark means a mark that was registered in Part A, B, C or D of the old register before 1 January 1996 and whose registration under the repealed Act was due to expire after that day. 例文帳に追加

「既存登録標章」とは,1996年1月1日前に旧登録簿のA部,B部,C部又はD部に登録されていた標章であって,廃止法に基づく登録の存続期間が前記の日後に満了することになっていたものをいう。 - 特許庁

The economic rights of the author of a work of applied art shall expire after a period of 25 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first. 例文帳に追加

応用美術著作物の著作者財産権は、当該著作物の公表日又は一般公開日のうち先に到来する日から25 年で満了するものとする。 - 特許庁

If a notification from the Norwegian Industrial Property Office does not mention a specific date for the expiration of a time limit, the time limit shall expire on the day number of the month that corresponds to the date of commencement of the time limit.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁からの通知が,期限到来について特定の日を記載しない場合は,期間は期間の開始日に対応する数の月日に満了する。対応する数の日が当該月にない場合は, - 特許庁

(1) The period expressed in days shall comprise calendar days and shall not include either the starting day or the day when the time limit expired. The period expressed in months shall expire on the day of the month corresponding to the starting day.例文帳に追加

(1) 日数により表現される期間は,暦日から成るものとし,初日及び期間満了日は含まないものとし,月数により表現される期間は,月の初日対応日に満了するものとする。 - 特許庁

any 1949 Act or 1977 Act patent in force in the United Kingdom on 6 December 1996, other than a patent the term of which was due to expire before the commencement date; and 例文帳に追加

施行日前に存続期間が満了する予定であった特許を除き,1996年12月6日に連合王国において有効な1949年法又は1977年法特許,及び - 特許庁

In the event of subsection (1)1 the patent shall expire on the day following the end of the maximum term, in the event of subsection (1)2 on the day following the end of the last year of validity and in the event of subsection (1)3 on the day following notification of waiver to the Patent Office. 例文帳に追加

特許権は,(1)1.の場合は,最大存続期間の終了の翌日,(1)2.の場合は,最終有効年度の終了の翌日,(1)3.の場合は,特許庁に権利放棄を届け出た日の翌日に消滅するものとする。 - 特許庁

The time limit for making a request under section 35A for reinstatement shall be the earlier to expire of the following periods: (a) two months from the date on which the removal of the cause of noncompliance occurred; or (b) twelve months starting from the date the application was terminated.例文帳に追加

第35A条に基づき回復を求める請求を行うための期間は,次のうち何れか早く満了する期間とする。 (a) 不遵守の原因が解消した日から2月,又は (b) 出願が打ち切られた日から12月 - 特許庁

Subject to Section 67(1)(b) the registration of a person as a registered user of a trade mark shall expire on the date of expiration of the registration of the trade mark or such earlier date as may be determined by the Registrar under Section 64(6).例文帳に追加

第67条(1)(b)に従って,商標の登録使用者としての人の登録は、当該商標登録の期間満了日,又は第64条(6)に基づき登録官が決定することのできるそれ以前の日に終了するものとする。 - 特許庁

Since the ion generation region is close to the electrodes 11 and 12, the ions are quickly moved by a short distance by an action of a DC electric field and reach the electrode 11 for collecting ions before service lives of the ions expire.例文帳に追加

また、そのイオン生成領域は電極11、12に近いので、直流電場の作用で迅速に短い距離を移動して、寿命がつきる前にイオン収集用電極11に到達する。 - 特許庁

The comparative judgment means 13a compares both the dark currents of the photo diodes 21 and 21A and determines the life of the line sensor 23 to expire when the difference therebetween exceeds a preset value.例文帳に追加

比較判定手段13aでは、フォトダイオード21,21A両者の暗電流を比較し、その差が予め設定された値を越えたときにラインセンサ23が寿命であると判定する。 - 特許庁

The access control provides an amended tentative access rule, access privilege or user key that will automatically expire when a given period ends or become invalid the next time the client device is connected to the server.例文帳に追加

アクセス制御は、所定の期間が終了したときに自動的に失効するか、又は、次にクライアント装置がサーバへ接続された機会に無効になるような補正された一時的なアクセス規則、アクセス特権、又は、ユーザ鍵を提供する。 - 特許庁

Then the information on articles whose periods nearly expire is immediately supplied to portable terminals that the registered consumers have and then the consumers can obtain information on the articles which are greatly discounted at proper time.例文帳に追加

こうして、登録された消費者が所有する携帯端末に、期限切れ間近の商品の情報が即時に供給され、消費者は大幅値引きとなった商品の情報を適時に入手することができる。 - 特許庁

The point adding unit 101e refers to an administration numbers database 103b based on the administration numbers, verifies expire dates, and extracts campaign identification number.例文帳に追加

ポイント加算部101eは、管理番号に基づいて管理番号データベース103bを参照し、有効期限をチェックするとともにキャンペーンIDを取り出す。 - 特許庁

Meanwhile, at a given time before the currently in-use encryption key is going to expire, the other relay devices 20 at various hubs search for the new encryption key in the distributed database and acquire the new key.例文帳に追加

一方、各拠点における他の中継装置20は、現在使用している暗号鍵の寿命が切れる一定時間前になると、分散データベースに対して新しい暗号鍵を検索し、これを取得する。 - 特許庁

A desired expire date and time can be set, when information circulation starts in the facsimile circulation system, and when this time lapses, each of facsimile machines making ring-type broadcast communication informs a circulation source of the effect, to stops the information circulating communication.例文帳に追加

回覧版FAXにて、回覧版をスタートする時、希望終了年月日時刻を設定でき、この時刻がすぎると、リング型同報通信を実行しているファクミリ装置は、回覧元へその旨を通知し、回覧版通信を中断する。 - 特許庁

The delay time DR of a clock signal CLK passing through the signal delay path 5 is monitored by the safety appliance 3 and when the delay time DR reaches a specified value, it determines the part of the pachinko machine 1 to expire the life thereof and the results are notified.例文帳に追加

保安装置3で、信号遅延パス5を通過したクロック信号CLKの遅延時間DRをモニタして、遅延時間DRが所定値に達したら、パチンコ機1の部品が寿命であると判断して、報知する。 - 特許庁

In light of this situation, with the period of Japan's countermeasures set to expire at the end of August 2006, Japan promulgated a government ordinance in the same month extending the measure by one year.例文帳に追加

かかる状況を踏まえ、我が国の対抗措置の期限は2006 年8 月末とされていたところ、措置を一年間延長する政令を同月に公布した。 - 経済産業省

(3) When a commercial phonograms renter has offered a phonogram to the public by rental of a post-period commercial phonogram, he shall pay a reasonable amount of remuneration to the producer whose phonogram (to the extent that the duration of the neighboring rights therein has yet to expire) has been so offered to the public. 例文帳に追加

3 貸レコード業者は、期間経過商業用レコードの貸与によりレコードを公衆に提供した場合には、当該レコード(著作隣接権の存続期間内のものに限る。)に係るレコード製作者に相当な額の報酬を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, in the case where the articles of formation have been changed so as to abolish the provisions of the articles of association that had limited the scope of audits conducted by auditors to those concerning accounting, the term of office of auditors shall expire at the time when said change to the articles of formation has taken effect. 例文帳に追加

5 前三項の規定にかかわらず、監事の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、監事の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) At the prescribed time before the expiration of the registration of a person as a registered user of a trade mark, the Registrar shall send notice to the registered user and to the registered proprietor of the trade mark of the date on which the registration will expire and the conditions as to payment of fees or otherwise on which renewal of the registration may be obtained.例文帳に追加

(2) 商標の登録使用者の登録期間満了前の所定の時点に,登録官は当該商標の登録使用者及び登録所有者に対して当該登録の終了する日及び手数料の支払いその他登録の更新に必要な条件について通知書を送るものとする。 - 特許庁

The receiver refers to date/time information in the apparatus, and if the date has yet to expire, the receiver displays a service subscription PR screen continuously to a setting completion screen of a setting screen of broadcast waves which includes a channel of pay broadcast service; and if the date has expired, it does not display the screen.例文帳に追加

機器内の日時情報を参照し、期間内であるときに、有料放送サービスのチャンネルを含む、放送波の設定画面の設定完了画面に引き続き、サービス加入PR画面を表示し、期間外であるときは表示しない。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of Article 332 applied mutatis mutandis under the preceding paragraph, in cases where a Company with Accounting Advisors effects an amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that it shall have an accounting advisor, the accounting advisor's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. 例文帳に追加

2 前項において準用する第三百三十二条の規定にかかわらず、会計参与設置会社が会計参与を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、会計参与の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, in cases where a Company with Accounting Auditors makes any amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that it shall have an accounting auditor, the accounting auditor's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. 例文帳に追加

3 前二項の規定にかかわらず、会計監査人設置会社が会計監査人を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、会計監査人の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) When the copyright in a cinematographic work expires by reason of the expiration of its duration, the copyright in the original work [with respect to which said cinematographic work is a derivative work], as far as the exploitation of said cinematographic work is concerned, shall be deemed to also expire [at the time of the expiration of the copyright in said cinematographic work]. 例文帳に追加

2 映画の著作物の著作権がその存続期間の満了により消滅したときは、当該映画の著作物の利用に関するその原著作物の著作権は、当該映画の著作物の著作権とともに消滅したものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS