1016万例文収録!

「him-4」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > him-4に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

him-4の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 399



例文

Hideyoshi was pleased with the birth of Tsurumatsu, and he invited Tsurumatsu to Osaka-jio Castle to appoint him as his heir when he was only four months old. 例文帳に追加

秀吉は鶴松の出生に喜び、生後4ヶ月で鶴松を大坂城に入れて後継者に指名したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The elder Zhiyuan warmly welcomed him to Mt. Wutai, saying, 'Thank you for coming all the way to here' ("Koki," April 28, 840 entry). 例文帳に追加

五台山では、長老の志遠から「遠い国からよく来てくれた」と温かく迎えられる(『行記』840年(開成5年)4月28日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His oldest brother was Norizane KUJO, his second oldest brother was Yoshizane NIJO, who succeeded as head of the Nijo family, and the brother immediately above him was Yoritsune KUJO, who became the fourth shogun of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

長兄は九条教実、次兄は二条家祖の二条良実、三兄は鎌倉幕府4代将軍となった九条頼経。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1857, he became angry when a subordinate official called him by name without any honorific title, and caused an incident whereby a written complain was submitted jointly with other big shoya. 例文帳に追加

安政4年(1857年)藩の下役人に呼び捨てにされたことを憤り、他の大庄屋と連名で訴状を提出する騒ぎを起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the following April, Emperor Juntoku passed his position to become the Retired Emperor, and Emperor Chukyo ascended to the throne that Michiie became Sessho (regent) due to him for being the relative. 例文帳に追加

それより先の4月には順徳天皇が譲位して上皇となり、仲恭天皇が即位して道家はその縁戚関係から摂政となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After that, it is thought that Ryojun MATSUMOTO, a retainer of the Shogun, made arrangements for him to hide in a plant shop in Sendagaya, where he died in 1868. 例文帳に追加

以後は幕臣の松本良順により千駄ヶ谷の植木屋に匿われたとされ、慶応4年(1868年)に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trust in him did not change even after the enthronement as Emperor Gosanjo, and in between January - February, 1073, Sanemasa was selected as Benkan (an official of the Dajokan). 例文帳に追加

後三条天皇が即位してからも、その信頼は変わらず、延久4年12月(1073年)には弁官へ抜擢された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were only four persons, TAIRA no Kiyomori, Yoshimitsu ASHIKAGA, Yoshimochi ASHIKAGA, and Yoshinori ASHIKAGA, who attained such a high post before him. 例文帳に追加

彼以前に上位を占めた武家は平清盛・足利義満・足利義持・足利義教の4人しかいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when Tadayuki had his Hakamagishiki (ceremony to fit a child with a hakama (Japanese skirt)) at age four, Tomonobu MORI said to him, 'Achieve more than your father.' 例文帳に追加

忠之が4歳の袴着式を迎えた時、母里友信は「父上以上の功名を挙げなさい」と言ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the Tokugawa Shogunate terminated in 1868, Tadazumi SAKAI, lord of Shonai Domain, returned to his home domain, and Rintaro followed him. 例文帳に追加

慶応4年(1868年)、江戸幕府が消滅すると庄内藩主酒井忠篤_(庄内藩主)は帰国することになり、林太郎もこれに同行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was adopted by Nobunori () ODA, the lord of the Tanba Kaibara Domain on his deathbed to succeed him as the family head on May 10, 1854. 例文帳に追加

安政元年(1854年)4月14日(旧暦)、丹波柏原藩主・織田信敬の末期養子として家督を相続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1967: A ceremony of shukke tokudo (entry to the priesthood) was held for him at Kaikozan Butsugen-ji Temple, head temple of the Nichiren sect (disciple of Priest Itagaki Nichio Shonin). 例文帳に追加

1967年4月日蓮宗本山海光山佛現寺において出家得度(板垣日応上人門弟) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Ieyasu who continued refusing Hideyoshi's request that Ieyasu should become a vassal serving him, Hideyoshi proposed on April 23 (in the old calendar), 1586, that he would make his younger sister, Asahihime, Ieyasu's legal wife. 例文帳に追加

天正14年(1586年)4月23日、秀吉からの臣従要求を拒み続ける家康に対して、秀吉は実妹・朝日姫を正室として差し出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1650, Iemitsu ordered Ietsuna TOKUGAWA to act for him in ceremonies due to illness, and in April of 1651 he died in Edo-jo Castle. 例文帳に追加

慶安3年(1650年)には病気から諸儀礼を徳川家綱に代行させ、翌年4月に江戸城内で死去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 8, 1595, four out of five magistrates including Mitsunari ISHIDA visited Hidetsugu at the Jurakudai residence and urged him to go to Mt. Koya. 例文帳に追加

同年7月3日、聚楽第に居た秀次のもとへ石田三成ら五奉行のうち4名が訪れ、秀次に対し高野山へ行くように促された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Eichi moved out of his country, his younger sister, Sadako, supported 'Nakanoke' and adopted Ichiro from the Sunaga family to make him the fourth-generation family head. 例文帳に追加

栄一が故郷をでてからは妹の貞子が「中ノ家」をまもり、須永家より市郎をむかえ4代目とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Warriors of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) including Tokimune had faith in him, which exerted psychological influence on the policies around the time of the Koan War in 1281. 例文帳に追加

時宗を始め、鎌倉武士の信仰を受け、1281年(弘安4)弘安の役前後の政策に精神的影響を与える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoritomo entered Musashi Province raising an army again with his renewed power on October 31, 1180, Shigeyori surrendered to him with Shigetada HATAKEYAMA and Shigenaga EDO. 例文帳に追加

しかし10月4日(旧暦)、勢力を回復して再挙した頼朝が武蔵国に入ると、畠山重忠・江戸重長らと共に傘下に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuniomi's interest in Shoko-shugi never stopped, and in 1857, he made a direct appeal to the lord of the domain about the revival of inuoumono (a dog-hunting event), leading him to be confined due to his rude manners. 例文帳に追加

国臣の尚古主義は止まず、安政4年(1857年)には藩主に犬追物の復活を直訴し、無礼として幽閉されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 1877, Murata was treated as a leader of a rebel army; however, on April 11, 1916, he redeemed his honor when a posthumous degree of Shogoi (Senior Fifth Rank) was conferred on him. 例文帳に追加

村田は明治10年以降、賊軍の将として遇されたが、大正5年(1916年)4月11日に正五位を追贈されて名誉回復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having accepted suggestions from his close associates, Sadachika ISE and Shinzui KIKEI, Yoshimasa pardoned Yoshitoshi when he came to Kyoto to see him in January 1464. 例文帳に追加

義政は、側近の伊勢貞親、季瓊真蘂らの進言を受け容れ、寛正4年(1463年)12月、上洛した義敏と対面して赦免する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eizan, his teacher was like his Anideshi (senior apprentice) only four years older than him, but a popular Eshi painter for sweet Bijinga (a type of Ukiyoe portraying beautiful women). 例文帳に追加

師の英山は4歳年上でしかない兄弟子のような存在ながら、可憐な美人画で人気の絵師であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After receiving the order on April 5, 1201, Sainen fought a fierce battle with Sukemori JO who stood ready to fight at Tossaka-jo Castle in Echigo Province, before defeating him (Kennin War). 例文帳に追加

命令は4月5日に西念の下に届き、越後国鳥坂城に構える城資盛を激戦の末に破った(建仁の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Shoku Nihongi" indicates that the Emperor extolled him for what he had done since the time of the previous emperor, he was granted the family name Oka no muraji and graciously permitted to share it with his siblings. 例文帳に追加

『続日本紀』には、先代からの行いを称され727年(神亀4年)に岡連の姓を賜り兄弟に伝えることを許された、とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1180, MINAMOTO no Yoritomo took up arms to defeat the Taira clan, and on September 30, sent a letter to Tomomasa, urging him to participate in Yoritomo's troops. 例文帳に追加

治承4年(1180年)、源頼朝は平氏打倒の兵を挙げ、9月3日、朝政はそれへの参向を求める書状を送られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The four toshiyori (one rank above toshiyoriwaki) families in Kunitomo village, objected to him being favored despite his lower rank, which resulted in a long lasting conflict (Hikone Incident). 例文帳に追加

国友村の年寄4家は自分たちを差し置いてのこの扱いに異議を申し立て長い抗争に発展した(彦根事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that during the ceremony for assuming the position of Kanto Kanrei in 1561, Kenshin was upset with the indecent behavior of Nagayashi NARITA, lord of Oshi-jo castle, and slapped him in the face with a sensu (folding fan). 例文帳に追加

永禄4年(1561年)、関東管領の就任式では忍城城主・成田長泰の非礼に激昂し、顔面を扇子で打ちつけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Taiheiki' (The Record of Great Peace) vol. 34, in the battle of the Tateishi-jo Castle, four young samurai including him carried out a night attack on Kusunoki and Wada, aiming to die by falling upon each other's swords. 例文帳に追加

「太平記」巻34.立石城戦に若党4人と楠木・和田と刺し違えて死ぬつもりで夜討ちに出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohime learned the fact that her father Yoritomo was going to kill Yoshitaka and tried to let him get away secretly on April 21,. 例文帳に追加

4月21日、頼朝が義高を謀殺しようとしていることを知った大姫は、義高を密かに逃がそうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the force of the Southern Dynasty occupied Kyoto in 1355, Takauji appointed him as a guard of Emperor Gokogan who was in Omi Province away from the capital. 例文帳に追加

文和4年/正平10年(1355年)に南朝軍が京都を占領した際は、近江国に下向していた後光厳天皇の警備を尊氏から任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1882, he succeeded to the seventh Tosshi SAWAMURA after the fourth Takasuke SUKEDAKAYA (later second Tossho SAWAMURA) adopted him for recognizing his artistic talent. 例文帳に追加

1882年9月に4代目助高屋高助(後の澤村訥升(2代目))が芸を見込み養子として迎え入れ7代目澤村訥子を襲名する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunichika usually received 6 or 7 yen for a drawing that came in a set of three panels, but HORICHO, a carver and publisher, apparently paid him the average of 4.50 or 5 yen. 例文帳に追加

国周の画稿料は3枚続一組が6,7円を普通とし、彫師で版元を兼ねた彫長は平均4円50銭ないし5円で描かせていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 460, when Emperor Yuryaku went deer hunting in Mt. Katsuragi in Yamato Province, he saw a group of people walking along the ridge of the mountain in front of him. 例文帳に追加

460年(雄略天皇4年)、雄略天皇が大和葛城山へ鹿狩りをしに行ったとき、ある一行が向かいの尾根を歩いているのを見附けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this another Imperial decree was issued, yet this one was issued against him, commanding that Yoshitsune himself be hunted down; facing ruin, he fled to his Fujiwara ally in northern Japan, but in April, 1189, he was assassinated in the town of Hiraizumi. 例文帳に追加

逆に追討の宣旨を出されて没落して奥州藤原氏の元へ逃れるが、文治5年(1189年)閏4月に平泉町で殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, he promoted his four sons and brothers-in-law to court nobles, appointed his heir FUJIWARA no Michitaka to Great Minister of the Center and died immediately after he resigned the post of chancellor in favor of him. 例文帳に追加

また、4人の子息と義弟を公卿に昇進させ、嫡男の藤原道隆を内大臣に任じて関白の地位を譲ったところで死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 12th (April 1st in old lunar calendar), Nobunaga ordered his men to set fire to Kamigyo and Shimogyo, the base of Yoshiaki's power, in order to punish him. 例文帳に追加

4月1日、信長は義昭に対する一連の報復のため、義昭の勢力基盤である上京と下京への焼き討ちを命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Hideyoshi hastened back to Mino with his army the following day, June 7, flooding of the Ibi-gawa River forced him to enter Ogaki-jo Castle. 例文帳に追加

秀吉は翌4月17日(旧暦)(6月7日)直ちに美濃に進軍するも、揖斐川の氾濫により大垣城に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, they invited Seiko to their residence in Kyoto, and supported him to become the 11th shogun Yoshitaka ASHIKAGA. 例文帳に追加

4月に清晃を京都にある自邸に招き入れ、実質的に第11代将軍・足利義高として擁立したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The CPAAOB will also make a telephone call to the Responsible Person and coordinate with him/her the date for “Explanation of Material Points of Inspectiondescribed in paragraph 4.(2) below. 例文帳に追加

同時に、電話連絡を行い、4.(2)記載の重要事項の説明の日程調整を行うものとする。 - 金融庁

The 4 pounds a week was a lure which must draw him, and what was it to them, who were playing for thousands? 例文帳に追加

週四ポンドのおとりで質屋を引きつけなければならなかったが、それが何だろう、彼らは何千の勝負をしていたんだからね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

When the soldiers found him, three hours later, he was lying with his face over his arm, his black hair giving off heat under the sun. 例文帳に追加

4三時間の後に兵士たちが彼を見つけたとき、彼は腕に顔を乗せて身を横たえ、彼の黒髪は太陽に炙られ熱を放っていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

Following receipt by him of evidence under Rule 27 the Controller, unless the application is withdrawn, shall notify the applicant that the provisions of section 30(4) or (5) as appropriate shall be complied with within four months of the date of the notification.例文帳に追加

長官は,規則27に基づく証拠を出願人から受領した後,当該出願が取り下げられない限り,第30条(4)又は該当する場合は(5)の規定を当該通知の日から4月以内に適用する旨を出願人に通知する。 - 特許庁

Two months after Prince Mochihito took up arms in May 1180, Yasunobu sent a messenger to Yoritomo to warn him that there was a plot to attack the MINAMOTO clan members in various provinces and advised him to escape to Oshu in haste, thereby playing an important role in the Yoritomo' uprising ("Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). 例文帳に追加

治承4年(1180年)4月の以仁王の挙兵二ヶ月後、康信は頼朝に使者を送り、諸国に源氏追討の計画が出されているので早く奥州へ逃げるように伝えるなど、頼朝の挙兵に大きな役割を果たした(『吾妻鏡』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of Fushimi Inari Taisha Shrine lies in the Imperial order received by HATANOKIMI no Iroku on the day of Mizunoe-uma in March 4, 711, which commanded him to enshrine mihashirano kami (three gods) at Mitsugamine peak of Mt. Inari. 例文帳に追加

711年(和銅4年)2月壬午の日に、伊侶具秦公(はたのきみのいろく)が勅命を受けて伊奈利山三ヶ峯(稲荷山)に三柱の神を祀ったことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motonaga pursued him, however, and found Takakuni hiding in a pot in a dyer's shop, from which he was dragged out and forced to kill himself at Kotoku-ji Temple at the hour of the tiger (about 4 a.m.) in June 8, 1531. 例文帳に追加

元長の追跡は厳しく、紺屋の甕の中に隠れるが、発見されて甕の中から引きずり出され、6月8日の寅刻(午前4時)頃に尼崎の広徳寺で自害に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 4 (traditional Japanese calendar date), just before Munemori, Yoshimune's father, was sent to Kamakura, Munemori pleaded with Yoshitsune to allow him to see the vice commander (Yoshimune) for the first time after he was captured at Dannoura. 例文帳に追加

宗盛が鎌倉へ護送される直前の5月4日、宗盛は義経に懇願して壇ノ浦で捕虜となってから初めて副将(能宗)と対面する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the bakufu again accused him of insufficient removal of the repaired parts, and as a result, his territories in Aki and Bingo Provinces worth 500,000 koku were confiscated; instead he was given Takaino Domain of Takaino County, one of 4 counties in Kawanakajima of Shinano Province and Uonuma County, Echigo Province, worth 45,000 koku. 例文帳に追加

しかし破却が不十分であることを咎められ、安芸・備後50万石を没収、信濃国川中島四郡中の高井郡高井野藩、越後国魚沼郡、4万5000石に減封される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Patent Office shall inform the holder, giving him three months to pay the fees referred to in Article 53, as well as the patent maintenance fee referred to in Article 33 (4). 例文帳に追加

特許庁は,特許所有者に通知し,第53条にいう手数料及び第33条 (4)にいう特許維持手数料の納付のために3月をその者に与える。 - 特許庁

(4) The Registrar may require the person making the request or the owner of the patent or both to appear before him for the purpose of giving a statement or submitting any document or other information.例文帳に追加

(4) 登録官は,請求を行う者若しくは当該特許の所有者又はその両者に対して,陳述を行い又は関係の書類若しくはその他の情報を提供するために登録官の面前に出頭するよう要求することができる。 - 特許庁

例文

(2) The owner of a patent shall, in addition to any other rights, remedies or actions available to him have the right, subject to Subsection (4) and Section 32, to institute proceedings in the Court against any person who -例文帳に追加

(2) 特許所有者は,同人が利用することができる他の権利,救済又は訴訟に加え,(4)及び第32条に従うことを条件として,次のことをする者に対して裁判所における手続を提起する権利を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS