| 意味 | 例文 |
head codeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 230件
To provide a video camera capable of searching a head of all scenes recorded on a tape cassette and selecting them by using a plurality of different tape IDs even when a tape ID being a code recorded to identify the tape cassette is recorded on the tape cassette as a plurality of the different tape IDs.例文帳に追加
テープカセットの識別用に記録されるコードであるテープIDが、ひとつのテープカセットに対して相異なる複数、記録されてしまった場合でも、このテープIDを用いてテープカセットに記録されている全てのシーンを頭出し選択可能なビデオカメラを提供する。 - 特許庁
The magnetic head of a structure obtained by holding both sides of the magnetic metallic films 1 having the magnetostriction constant of a negative code with the substrates 2 and 2 is so constituted that a tensile stress -σx in the direction intersecting with the magnetic gap surface 4 is imparted to at least the front gap neighboring region 6 thereof.例文帳に追加
負符号の磁歪定数を有する金属磁性膜1の両側を基板2,2で挟持した構造の磁気ヘッドにおいて、少なくともフロントギャップ近傍領域6に磁気ギャップ面4と交差する方向の引っ張り応力−σx が付与されるように構成。 - 特許庁
(iii) Send the documents concerning the request for assistance to the Commandant of the Japan Coast Guard, or to the head of other national agencies to which judicial police officials belong as provided by Article 190 of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948). 例文帳に追加
三 海上保安庁長官その他の刑事訴訟法 (昭和二十三年法律第百三十一号)第百九十条に規定する司法警察職員として職務を行うべき者の置かれている国の機関の長に共助の要請に関する書面を送付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the ID authentication is concluded and when receiving data from the store side computer in a log-in state, the data are processed as data to a head office side computer of the business entity identified by the business entity identification code to the ID obtained from the ID-classified business entity identification table.例文帳に追加
ID認証が成立しログイン状態にある店舗側コンピュータからデータを受信すると、そのデータをID別企業体識別テーブルから得られた当該IDに対する企業体識別コードによって識別される企業体の本部側コンピュータに対するデータとして処理する。 - 特許庁
When a loop instruction detector 105 detects a loop setting instruction, a relative address of a loop head address to a loop end address, which is limited to m-bit smaller than N-bit of an instruction address fetched from an instruction code, is stored in a highest-order hierarchy 109 of the stack register 103.例文帳に追加
ループ命令検出器105がループ設定命令を検出した場合、命令コードから取り出した、命令アドレスのNビットよりも小さいmビットに制限された、ループ終端アドレスに対するループ先頭アドレスの相対アドレスを、スタックレジスタ103の最上位階層109に格納する。 - 特許庁
A stamp book N is inserted, as a recording medium, from an inserting/discharging port 101, an image to be recorded on that stamp book N is selected from the information of a bar code recorded therein, and then the selected image is recorded on the stamp book N by means of an ink jet recording head.例文帳に追加
挿入排出口101から被記録媒体としてのスタンプ帳Nを挿入し、そのスタンプ帳Nに記録されたバーコードの情報から、そのスタンプ帳Nに記録すべき画像を選択し、その選択した画像をインクジェット記録ヘッドによってスタンプ帳Nに記録する。 - 特許庁
Prior to the attachment processing of the error correction code to the TS packet by an error correction attaching apparatus 12, a coder 11 inserts the Resync Marker stipulated by MPEG 4 to a data head of a payload part of the TS packet generated from a video signal.例文帳に追加
誤り訂正付加装置12によるTSパケットに対する誤り訂正符号の付加処理に先立ち、符号化装置11にて映像信号から生成したTSパケットのペイロード部のデータ先頭にMPEG4で規定されるResync Markerを挿入するようにしている。 - 特許庁
This system has storage areas for each merchandise attribute item of JICFS information about corresponding merchandise, business head office additional information, maker additional information, store additional information and consumer additional information with a prescribed information transmitter type as a unit in a DB(database) for every JAN code.例文帳に追加
JANコード毎に、所定の情報発信者種別を単位とする、当該商品に関するJICFS情報、事業本部付加情報、メーカ付加情報、店舗付加情報及び消費者付加情報の各商品属性項目の格納領域をDB(データベース)に持つ。 - 特許庁
According to one embodiment, the signal processing method and the head separation type imaging apparatus, detect a synchronization code from imaging data for each color component including the synchronization code, temporarily hold video data for each component output from an imaging module, and simultaneously output the video data of all the temporarily held colors with a lapse of the predetermined time after the video data at least for one color is held.例文帳に追加
この発明の1つの実施形態により、同期コードを含む各色成分毎の撮像データから同期コードを検出し、撮像モジュールから出力される色成分毎の映像データを一時的に保持し、少なくとも1色分の映像データが保持されて所定時間経過後に、一時的に保持された全ての色の映像データを同時に出力することを特徴とする信号処理方法およびヘッド分離型撮像装置が実現できる。 - 特許庁
The image forming device carrying out printing based on the PS data has a determining means determining the communication protocol of the PS data according to a reservation code when the code reserved in a PS language is detected in the head of a token involved in the PS data, and the PS data is processed according to the communication protocol determined by the determining means, so that the above problem is solved.例文帳に追加
PSデータに基づいて印刷を実行する画像形成装置であって、PS言語において予約されているコードが前記PSデータに含まれているトークンの先頭において検出されたときに、当該予約コードに応じて前記PSデータの通信プロトコルを判定する判定手段を有し、前記判定手段によって判定された通信プロトコルに基づいて前記PSデータを処理することにより上記課題を解決する。 - 特許庁
To provide an editing apparatus which can perform re-multiplexing processing in one portion even if an Audio code to be re-multiplexed in at least one of a head portion and an end portion of video data multiplexing Video codes and Audio codes is present in a center portion to perform cut editing on a GOP unit basis.例文帳に追加
Video符号とAudio符号とが多重化された映像データの先頭部分と末尾部分との少なくとも一方の部分で再多重化する再多重化対象のAudio符号がGOP単位のカット編集を行う中央部分に存在する場合でも、その一方の部分で再多重化処理を行うことが可能な編集装置を提供する。 - 特許庁
A matched filter 102 of this CDMA radio terminal holds reception data by an instruction from a control section 110 with respect to a signal transmitted from a base station, sets a head path position, shifts a spread code to take correlations between it and held reception data, compares the correlation value with a maximum correlation value and uses one whichever is larger as the maximum correlation value.例文帳に追加
基地局から送信された信号に対し、制御部110からの指示によりマッチトフィルタ102は受信データをホールドし、先頭パス位置を設定し、拡散符号もずらして、ホールドしてある受信データとの相関を取り、相関値を最大相関値と比較し、大きいほうを最大相関値に移す。 - 特許庁
The imaging device 10 includes a write means 11 that employs a laser light source and a thermal head, a storage unit 16 that stores the code information and information readable by humans, and an I/F unit 17 connected to an external device, and a PC as a write information supply system 60 is connected to the I/F unit 17.例文帳に追加
画像形成装置10は、レーザ光源やサーマルヘッドを用いた書き込み手段11、コード情報と人間により読み取り可能な情報を記憶しておく記憶ユニット16、外部装置と接続するI/Fユニット17を有し、該I/Fユニット17には、書き込み情報供給系60としてPCが接続される。 - 特許庁
Then, by coupling the end portion of a DCT block included in the MB to the head portion of a DCT block included in another unit, a DCT block is so obtained as to output it to the variable-length-code decoder 13.例文帳に追加
unitの先頭から、当EOBまでの可変長データの連続長が可変長符号デコーダ13により算出されれば、同連続長をオフセットとして用いて、MRを取り出し、MRに含まれるDCTブロックの終端部分を、他のunitに含まれるDCTブロックの先端部分と結合して、1つのDCTブロックを得て、可変長符号デコーダ13に出力する。 - 特許庁
To provide an equipment and a method for checking the head of a thermal printer in which disconnection of heating elements is checked and the print quality can be guaranteed depending on a human readable print or a machine readable print, e.g. a bar code, even if a heating element is disconnected while eliminating the waste in cost.例文帳に追加
発熱体の断線をチェックするとともに、発熱体の断線によっても、ヒューマンリーダブルな印字、あるいはバーコードなどのマシンリーダブルな印字に応じて、その印字品質を保証可能とし、コスト的にも無駄をなくすことができるサーマルプリンターのヘッドチェック装置およびヘッドチェック方法を提供すること。 - 特許庁
The laser controlling apparatus 80 of the bar-code marker monitors the transported length of the X-ray film by a rotary encoder 108, and when the length after cutting reaches specified length, the marking head 78 is operated to form the marking pattern in a fixed position on the X-ray film 12A.例文帳に追加
このとき、バーコードマーカーのレーザー制御装置80は、ロータリーエンコーダー108によってXレイフィルムの搬送長を監視して、切断後の搬送長が所定長さに達したときに、マーキングヘッド78を作動させることにより、Xレイフィルム12Aの一定位置に、マーキングパターンが形成されるようにしている。 - 特許庁
Data kind detection part 10 detects head or termination code of frame data which are subjected to uptake by the transmission data monitoring device.例文帳に追加
通信データモニタ装置に取り込まれたフレームデータの先頭又は終了コードをデータ種別検出部10により検出し、時刻情報生成部13は、通信データの取り込み時に、その時刻情報を基準タイマ回路14からラッチして取り込み時刻情報を生成し、該取り込み時刻情報を付加して1つの測定データとしてキャプチャメモリ18に書き込み保存する。 - 特許庁
When the user (Hanako Yamada) of a portable terminal 1 performs access to a Slow Life head office for the first time, and purchases his or her desired merchandise, a WEBAP server 6a registers customer data, and automatically prepares a personal mobile home page by registering predetermined information in the customer code, URL, collar, header, footer and comment or the like of an MAIL database 6d.例文帳に追加
携帯端末1のユーザ(山田花子)がスローライフ本店に初めてアクセスし希望商品を購入すると、WEB・APサーバ6aは顧客データ登録を行って、MAILデータベース6dの顧客コード、URL、カラー、ヘッダ、フッタ及びコメント等に所定の情報を登録することにより自動的に個人モバイル・ホームページを作成する。 - 特許庁
When the head office 1 places an order for the commodities with a maker 2, a terminal 21 carries out order receipt processing of the commodities and issues a two-dimensional code label 26 recording information showing contents of each of the cases 27 in which the commodities are packed in accordance with a PD label 25 recording information of the destination and a picking list 24 through a label printer 23.例文帳に追加
本社1がメーカ2に対して商品の発注を行うと、端末21は、商品の受注処理を行い、ピッキングリスト24、出荷先の情報を記録したPDラベル25、及びピッキングリスト24に従って商品が詰められた各ケース27の中身を示す情報を記録した二次元コードラベル26をラベルプリンタ23を介して発行する。 - 特許庁
An ink droplet of metallic ink I, in which a fine metallic particle P of a metal or a metal oxide is dispersed, is discharged onto the substrate 10 to be used in electronic equipment from a liquid droplet discharge nozzle of a liquid droplet discharge head 5 of a liquid droplet discharge apparatus 1 and stuck to the substrate 10 on the basis of liquid droplet discharge data for plotting a two-dimensional code.例文帳に追加
液滴吐出装置1の液滴吐出ヘッド5は、2次元コードを描画するための液滴吐出データに基づいて、電子機器に使用される基板10に、金属又は金属酸化物の金属微粒子Pを分散させた金属インクIを液滴吐出ノズルから吐出して、インク滴を基板10に付着させる。 - 特許庁
To record and reproduce data by previously protecting data from being lost owing to an after-defect on a magnetic disk and the deterioration of performance in a recording and reproducing head, dividing data information into lengths correctable by an error correction code(ECC) in order to improve the data error rate in reproduction and using a plurality of magnetic disks and magnetic heads.例文帳に追加
本発明では、磁気ディスク上の後発欠陥、及び記録再生用ヘッドの性能劣化に伴うデータの喪失を未然に保護し、再生の際のデータ誤り率を向上する為に、データ情報をエラー訂正コード(ECC)の訂正可能な長さに分割し、更に複数の磁気ディスク、及び磁気ヘッドを使用して記録再生を行う。 - 特許庁
Therefore Ie seido had a side that rights of family members were sacrificed by rights of a head of a family, so, since this goes against Article 24 of the Constitution of Japan, according to Act on emergency measures of Civil Code (民法の応急的措置に関する法律) (In 1947, law no.74) Ie seido was abolished on the day of enforcement of the Constitution of Japan (May 3, 1947). 例文帳に追加
このように、家制度には家を統括する戸主の権限により家族の権利が犠牲にされる側面があったため、日本国憲法第24条等に反するとして、日本国憲法の施行に伴う民法の応急的措置に関する法律(昭和22年法律第74号)により、日本国憲法の施行日(1947年5月3日)に廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When all the above stages have been carried out, the Head of the Department shall give his decision on the cancellation action, decision that shall be grounded and must adhere as closely as possible in its form to the provisions of Article 170 of the Civil Procedure Code. 例文帳に追加
この期間は,産業財産局長官が正当な理由が存在するものと認める場合は,更に30日間延長することができる。所定のすべての手続が終了した場合は,産業財産局長官は無効申立に対する決定を下すものとする。この決定は合理的な根拠に基づいてなされ,その形式は民事訴訟法第170条の規定によるものにできる限り準じるものとする。 - 特許庁
The document retrieval system is characterized in that it is constituted of a computer and a computer readable recording medium, a data base describing correspondence relation between a keyword to be included in the plurality of document files and the plurality of document files is constructed in the recording medium and the data base is constructed by being distributed to a plurality of files by a character code at the head of the keyword.例文帳に追加
この文書検索システムは、コンピュータと、コンピュータが読み取り可能な記録媒体とからなり、この記録媒体には、複数の文書ファイルに含まれるキーワードと複数の文書ファイルとの対応関係を記述したデータベースが構築されており、データベースは、キーワードの先頭のキャラクターコードによって、複数のファイルに分散して構築されていることを特徴とする文書検索システム。 - 特許庁
Prior to the transmission of a massage generated by a mobile phone, when a key designated in advance on the phone is operated, whether to handle the massage is designated optionally as a confidential massage is decided, and when the massage is designated as the confidential massage, a character code denoting confidentiality is added to the head position of the massage, and the resulting massage is transmitted to a destination.例文帳に追加
携帯電話機上で作成されたメッセージの送信に先立って、その電話機上で予め指定されているキーが操作されれば、そのメッセージを親展扱いとするか非親展扱いとするかが任意に設定され得、親展扱いとして設定された場合には、そのメッセージの先頭位置には親展扱いを示す文字コードが付加された状態として、メッセージが送信先に送信されるようにしたものである。 - 特許庁
Article 47 (1) The head of a child welfare institution shall exercise parental authority over a child admitted there and having neither a person who has parental authority nor a guardian of a minor until the child comes to have either a person who has parental authority or a guardian of a minor; provided, however, that permission from the prefectural governor shall be obtained pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare when accepting adoption pursuant to the provision of Article 797 of the Civil Code. 例文帳に追加
第四十七条 児童福祉施設の長は、入所中の児童で親権を行う者又は未成年後見人のないものに対し、親権を行う者又は未成年後見人があるに至るまでの間、親権を行う。ただし、民法第七百九十七条の規定による縁組の承諾をするには、厚生労働省令の定めるところにより、都道府県知事の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Unless otherwise specified, the following terms shall have the meaning provided in this Rule: (a) “Bureau” means the Bureau of Patents of the Office; (b) “Director” means the Director of the Bureau of Patents; (c) “Director General” means the Head of the Intellectual Property Office; (d) “Examiner” means any officer or employee of the Bureau of Patents authorized to examine applications. The title or official designation of such officer or employee may change as the structure of the Office may be set; (e) “IP Code” means Republic Act No. 8293 otherwise known as the Intellectual Property Code of the Philippines; (f) “IPO Gazette” means the Intellectual Property Office’s own publication, including the e-Gazette accessible to the public via the IP Philippines website address http://www.ipophil.gov.ph, where all matters required to be published under the IP Code shall be published; (g) “Office” means the Intellectual Property Office; and (h) “Regulations” means this set of rules and regulations and such Rules of Practice as may be formulated by the Director of Patents and approved by the Director General.例文帳に追加
別段の定めがない限り,次の用語は,本条規則に規定する意味を有する。 (a)「局」とは,庁の特許局をいう。 (b)「局長」とは,特許局長をいう。 (c)「長官」とは,知的所有権庁の長をいう。 (d)「審査官」とは,特許局の上級職員又は一般職員であって,出願を審査する権限を与えられた者をいう。当該上級職員又は一般職員の役職又は正式呼称は,庁の組織編制に伴って変わる場合がある。 (e)「IP法」とは,フィリピン知的財産法とも称する共和国法律第8293号をいう。 (f)「IPO公報」とは,知的所有権庁の刊行物であって,IPフィリピンのウェブサイトhttp://www.ipophil.gov.phを通じて公衆に公開する電子公報を含め,IP法に基づき公告が必要なすべての事項を公告するものをいう。 (g)「庁」とは,知的所有権庁をいう。 (h)「規則」とは,この一連の規則及び特許局長が作成し長官が承認する実務規則をいう。 - 特許庁
Unless otherwise indicated, the following terms shall be understood as follows: (a) “Bureau” means the Bureau of Legal Affairs of the Intellectual Property Office; (b) “Chief Hearing Officer” means the officer within the Bureau who exercises immediate supervision over any Hearing Officer. His title or official designation may differ from the words “Chief Hearing Officer” depending on the structure of the Office; (c) “Court” means a court of general jurisdiction such as Regional Trial Court; (d) “Director” means the Director of the Bureau of Legal Affairs; (e) “Director General” means the head of the Intellectual Property Office; (f) “Hearing Officer” means the Officer within the Bureau authorized to exercise the functions of “Hearing Officer” in these Regulations. The title or official designation of such officers may differ from the words “Hearing Officers” depending on the structure of the Office; (g) “IP Code” means Republic Act No. 8293 otherwise known as the Intellectual Property Code of the Philippines; (h) “Office” means the Intellectual Property Office; (i) “Regulations” means this set of rules and regulations and such Regulations as may be formulated by the Director of the Bureau of Legal Affairs and approved by the Director General.例文帳に追加
別段の定めがない限り,次の用語は,次のように解釈する。 (a)「局」とは,知的所有権庁の法務局をいう。 (b)「主任聴聞官」とは,局の上級職員であって,聴聞官を直接監督するものをいう。その役職又は正式な呼称は,庁の構成によっては,「主任聴聞官」の語と異なる場合がある。 (c)「裁判所」とは,地方裁判所等の一般管轄権を有する裁判所をいう。 (d)「局長」とは,法務局長をいう。 (e)「長官」とは,知的所有権庁の長をいう。 (f)「聴聞官」とは,局の上級職員であって,本規則において,「聴聞官」の職権を行使する権限を有するものをいう。当該職員の役職又は正式の呼称は,庁の構成によっては「聴聞官」の語と異なる場合がある。 (g)「IP法」とは,フィリピン知的財産法とも称する共和国法律第8293号をいう。 (h)「庁」とは,知的所有権庁をいう。 (i)「規則」とは,この一連の規則及び法務局長が作成し長官が承認する規則をいう。 - 特許庁
Article 34-22 (1) The provisions of Article 50 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) and Article 600, Article 604(1) and (2), Article 618, Article 621, Article 622 and Article 624 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to audit corporations, the provisions of Article 55 of the Civil Code and Article 581, Article 582, Article 585(1) and (4), Article 586, Article 593, Article 595, Article 596, Article 601, Article 605, Article 606, Article 609(1) and (2), Article 611 (excluding the proviso to paragraph (1)) and Article 613 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to partners of audit corporations, and the provisions of Articles 859 to 862 inclusive and Article 937 (limited to the portions pertaining to item (i)(k) and (l)) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the expulsion of a partner of an audit corporation and actions for the extinction of the right to execute services and the authority of representation of an audit corporation. In this case, the term "trade name" in Article 613 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "name," the term "Ordinance of the Ministry of Justice" in Article 618(1)(ii) of the same Act shall be deemed to be replaced with "Cabinet Office Ordinance," the phrase "Article 594(1) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of Article 598(2))" in Article 859(ii) of the same Act shall be deemed to be replaced with "Article 34-14(1) or (2) of the Certified Public Accountants Act," and the phrase "head office (in the case prescribed in item (i)(e) wherein the matters listed in the items of Article 930(2) have been registered based on said resolution, the head office and the branch officer pertaining to said registration)" in Article 937(1) of the same Act shall be deemed to be replaced with "principal office and the secondary office." 例文帳に追加
第三十四条の二十二 民法(明治二十九年法律第八十九号)第五十条並びに会社法第六百条、第六百四条第一項及び第二項、第六百十八条、第六百二十一条、第六百二十二条並びに第六百二十四条の規定は監査法人について、民法第五十五条並びに会社法第五百八十一条、第五百八十二条、第五百八十五条第一項及び第四項、第五百八十六条、第五百九十三条、第五百九十五条、第五百九十六条、第六百一条、第六百五条、第六百六条、第六百九条第一項及び第二項、第六百十一条(第一項ただし書を除く。)並びに第六百十三条の規定は監査法人の社員について、同法第八百五十九条から第八百六十二条まで及び第九百三十七条第一項(第一号ル及びヲに係る部分に限る。)の規定は監査法人の社員の除名並びに業務を執行する権利及び代表権の消滅の訴えについて、それぞれ準用する。この場合において、同法第六百十三条中「商号」とあるのは「名称」と、同法第六百十八条第一項第二号中「法務省令」とあるのは「内閣府令」と、同法第八百五十九条第二号中「第五百九十四条第一項(第五百九十八条第二項において準用する場合を含む。)」とあるのは「公認会計士法第三十四条の十四第一項又は第二項」と、同法第九百三十七条第一項中「本店(第一号トに規定する場合であって当該決議によって第九百三十条第二項各号に掲げる事項についての登記がされているときにあっては、本店及び当該登記に係る支店)」とあるのは「主たる事務所及び従たる事務所」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 33 Articles 2 through 5 (Register Office and Registrar), 7 through 18, 19-2 through 23, 24 (excluding item (xvi)), 26 (General Rules for Registry, etc. and Registration Procedure), 27 (Prohibition on Use of Similar Trade Names), 56 through 59, 61(1) (Registration of Incorporated General Partnership (gomei gaisha)) and 107 through 127 (Revision or Cancellation of Registration, Special Rules on Registration by Electronic Information Processing Organization and Miscellaneous Provisions) of the Commercial Registration Act (Act No. 125 of 1963) and Articles 56 (Entrustment of Registration of Provisional Dispositions Concerning Suspension of Business Execution by a Representative of a Juridical person, etc.) of the Civil Preservation Act (Act No 91 of 1989) shall apply mutatis mutandis with respect to the registration of a Partnership. In application of the foregoing provisions of the Commercial Registration Act, the phrase "Article 64(1) of the Commercial Code" in Article 56(3) of the Commercial Registration Act shall be replaced with "Article 17 of the Limited Partnership Act for Investment (Act No 90 of 1998)" and the phrases "a representative of the juridical person or other executives of the juridical person" and "the head office or principal office and branches or secondary offices of the juridical person" in Article 56 of the Civil Preservation Act shall respectively be replaced with "a general partner or a liquidator of the Investment LPS" and "the principal office and secondary offices of the Investment LPS". 例文帳に追加
第三十三条 組合の登記については、商業登記法(昭和三十八年法律第百二十五号)第二条から第五条まで(登記所及び登記官)、第七条から第十八条まで、第十九条の二から第二十三条まで、第二十四条(第十六号を除く。)、第二十六条(登記簿等及び登記手続の通則)、第二十七条(類似商号登記の禁止)、第五十六条から第五十九条まで、第六十一条第一項(合名会社の登記)及び第百七条から第百二十条まで(登記の更正及び抹消、電子情報処理組織による登記に関する特例並びに雑則)並びに民事保全法(平成元年法律第九十一号)第五十六条(法人の代表者の職務執行停止の仮処分等の登記の嘱託)の規定を準用する。この場合において、商業登記法第五十六条第三項中「商法第六十四条第一項」とあるのは「投資事業有限責任組合契約に関する法律(平成十年法律第九十号)第十七条」と、民事保全法第五十六条中「法人を代表する者その他法人の役員」とあるのは「投資事業有限責任組合の無限責任組合員又は清算人」と、「法人の本店又は主たる事務所及び支店又は従たる事務所」とあるのは「投資事業有限責任組合の主たる事務所及び従たる事務所」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
