1016万例文収録!

「journey」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

journeyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 967



例文

In the spring of 1689, in preparation to begin his journey, Basho vacated the Bashoan (the hut, in which Basho lived) near Sumida-gawa River. 例文帳に追加

元禄2年春 芭蕉は旅立ちの準備をすすめ、隅田川のほとりにあった芭蕉庵を引き払う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Day after day had passed in vague uneasiness, but now we approached the Barrier at Shirakawa, and, for the first time, I felt that our journey had truly begun.' 例文帳に追加

「心許なき日かず重るまゝに、白川の関にかゝりて旅心定りぬ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had relationships with FUJIWARA no Takanobu and TAIRA no Sukemori, and after the death of Sukemori, she set out on a journey for the repose of his soul. 例文帳に追加

藤原隆信、平資盛と恋愛関係にあり、資盛の死後、供養の旅に出たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the three great travel journals of the middle ages (the other two are "Tokankiko" (Journal of a Journey to Tokan) and "Izayoi Nikki" (Diary of the Sixteenth Night). 例文帳に追加

中世三大紀行文(ほかに『東関紀行』、『十六夜日記』)のうちの一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(There is a big gap between this and the impression of Yamato Takeru no Mikoto in the "Kojiki" who leaves for the journey in tears.) 例文帳に追加

(『古事記』の涙にくれながら旅立つ倭建命像とは、イメージに大きな開きがある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(If you sleep in your clothes when on a journey and the cord of your garment becomes broken, sew it back on the garment yourself with this needle.) 例文帳に追加

(旅の丸寝をして紐が切れたら、自分の手でお付けなさいよ、この針でもって。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1909, however, on a journey to return to Japan from Russia, where he had gone to start a new job, while he was still at sea in the Bay of Bengal. 例文帳に追加

が、1909年、ロシア赴任からの帰国途中、ベンガル湾上で客死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 16th, fires called okuribi (literally sending off fire) are lit outside homes to see the spirits off on their journey back to the afterlife. 例文帳に追加

盆が終わる16日の野火を送り火(おくりび)と呼び、故人を彼岸に見送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), Section 4, "Michiyuki Hatsune tabi no ba" (Scene of the Journey of Shizuka Gozen) => "Yoshinoyama" (Mt. Yoshino) 例文帳に追加

『義経千本桜』四段目「道行初音旅の場」→『吉野山』(よしのやま) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "Journey to the West," Jade Emperor appointed Zhu Bajie (Pigsy) to Marshal of Heaven, who took control of the Milky Way. 例文帳に追加

『西遊記』の猪八戒は、玉帝より天蓬元帥職を任され、天の川の管理をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Dofuku or Dobuku: It is said that the word Dofuku originated in 'Dochu ni kiru fuku,' meaning a garment for a journey. 例文帳に追加

道服(どうふく・どうぶく)道服は「道中(どうちゅう)に着る服」が語源ではないかといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New East Kyushu sightseeing area: 'Journey of spring and small bay in New East Kyushu, like the Travels of Marco Polo' 例文帳に追加

新東九州観光圏;「東九州東方見聞録泉と浦の旅」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A similar role is HAYAMI no Tota in "Yoshitsune Senbon Zakura, Yoshinoyama Michiyuki" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees, Journey to Mt. Yoshino). 例文帳に追加

同じような例に『義経千本桜・吉野山道行』の早見藤太がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the break of dawn a little cuckoo singing for the first time this summer lifts my spirits on this difficult journey. 例文帳に追加

何もわけなきうさばらし、憂きが中にも旅の空、初ほととぎす明け近く、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He says, "I will block your journey. Hand over Okaru to me (Bannai intended to obtain Okaru)." 例文帳に追加

二人の旅路の邪魔をして、おかるをこちらによこせという(伴内はおかるを我が物にするつもり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kouta (a short song accompanied by shamisen) - a song on the theme of love composed in the Muromachi period that has even been included in Kanginshu (Companions for the Journey – a compilation of poems). 例文帳に追加

小歌-閑吟集にも収められた恋を題材にした室町時代の歌謡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yajuro, disguising himself as a Buddhist monk and changing his name to Gappo, sets out with Satsuki on a journey for revenge. 例文帳に追加

弥十郎は僧侶に姿を変え名も合法と改め皐月と敵打ちの旅に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During a journey, the Kunin-chojakunin was positioned at the right and left of the attendants in the second row of the parade, issuing warnings. 例文帳に追加

道中は行列の二番にしたがう下部の左右にあって、警を唱える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, he also had to break a ban on entering the country for his journey on board a Kentoshi Ship from Japan. 例文帳に追加

この時も国禁を犯し、日本の遣唐使船に便乗しての渡航であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now my ship has set sail over the sea, will the fishing boats let that person in Kyoto know of my journey towards those countless islands (11th of the One Hundred Waka Poems by One Hundred Poets). 例文帳に追加

わたの原 八十島かけて 漕ぎ出でぬと 人には告げよ 海人の釣舟(百人一首11番) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Komahime arrived in Kyoto in 1595, she was in the Mogami's residence relieving her weariness of a long journey. 例文帳に追加

文禄4年(1595年)、駒姫は京に到着し、最上屋敷で長旅の疲れを癒していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then returned home in July, having been greatly influenced by the journey, according to his diary "Yu-shin Goroku" (Five Accounts of a Voyage to China). 例文帳に追加

そして7月に帰国、日記の『遊清五録』によれば大きな影響を受けたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this, he set out on a journey of pilgrimage in various districts and it is said that he went to Kyoto and Kyushu. 例文帳に追加

この後、憲実は諸国遍歴の旅に出て、京都、九州にまで赴いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His death haiku read: 'Omoukoto Tsukushitemo-hatezu Sasowarete Kaeranu-tabini Kokoro-nokoshite' (Since my thoughts over many matters are unending, I have regrets over my leave for a journey with no return). 例文帳に追加

辞世の句は「思ふ事つくしてもはてずさそはれてかへらぬ旅に心のこして」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She later entered priesthood and visited various temples on an ascetic journey to the western and eastern parts of the country. 例文帳に追加

その後出家し、修行の旅に出て、東国西国の各地の寺社を詣でる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking pity on the Japanese envoy because of the long journey he had had to make, Taiso (Tang tai zong) ordered the office in charge not to request tributes from Japan every year. 例文帳に追加

太宗、その道の遠きを矜(あわれ)み、所司に勅して、歳貢せしむることなからしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking pity on the Japanese envoy because of the long journey he had had to make, the emperor ordered the office in charge not to request tributes from Japan every year. 例文帳に追加

帝、その遠きを矜(あわれ)み、有司に詔して、歳貢にかかわることなからしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, each domain took security responsibility during their journey from Tsushima to Edo, so the number of people involved was far more. 例文帳に追加

さらに対馬から江戸までの道中は各藩が担当したからその人数も含めると更に多くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The path Empress Dowager Cixi and Guangxu Emperor took during their escape and return journey is shown on the following diagram 'Beijing Legation Quarter.' 例文帳に追加

下に掲げる「東南互保」の図に西太后・光緒帝の逃走と帰還の経路を載せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Scholars of Japanese classical literature before the Edo period thought so, and that later writings about the journey toward Yamatai were entered incorrectly.) 例文帳に追加

(江戸時代以前の国学者は、そう考え、後の耶馬台国までの記事は誤記と考えた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, there have been debates about identifying the location, the route and the journey (refer to the debates on Yamatai). 例文帳に追加

このため、位置や道程の比定をめぐり論争が起きてきた(邪馬台国に関する論争を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, Hakuseki ARAI and Norinaga MOTOORI delivered their own theories about the presumed location and the journey. 例文帳に追加

江戸時代には、新井白石や本居宣長らが比定地や行程などに関する独自の説を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Yakugi for the Betsugu must be carried into the sacred area, workers carry them on their shoulders at the end of the journey. 例文帳に追加

別宮役木は、御敷地まで運び入れるため、最後は木を担いで奉搬するところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, mainly every time the Emperor was succeeded, a new Saio was chosen and set out on a journey from the capital to Ise. 例文帳に追加

これ以後、主に天皇の代替わりごとに新しい斎王が選ばれて都から伊勢へと旅立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Emperor abdicated the throne, Saigu trudged the same Suzuka-toge Pass and Omi-ji Road as in the outward journey. 例文帳に追加

天皇譲位の時は群行の往路と同じ鈴鹿峠・近江路を辿った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sullivan and Michael Jr. are set on a journey of revenge to a town named Perdition. 例文帳に追加

サリヴァンとマイケル・ジュニアはパーディションという名の町に向かって復(ふく)讐(しゅう)の旅に出る。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ando started his journey in September 2002 from Murmansk, Russia, near the border with Norway. 例文帳に追加

安東さんは,2002年9月,ノルウェーとの国境に近いロシアのムルマンスクから旅を開始した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The journey will give you a chance to think about how to live your life properly. 例文帳に追加

その旅は人生をきちんと生きる方法ついて考える機会を与えてくれるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

The journey provided a rare opportunity for the Japanese public to be exposed to a foreign culture during a period of national isolation. 例文帳に追加

その旅は,日本の庶民が鎖国時代に外国の文化に接する貴重な機会となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The train started its journey in Frankfurt last November and traveled around Germany before going to Poland. 例文帳に追加

この列車は昨年11月にフランクフルトから旅を開始し,ポーランドへ行く前にドイツ国内を回った。 - 浜島書店 Catch a Wave

In April, however, Hazama decided to stop his journey temporarily to receive medical treatment in the United States. 例文帳に追加

しかし,4月,間さんは米国で治療を受けるために旅を一時中断することを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

TV personality Hazama Kanpei, 61, recently completed his round-the-world journey called "Earth Marathon." 例文帳に追加

テレビタレントの間(はざま)寛(かん)平(ぺい)さん(61)が先日,地球一周の旅「アースマラソン」を完走した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Finally Hazama ran to the Namba Grand Kagetsu theater, the starting point of his journey. 例文帳に追加

最後に,間さんは旅のスタート地点である劇場「なんばグランド花(か)月(げつ)」まで走った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The journey to Edo usually takes eight days but the Yunagaya domain is given only four days to do it.例文帳に追加

江戸への旅程は通常8日かかるが,湯長谷藩には江戸へ行くのに4日しか与えられていない。 - 浜島書店 Catch a Wave

During its journey to the comet, the probe also collected particles in space.例文帳に追加

彗星にたどり着くまでの間,同探査機は宇宙空間のちりも採集した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mortdecai and his dependable bodyguard, Jock (Paul Bettany), set out on a journey to find the painting.例文帳に追加

モルデカイと彼の頼りになる用心棒のジョック(ポール・ベタニー)は絵画を取り戻す旅に出る。 - 浜島書店 Catch a Wave

The plane is scheduled to return to Abu Dhabi in July after stopping at several places on its journey around the world.例文帳に追加

同機は世界を巡る行程中,何か所かに立ち寄った後,7月にアブダビへ戻る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then, the player sets Super Mario out on a journey through a communication means (the Internet).例文帳に追加

やがてプレーヤはスーパーマリオを、通信手段(インターネット)を介して旅に出す。 - 特許庁

JOURNEY MANAGEMENT SYSTEM AND COMPUTER-READABLE MEDIUM HAVING RECORDED PROGRAM THEREON例文帳に追加

旅行行程管理システム及びプログラムを記録したコンピュータ可読媒体 - 特許庁

例文

To reduce or eliminate disadvantages and problems associated with the previous techniques journey planning.例文帳に追加

従来の旅行計画法に関連する欠点及び問題点を軽減又は解消すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS