1153万例文収録!

「group scope」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > group scopeの意味・解説 > group scopeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

group scopeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

Scope 3 Emissions BASF Group 2010 Categories according to GHG Protocol 例文帳に追加

BASFグループの2010年スコープ3排出量カテゴリはGHGプロトコルによる - 経済産業省

"groupscope" string "sub" Scope for group searching: one, sub (default), or base. 例文帳に追加

"groupscope" string "sub" グループを検索する際の範囲。 one、sub (デフォルト) あるいは base のいずれか。 - PEAR

As the patch groups, there are a uniform microscopic patch group of a scope in which the patches of the same size of a predetermined number are disposed, and a similar microscopic patch group of another scope in which the patches of different sizes of a predetermined number are disposed.例文帳に追加

マイクロパッチ群としては、同じサイズのマイクロパッチを所定の数だけ配置した態様である均一マイクロパッチ群と、サイズの異なるマイクロパッチをそれぞれ所定の数だけ配置した態様である相似マイクロパチ群がある。 - 特許庁

To provide information retrieval service enabling a user to easily comprehend a relationship between a document group matching a retrieval keyword and a geographical scope.例文帳に追加

ユーザに検索キーワードにマッチする文書群と地理的範囲との関連性を容易に把握可能な情報検索サービスを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method of obtaining a new customer group, beyond the scope of a commodity service field, even if supply of the attribute information from users is insufficient.例文帳に追加

利用者から属性情報の提供が少なくても、商品サービス分野を超えて、新しい顧客層を獲得できる方法を提供する。 - 特許庁


例文

The Keihan Group common bus card and Surutto Kansai can be used for payment (Keihan Bus One Day ticket can not be used, as it is typically considered as being out of scope). 例文帳に追加

支払いには京阪グループ共通バスカード及びスルッとKANSAIが使える(京阪バス1dayチケットの利用はもともと適用範囲外のため不可能)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Whether the productivity-linked portion of compensation for officers and employees (as for employees, those employees who have a significant influence on the overall risk-taking of the group; hereinafter the same shall apply in IV-5-5) is appropriate given their responsibilities and the actual scope of their work, and in light of the policies concerning the financial soundness of the entire group and the degree of risk that the group can face. 例文帳に追加

② 役職員の報酬額に占める業績連動部分の割合は、役職員の職責や実際の業務内容のほか、グループ全体の財務の健全性やグループとして抱えることのできるリスクの程度に関する方針等も踏まえ、適切なものとなっているか。 - 金融庁

Although acetalization reaction reacting a formyl group with a hydroxy group in a water-based system is generally outside the scope of thought, according to the present method, acetalization reaction proceeds even under the mild condition of room temperature and a crosslinked structure is formed.例文帳に追加

一般に、水系にてホルミル基と水酸基とを反応させるアセタール化反応は思考の範囲外であるが、本発明方法によれば、室温というマイルドな条件下でもアセタール化が進行し、架橋構造が形成される。 - 特許庁

An innermost part fixed shelf device 41 along the forward and backward directions is arranged in the outside of an innermost side in the left and right directions B of a group of traveling shelves, and the travel regulation means 241 for regulating travel of the group of traveling shelves is provided within an installation scope D of the innermost part fixed shelf device.例文帳に追加

移動棚群の左右方向Bの奥側外方に、前後方向に沿った奥部固定棚装置41を配設し、奥部固定棚装置の設置範囲D内に、移動棚群の移動を規制する移動規制手段241を設けた。 - 特許庁

例文

To provide a system for creating a patent map for organizing and analyzing the relationships among patent informations in a group of patents comprising patent documents having patent information with scope.例文帳に追加

範囲を伴う特許情報を有する特許文献からなる特許群において、特許情報同士の関係を整理し分析するための特許マップを作成するシステムを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a group of moving blades of a turbine for driving machine and the turbine for driving machine having stable vibration characteristic in a wide scope of the number of revolutions used.例文帳に追加

本発明は、広い使用回転数範囲で安定した振動特性を有する機械駆動用タービンの動翼群および機械駆動用タービンを提供することを目的とする。 - 特許庁

Since the comparator 105 and the face group range determining portion 106 determine a scope including one or more regions having the score value equal or more than the score threshold A as a face group region scope, even if a part of a person's face is covered or faces are close, a masking mistake to occur in the prior art technology is prevented, so that masking of the face region is accurately performed.例文帳に追加

比較器105及び顔群領域判定部106は、スコア値がスコア閾値A以上の1又は複数の領域を包括する範囲を顔群領域範囲として判定するので、人物の顔の一部が隠蔽、顔同士が近接していた場合においても、従来技術において発生していたマスキングミスを抑制でき、顔領域を的確にマスキングすることができる。 - 特許庁

Luminance images are generated from frame images inputted from a scope (S101 and S102), and a high luminance pixel group wherein a prescribed number or more of pixels whose luminance value exceeds a prescribed value are arranged side by side is detected (S103).例文帳に追加

スコープから入力されたフレーム画像から輝度画像を生成し(S101,S102)、輝度値が所定値を越える画素が所定数以上並んで配置された高輝度画素群を検出する(S103)。 - 特許庁

A group of the cooling holes (44) directed oppositely are useable for other hot spot regions on the liners (12, 14) such as a hot spot area formed by turning combustor gas, a firing port, and a bore scope hole.例文帳に追加

反対方向に向いた冷却孔(44)のグループは、ボアスコープ孔、点火ポート及び旋回する燃焼器ガスにより生じるホットスポット領域のようなライナ(12,14)上の他のホットスポット領域で用いることができる。 - 特許庁

The first group concerns the reorganizationor I should say the redefinition of the scope of jurisdictionof the financial regulatory and supervisory authorities that stems mainly from the domestic circumstances of the United States 例文帳に追加

一つ目のグループは、主として米国の国内事情に由来して行われる金融規制・監督当局の組織の変更、あるいは、その事務分担と申しましょうか、所掌範囲の再構築といったことでございます - 金融庁

An electronic scope 10 has at the distal end a group of objective lenses having movable lenses or a second lens L2 and a third lens L3, and movements of the movable lenses vary the power and the characteristics of field curvature.例文帳に追加

電子スコープ10の先端部に、第2レンズL_2 及び第3レンズL__3 の可動レンズを有する対物レンズ群を設け、この可動レンズの移動により変倍をすると共に像面湾曲特性を変化させる。 - 特許庁

Case 1 When information is jointly used within the scope of the Purpose of Utilization in order for the offering of comprehensive service by group companies 例文帳に追加

事例1)グループ企業で総合的なサービスを提供するために取得時の利用目的(法第15条第2項の規定に従い変更された利用目的を含む。以下同じ。)の範囲内で情報を共同利用する場合 - 経済産業省

It is only by reflection, and by extending the scope of a concept which is already familiar, that a quasi-personal corporate discretion and control of this kind comes to be imputed to a group of persons. 例文帳に追加

反省によって、そして既にもう慣れ親しんでしまった概念の適応範囲を拡大することによってのみ、こうした種類の疑似人格的な集団的裁量および管理は、人の集団に帰することができるようになったのである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

The LVMH Group (Moët Hennessy Louis Vuitton), to which Louis Vuitton Japan belongs, is a giant brand conglomerate (with stores in several tens of countries around the world with overall profits of a little over one trillion yen (FY2001)), whose scope of business includes liquor,fashion and leather, perfumes, watches and jewels. Louis Vuitton is the biggest brand name in this enormous group, and Louis Vuitton Japan, which represents the Japanese market, accounts for around one-third of its sales.例文帳に追加

ルイ・ヴィトンジャパンが属するLVMH(モエヘネシー・ルイ・ヴィトン)グループは、酒類、ファッション・レザー類、香水類、時計宝石等幅広く事業を展開している巨大ブランドコングロマリット(世界数十か国に店舗展開、総売上げ1兆円強(2001年度))であり、その中でもルイ・ヴィトンはLVMH傘下の最大ブランドであり、その売上げの約3分の1を日本市場であるルイ・ヴィトンジャパンが担っている。 - 経済産業省

Furthermore, amount of supply compensation Qk to be supplied into the oil tank by a supply pump is calculated based on the data obtained from the group of sensors, and amount of supply Qp by the supply pump is decided based on these amount so that amount of oil in the oil tank is within a predetermined scope.例文帳に追加

さらに、センサ群から取得したデータに基づいて供給ポンプによりオイルタンクに供給される供給補正量Qkを算出し、これらの量に基づいてオイルタンク内の油量が所定範囲内となるように供給ポンプによる供給量Qpを決定する。 - 特許庁

With regard to banks, in addition to the perspective of depositor protection, given that they serve a fund settlement function, regulation and supervision on a consolidated basis is in place, such as capital adequacy requirement on a consolidated basis and regulation on the scope of businesses permitted for group companies for the purpose of ensuring the stability of financial systems. 例文帳に追加

なお、銀行については、預金者保護の観点のほか、資金決済機能を担うという側面も踏まえ、金融システムの安定性確保の観点から、連結自己資本規制やグループ会社に対する業務範囲規制等、連結ベースの規制・監督が整備されている。 - 金融庁

In addition, individual business processes that have a high degree of materiality (as described below) may be included in the scope. Instead of two-thirds of total sales on a consolidation basis, a certain ratio may be applied to aggregated sales (before elimination of inter-company transactions). For this certain ratio, if that location or business unit was in the assessment scope as a material location or business unit in the previous fiscal year, and if it is confirmed that a) the assessment result indicated effective internal control over that location in the previous fiscal year, b) there were no material changes in the design of internal controls over that location or business unit, c) among the material locations and business units, it is not a particularly material location or business unit, e.g. it is not a core company in the group, then that location or business unit could be excluded from the assessment scope. In that case, as a result, the certain ratio may be less than 2/3 of consolidated sales, etc. to some extent (Note 3) As sales amounts of affiliated companies are not included in a company's consolidated sales, the management cannot use the certain ratio of consolidated sales for affiliates. Instead, the management should evaluate the degree of the affiliate's impact on the company's financial statements and determine whether the affiliate should be deemed to be in the scope or not based on its financial statement. 例文帳に追加

この一定割合については、当該事業拠点が前年度に重要な事業拠点として評価範囲に入っており、イ)前年度の当該拠点に係る内部統制の評価結果が有効であること、ロ)当該拠点の内部統制の整備状況に重要な変更がないこと、ハ)重要な事業拠点の中でも、グループ内での中核会社でないなど特に重要な事業拠点でないことを確認できた場合には、当該事業拠点を本年度の評価対象としないことができると考えられる。その場合、結果として、売上高等の概ね2/3を相当程度下回ることがあり得る。 - 金融庁

The scope of English language disclosure documents is currently limited to continuous disclosure documents. In order to develop an English language disclosure system which considers the needs of foreign companies while working to protect investors, the Disclosure System Working Group is currently studying the expansion of the scope of English language disclosure to include certain issuance disclosure documents. Based on the results of its study, the FSA will urgently work to submit a related bill to the Diet, and amend a series of related Cabinet Orders and Cabinet Office Ordinances as needed, with a target of FY2011. 例文帳に追加

投資家保護を図りつつ外国企業のニーズを踏まえた英文開示制度を整備するため、現在、継続開示書類に限られている英文開示の対象書類を、発行開示書類に拡大する等の方策について、開示制度ワーキング・グループにおいて検討しているところであり、検討の結果を踏まえ、必要に応じ、関連法案の早急な国会提出を図るほか、関連政府令の改正を平成 23年度中を目途に行う。 - 金融庁

In addition to the case provided in the preceding paragraph, where any amendment of the scope of claims is made in the cases listed in the items of paragraph, the invention for which determination on its patentability is stated in the notice of reasons for refusal received prior to making the amendment and the invention constituted by the matters described in the amended scope of claims shall be of a group of inventions recognized as fulfilling the requirements of unity of invention set forth in Article 37. 例文帳に追加

前項に規定するもののほか、第一項各号に掲げる場合において特許請求の範囲について補正をするときは、その補正前に受けた拒絶理由通知において特許をすることができないものか否かについての判断が示された発明と、その補正後の特許請求の範囲に記載される事項により特定される発明とが、第三十七条の発明の単一性の要件を満たす一群の発明に該当するものとなるようにしなければならない。 - 特許庁

To provide an edit device for control data in an audio recording medium by which a user can simply conduct management on the basis of recording date data formed attended with a plurality of audio data and a function of group edit and its application scope can be widened on the basis of the recording date data.例文帳に追加

複数の音声データに付随して形成される記録日付データを基準とする管理をユーザーが簡単に行うことができると共に、記録日付データを基準とするグループ編集の機能と応用範囲を広くすることができる音声記録媒体における制御データの編集装置を提供する。 - 特許庁

The heat source machine usable in a scope of flow rate above rated flow rate and below the rated flow rate when operated below the rated output is used, and a flow rate adjusting valve for distributing load is arranged in a heat medium pipe of each heat source machine to set total flow rate of heat medium of the group of pumps to above total rated flow rate.例文帳に追加

定格出力以下で運転されるときに定格流量以上および定格流量以下の流量範囲で使用可能な熱源機を使用し、各熱源機の熱媒配管に負荷分配用の流量調整弁を配置し、ポンプ群の総熱媒流量を熱源機の総定格流量以上とする。 - 特許庁

After the Doha Ministerial Meeting in November 2001, the Working Group met six times and worked on clarifying seven factors identified in the Doha Ministerial Declaration: (1) Scope and definition; (2) Transparency; (3) Non-discrimination; (4) Modalities for pre-establishment commitment; (5) Development provisions; (6) Exceptions and Balance-of- Payments safeguards; and (7) Consultation and the settlement of disputes between Members.例文帳に追加

2001年11月のドーハ閣僚会議以降、6回の作業部会が開催され、ドーハ閣僚宣言に明記された7つの要素、①範囲と定義、②透明性、③無差別性、④設立前約束の方式、⑤開発条項、⑥例外及びBOP セーフガード、⑦加盟国間の協議及び紛争解決に焦点をあてて明確化作業が行われてきた。 - 経済産業省

From April 2002, the Working Group on trade and investment held meetings to discuss the elements (e.g., scope and definitions, transparency), contained in the Doha Declaration. However, due to strong opposition from developing countries to establishing rules regarding investments within the WTO framework, commencement of negotiations was not actually agreed at the fifth ministerial meeting.例文帳に追加

2002年4月から貿易と投資作業部会(投資ワーキンググループ)が開催され、ドーハ宣言に盛り込まれた要素(例:範囲と定義、透明性)等について議論が行われたが、投資ルールをWTOに設けることに対する途上国の強い反対にあい、結局、第5回閣僚会合での交渉化合意には至らなかった。 - 経済産業省

(4) In addition to the case provided in the preceding paragraph, where any amendment of the scope of claims is made in the cases listed in the items of paragraph (1), the invention for which determination on its patentability is stated in the notice of reasons for refusal received prior to making the amendment and the invention constituted by the matters described in the amended scope of claims shall be of a group of inventions recognized as fulfilling the requirements of unity of invention set forth in Article 37. 例文帳に追加

4 前項に規定するもののほか、第一項各号に掲げる場合において特許請求の範囲について補正をするときは、その補正前に受けた拒絶理由通知において特許をすることができないものか否かについての判断が示された発明と、その補正後の特許請求の範囲に記載される事項により特定される発明とが、第三十七条の発明の単一性の要件を満たす一群の発明に該当するものとなるようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Public Service Enterprise Group (PSEG), a diversified energy company and one of the ten largest electric companies in the U.S., developed a scope 3 inventory to understand its climate-related risks and opportunities along the value chain and to communicate this information transparently to stakeholders. 例文帳に追加

インベントリによりPSEG は、バリューチェーン全体を通した排出リスクと機会をより明確に把握することができた。米国最大クラスの電力会社10 社のうちの1 社で多角的なエネルギー会社であるパブリック・サービス・エンタープライズ・グループ(PSEG)は、バリューチェーンに伴う気候関連のリスクと機会を把握し、この情報をステークホルダーに明確に伝えるために、スコープ3 インベントリを作成した。 - 経済産業省

For example, when an event is held by group companies, it will be a joint use that a parent company (administrative company) gathers customer information from subsidiary companies and sends out the note of invitation to an exhibition. However, when an event is held by a company, it will be an entrustment but a joint use that the company provides customer information to a mailing service company for dispatching the note of invitation even though the mailing service company is one of group companies included in the scope of the joint users. 例文帳に追加

例えば、グループ企業でイベントを開催する場合に、各子会社から親会社(幹事会社)に顧客情報を集めた上で展示会の案内を発送する場合は共同利用となるが、自社でイベントを開催する場合に、案内状を発送するために発送代行事業者に顧客情報を提供する場合は、共同利用者の範囲に含まれるグループ企業内の事業者への提供であったとしても、委託であって、共同利用とはならない。 - 経済産業省

It should be noted that the scope and approaches for the assessment of process-level controls may be adjusted under the circumstances where, as mentioned under [1] above, a separate assessment of company-level controls is performed for individual subsidiaries or business units in the group in light of their characteristics and materiality. 例文帳に追加

なお、例えば、上記①に記載のとおり、企業集団内の子会社や事業部等の特性等にかんがみ、その重要性を勘案して、個々の子会社や事業部等のみを対象とする全社的な内部統制の評価が行われた場合には、その評価結果を踏まえて、当該子会社や事業部等に係る業務プロセスにつき、評価の範囲、方法等を調整することがありうることに留意する。 - 金融庁

② When personal information of customers is to be jointly used within the group, whether such a fact, items of such information to be jointly used, the scope of those who are going to jointly use such information, the purpose of use, and the personal name or the designation of those who are responsible for the management of such personal information are notified in advance to specific individuals who will be identified by such personal information or readily available to such specific individuals. 例文帳に追加

②グループ内で個人顧客情報を共同して利用する場合、その旨並びに共同して利用される個人顧客情報の項目、共同して利用する者の範囲、利用する者の利用目的及び当該個人顧客情報の管理について責任を有する者の氏名又は名称について、あらかじめ、当該個人顧客情報によって識別される特定の個人に通知し、又は当該特定の個人が容易に知り得る状態に置いているか。 - 金融庁

Article 68-2-3 (1) Where a merger implemented by a domestic corporation falls under the category of specified intra-group merger (meaning a merger which falls under all of the following items; excluding a merger which satisfies the requirement that any of the major businesses conducted by the merged corporation before the merger is interrelated with any of the businesses conducted by the merging corporation before the said merger, and any other requirements specified by a Cabinet Order), with regard to the application of the provisions of the Corporation Tax Act and any other laws and regulations, the term "merger" in Article 2(xii)-8(a) to (c) of the Corporation Tax Act shall be deemed to be replaced with "merger (excluding a merger that falls under the category of specified intra-group merger prescribed in Article 68-2-3(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Special Provisions Concerning the Scope of Qualified Merger, etc.))": 例文帳に追加

第六十八条の二の三 内国法人の行う合併が特定グループ内合併(次の各号のいずれにも該当する合併をいい、被合併法人の合併前に営む主要な事業のうちのいずれかの事業と合併法人の当該合併前に営む事業のうちのいずれかの事業とが相互に関連することその他の政令で定める要件に該当するものを除く。)に該当する場合における法人税法その他の法令の規定の適用については、法人税法第二条第十二号の八イからハまでの規定中「その合併」とあるのは、「その合併(租税特別措置法第六十八条の二の三第一項(適格合併等の範囲に関する特例)に規定する特定グループ内合併に該当するものを除く。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a company split implemented by a domestic corporation falls under the category of specified intra-group company split (meaning a company split which falls under all of the following items; excluding a company split which satisfies the requirement that any of the businesses conducted by the split corporation before the split, which is to be conducted by the succeeding corporation in a company split as a result of the said split, is interrelated with any of the businesses conducted by the succeeding corporation in a company split before the said split, and any other requirements specified by a Cabinet Order), with regard to the application of the provisions of the Corporation Tax Act and any other laws and regulations, the term "company split" in Article 2(xii)-11(a) to (c) of the Corporation Tax Act shall be deemed to be replaced with "company split (excluding a company split that falls under the category of specified intra-group company split prescribed in Article 68-2-3(2) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Special Provisions Concerning the Scope of Qualified Merger, etc.))": 例文帳に追加

2 内国法人の行う分割が特定グループ内分割(次の各号のいずれにも該当する分割をいい、分割法人の分割前に営む事業のうち当該分割により分割承継法人において営まれることとなるものと分割承継法人の当該分割前に営む事業のうちのいずれかの事業とが相互に関連することその他の政令で定める要件に該当するものを除く。)に該当する場合における法人税法その他の法令の規定の適用については、法人税法第二条第十二号の十一イからハまでの規定中「その分割」とあるのは、「その分割(租税特別措置法第六十八条の二の三第二項(適格合併等の範囲に関する特例)に規定する特定グループ内分割に該当するものを除く。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a share exchange implemented by a domestic corporation falls under the category of specified intra-group share exchange (meaning a share exchange which falls under all of the following items; excluding a share exchange which satisfies the requirement that any of the major businesses conducted by the wholly owned subsidiary corporation in a share exchange before the share exchange is interrelated with any of the businesses conducted by the wholly owning parent corporation in a share exchange before the said share exchange, and any other requirements specified by a Cabinet Order), with regard to the application of the provisions of the Corporation Tax Act and any other laws and regulations, the term "share exchange" in Article 2(xii)-16(a) to (c) of the Corporation Tax Act shall be deemed to be replaced with "share exchange (excluding a share exchange that falls under the category of specified intra-group share exchange prescribed in Article 68-2-3(3) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Special Provisions Concerning the Scope of Qualified Merger, etc.))": 例文帳に追加

3 内国法人の行う株式交換が特定グループ内株式交換(次の各号のいずれにも該当する株式交換をいい、株式交換完全子法人の株式交換前に営む主要な事業のうちのいずれかの事業と株式交換完全親法人の当該株式交換前に営む事業のうちのいずれかの事業とが相互に関連することその他の政令で定める要件に該当するものを除く。)に該当する場合における法人税法その他の法令の規定の適用については、法人税法第二条第十二号の十六イからハまでの規定中「その株式交換」とあるのは、「その株式交換(租税特別措置法第六十八条の二の三第三項(適格合併等の範囲に関する特例)に規定する特定グループ内株式交換に該当するものを除く。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In that sense, banks would indeed be more stable if they have more capital, but on the other hand, too much capital and hasty capital enhancements would lead to a credit crunch. This has been discussed repeatedly in the past at meetings of the Group of Governors and Heads of Supervision. I stated at a press conference that FSA Commissioner Katsunori Mikuniya and the Governor of the Bank of Japan had participated in the meetings of the Group of Governors and Heads of Supervision in July and September 2010, where they served as a consensus builder. Japan’s position is relatively close to France and Germany. The US and the UK were interested in Systemically Important Financial Institutions (SIFIs), so an agreement was reached on SIFIs separately. As Japan played a leading role in some areas based on its bitter experience of financial crisis, we believe the targets under the Basel Accord can be fulfilled within the scope of management efforts in the real economy. 例文帳に追加

そういった意味で、銀行の資本というのは大きければ大きいほど、確かに安定するわけでございますが、(資本が)大き過ぎると、増強を急ぎ、今度は貸し渋りになります。そういった点は、中央銀行総裁・銀行監督当局による会議で過去何度も、やってまいりまして、本年7月、9月にも金融庁から三國谷長官、それから日本銀行から総裁が行かれまして、まとめたという話は記者会見で申し上げました。そういった意味で、我が国にとってかなりこの話は、日本、フランスとドイツがそういうことに比較的近くて、アメリカとイギリスはSIFIsについて興味を持っているということで、これもまた別に合意しました。そういった意味で、我々は、実態経済はかなりバーゼルの合意については、日本がそういった苦しい金融危機の経験を踏まえてリードした部分もございますから、これは経営努力の範囲内で達成できる可能性があるというふうに、我々は思っております。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS