| 例文 |
make light work ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
A single elephant will make light work of pulling a two‐ton log. 例文帳に追加
象は 1 頭だけで重さ 2 トンの木材を引っぱるぐらいは簡単にやってのける. - 研究社 新和英中辞典
To make a socket attached on a tip of an output shaft, light in weight, small in size and easy to work.例文帳に追加
出力軸先端に取り付けたソケットを軽量且つ小型であり且つ加工が容易なものとする。 - 特許庁
A plurality of chip LEDs are placed on a strip base plate to make a pseudo-plane luminance and an entire surface is covered by a thin material to make a work light, and the work light can be inserted into a narrow gap to widely irradiate the inside.例文帳に追加
帯状の基板上にチップLEDを複数個配置して擬似的な面発光とし、周囲を薄い材料で覆い作業灯とすることにより、狭い場所に差し込み内部を広く照射出きるようになる。 - 特許庁
To make it possible to inspect the state of a work coated with a coating material without fail even in the case in which the work and the coating material with which it is coated have the same or close colors or external disturbing light is present.例文帳に追加
ワークとその上に塗布された塗布物が同色又は近似色の場合、或いは外乱光の存在下でも、確実に塗布物の塗布状態を検査できるようにする。 - 特許庁
To reduce the costs of the assembled components of a pressure adjusting unit, and to efficiently perform the assembling work, and to make the pressure adjusting unit compact under a new idea, and to make a table cooker compact and light weight.例文帳に追加
圧力調整器の組み立て部品のコストを低減し、組み立て作業を効率化し、さらには新たな発想のもとで圧力調整器を小型化し、それにより卓上調理器等を小型化、軽量化する。 - 特許庁
The electron beam generator has a light guide (41), a light source (42) connected to one end of the light guide, a film (43) connected to the other end of the light guide for generating electrons and a field generator for lowering the electron work function of the film to make the light discharge current generated.例文帳に追加
電子線発生装置は、光導波路(41)と、光導波路の一端に接続された光源(42)と、光導波路の他端に装着され電子を発生するための皮膜(43)と、光放出電流が発生することができるように皮膜の電子仕事関数を低下するための場発生装置と、を有する。 - 特許庁
To provide a fish reef by reusing used tires to make it a light-weighted as compared with the conventional ones, also simplifying its working process from the initiation of work to its installation on the bottom of the sea and also aiming at the reduction of its installation cost.例文帳に追加
使用済のタイヤを再利用することにより従来のものより軽量化され、着工から海底へ設置までの作業工程は簡易となり、施工費が軽減される。 - 特許庁
A light irradiator is structured of a bar-like discharge lamp 1, a trough-like reflecting mirror 2a, and reflecting mirrors 101, 102, all of which are arrayed to make up a light irradiation unit, and two light irradiation units 31, 32 are arranged in two rows along a conveying direction of a work.例文帳に追加
棒状の放電ランプ1と樋状の反射ミラー2aと反射ミラー101,102で光照射器を構成し、これらを並べて光照射部ユニットを構成し、この光照射部ユニット31,32をワークの搬送方向に沿って2列に配置する。 - 特許庁
To make a measuring instrument small by contriving a data measuring function and a data processing function of the measuring instrument, to also make the measuring instrument light in weight by making instrumentation with a sensor short and to reduce adjustment work by providing a correction function of sensor data.例文帳に追加
計測装置のデータ計測機能及びデータ処理機能を工夫することにより、計測装置を小型化し、且つセンサとの間の計装を短くすることによって軽量化を図り、センサデータの補正機能を持たせて調整作業の軽減化を図る。 - 特許庁
To provide a dust sucking apparatus which enables a worker to make a cleaning work and also can carry out a suitable lightning in a working spot to effectively and easily carry out a cleaning work so that a worker can treat three of a wiper, a suction nozzle and a light source.例文帳に追加
作業者1人で、ワイパー、吸引ノズル、光源の3つを扱える様に1人作業での清掃作業を可能とすると共に清掃箇所の適正な照明が行える様にし、清掃作業の効率化、容易化を図る。 - 特許庁
As a concrete example of a structure, chip LEDs are mounted on a soft strip base plate of a film shape and the base plate is housed in a thin soft case to make a thinner work light having a bendable lighting plane.例文帳に追加
具体的な形態として、フィルム状柔軟な帯状の基板上にチップLEDを装着し薄く柔軟なケースに収納して発光面が曲げられる、より薄型な作業灯がある。 - 特許庁
To control the shape of an irradiation region by illumination light to be almost coincident with the shape of a rectangular irradiation face of a spatial light modulating element in an illumination optical system to irradiate the spatial light modulating element with illumination light by using a rod integrator, to make the polishing work on the rod integrator easy and to prevent chipping at the corner of the integrator.例文帳に追加
ロッドインテグレータを用いて空間光変調素子に照明光を照射する照明光学系において、照明光の照射領域形状を空間光変調素子の略矩形状の光照射面の形状と略一致させ、ロッドインテグレータの研磨作業を容易化し、またその隅部にカケが生じることを防止する。 - 特許庁
The three-dimensional measuring apparatus is provided with the camera 100 photographing the work 1100, the strobe 200 illuminating the work 1100, a control circuit controlling so as to make the strobe 200 emit light in synchronization with the electronic shutter of the camera 100 thereby photographing the work 1100, and an image processing computer executing image processing of the photographed image data.例文帳に追加
立体計測システムは、ワーク1100を撮像するカメラ100と、ワーク1100を照明するストロボ200と、カメラ100の電子シャッターに同期してストロボ200を発光させてワーク1100を撮像するように制御する制御回路と、撮像された画像データを画像処理する画像処理コンピュータとを含む。 - 特許庁
To provide a soundproof panel excellent in fireproofness, insulation property and heat insulation property and, at the same time, improving problems such as strength and impact resulting from a defect of an inorganic board to make it light and excellent in handling efficiency as well as the facilitation of construction work.例文帳に追加
防火性、保温性、断熱性が優れるとともに、無機質ボードの欠点である強度および衝撃の問題点を改善した、軽くて取扱性に優れ、施工が容易な防音パネルを提供する。 - 特許庁
To provide a ground plate installation method in which installation of a ground plate can be made at the same time as installation of an electric-light pole to make the installation work efficient, capable of sufficiently lowering ground resistance value, and a ground plate device used for it.例文帳に追加
電柱の立設と同時にアース板の埋設が可能となり、作業が能率的になるとともに、接地抵抗値を十分に下げることができるアース板設置方法およびそれに使用されるアース板装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a reflective surface designing system, a reflective surface designing method, a computer program, and a recording medium, for designing the reflective surface of the reflective mirror of a lamp fitting, which makes it possible to improve the controllability of light distribution patterns and make designing work more efficient.例文帳に追加
配光パターンの制御性の向上、及び設計作業の効率化を図ることが可能な灯具の反射鏡の反射面を設計するための反射面設計システム、反射面設計方法、コンピュータプログラム、及び記録媒体を提供する。 - 特許庁
To provide a combine harvester increased in work efficiency by setting a working light in front of a dust cover to make grain culm-raising conditions easily observable and making a raising select lever easily operable in a driver seat.例文帳に追加
防塵カバーの前面に作業灯を設けて穀稈の引起状態を見やすくすると共に、操縦席から容易に引起変速レバーを操作することのできるものとしてコンバインの作業能率を向上させる。 - 特許庁
Exposing staff to outside knowledge and information helps them to see their own work and their SMEs’ products in a new light, and also helps them to gain essential information. This will sow in them the seeds of new ideas, improve their technical capabilities, and all of this presumably will make a contribution to the training of innovative personnel.例文帳に追加
外部の知識や情報に触れ、新たな視点で自身の業務や自社の商品を見直したり、必要なことを学んでいくことは、新たなアイディアの種を蓄えたり、技術力を高め、ひいてはイノベーション人材の育成に寄与するものと考えられる。 - 経済産業省
In this regard, pursuant to Article 20, Paragraph 2, Item 3 of the Copyright Law, Article 20, Paragraph 1 of the Copyright Law will not apply to "modification which is necessary to make more effective the use of a program work on a computer". In light of the above-mentioned provision, we need to consider whether such modification nonetheless constitutes an infringement of the author's right to preserve the integrity of his or her work. 例文帳に追加
この点、著作権法第20条第2項第3号には、「プログラムの著作物を電子計算機においてより効果的に利用し得るようにするために必要な改変」については著作権法第20条第1項の適用がないと規定されていることから、この場合も同一性保持権を侵害することになるのか否かが同条項の解釈と関連して問題となる。 - 経済産業省
To provide a combine harvester increased in work efficiency by enabling easily gripping a raising select lever in a driver seat to increase work efficiency, making hand-reaped grain culm easily supplied between a feed chain and a nipping lever and setting a working light in front of a dust cover to make grain culm-raising conditions easily observed.例文帳に追加
操縦席から容易に引起変速レバーを把持することができるものとして操作性を向上させ、手刈り穀稈をフィ−ドチェンと挾扼杆との間に容易に供給できるものとし、防塵カバ−の前面に作業灯を設けて穀稈の引起状態を見やすくして、コンバインの作業能率を向上させる。 - 特許庁
The ratio of AC power supply voltage E to inter-terminal voltage of the light emitting means is decided so as to make work the number of the LEDs connected in series in the light emitting means constituted by at least one LED in a region having characteristics where the current flowing to the light emitting means is almost constant current.例文帳に追加
LEDで構成された発光手段と交流電源を、コンデンサまたはインダクタで直列に接続し、少なくとも1つ以上のLEDで構成された前記発光手段のLEDを直列に接続するLEDの数を、前記発光手段に流れる電流が略定電流とみなされる特性を持つ領域で動作するように、交流電源電圧Eと、発光手段の端子間電圧の比を決めることを特徴とする。 - 特許庁
And here you see a piece of that very curious substance taken out of some of the bogs in Ireland, called candle-wood,—a hard, strong, excellent wood, evidently fitted for good work as a resister of force, and yet withal burning so well that where it is found they make splinters of it, and torches, since it burns like a candle, and gives a very good light indeed. 例文帳に追加
なかにはずいぶんと珍しいものもあって、たとえばアイルランドの沼地でとれる、キャンドルウッドっていう変な物質があります。これは堅くて強い木なんだけれど、すごく明るく燃えるんですな。ロウソクみたいに燃えるので、これがとれるところではマッチの軸を作ったり、たいまつをつくったりして、すごくいい灯りになってます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To provide a mounting method for a support and a wainscot, allowing transportation work to be facilitated and permitting a worker to safely and reliably assemble the constitutive member of the wainscot in an installation place by disassembling the constitutive member of the wainscot into upper and lower rails, right and left stiles, and a modesty panel to make one member light-weight.例文帳に追加
腰板の構成部材を上下の框と左右の框と幕板とに分解して一部材の重量を小にして、運搬作業と容易にすることができると共に、設置場所で腰板の構成部材を作業者が安全で確実に組立てることができる支柱と腰板の取り付け方法を提供すること。 - 特許庁
Article 35 Paragraph 2 In the case of the exploitation of a work already made public, by offering or making public the original or copies of such work in the course of lessons in educational institutions mentioned in the preceding paragraph to those who take lessons directly, or in the case of the exploitation of such work by publicly performing, presenting or reciting it in accordance with the provision of Paragraph (1), Article 38 in the course of such lessons, it shall be permissible to make the public transmission (including making transmittable in the case of interactive transmission) of such work intended for reception by those who take lessons simultaneously at a location different from the place where such lessons are given; provided, however, that such transmission does not unreasonably prejudice the interests of the copyright owner in the light of the nature and the purpose of the work as well as the form of the transmission. 例文帳に追加
第35条2公表された著作物については、前項の教育機関における授業の過程において、当該授業を直接受ける者に対して当該著作物をその原作品若しくは複製物を提供し、若しくは提示して利用する場合又は当該著作物を第三十八条第一項の規定により上演し、演奏し、上映し、若しくは口述して利用する場合には、当該授業が行われる場所以外の場所において当該授業を同時に受ける者に対して公衆送信(自動公衆送信の場合にあつては、送信可能化を含む。)を行うことができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びに当該公衆送信の態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 経済産業省
Article 36 (1) It shall be permissible to reproduce or make public transmissions (excluding, however, broadcasts or wire-broadcasts, but including, in the case of automatic public transmission, making a work transmittable; the same shall apply in the next paragraph) of, a work already made public, as questions for an entrance examination or other examinations of knowledge or skill or for a license, to the extent deemed necessary for such purposes; provided, however, that the foregoing shall not apply in the case where such reproduction or public transmission[, as the case may be,] is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and usage of the work as well as the manner of the public transmission. 例文帳に追加
第三十六条 公表された著作物については、入学試験その他人の学識技能に関する試験又は検定の目的上必要と認められる限度において、当該試験又は検定の問題として複製し、又は公衆送信(放送又は有線放送を除き、自動公衆送信の場合にあつては送信可能化を含む。次項において同じ。)を行うことができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びに当該公衆送信の態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When, in the course of a lesson at an educational institution set forth in the preceding paragraph, exploiting a work already made public, by (a) offering or presenting the original or reproductions of such work to those who directly take lessons, or (b) by performing, presenting or reciting it pursuant to the provisions of Article 38, paragraph (1), it shall be permissible to make public transmissions of such work (including, in the case of an automatic public transmission, making such work transmittable) for reception by those who are receiving the same lesson at the same time but at a location other than where such lesson is being given; provided, however, that the foregoing shall not apply in the case where such public transmission is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and the usage of the work as well as the manner of the public transmission. Since there is no Japanese-equivalent, this should be deleted. 例文帳に追加
2 公表された著作物については、前項の教育機関における授業の過程において、当該授業を直接受ける者に対して当該著作物をその原作品若しくは複製物を提供し、若しくは提示して利用する場合又は当該著作物を第三十八条第一項の規定により上演し、演奏し、上映し、若しくは口述して利用する場合には、当該授業が行われる場所以外の場所において当該授業を同時に受ける者に対して公衆送信(自動公衆送信の場合にあつては、送信可能化を含む。)を行うことができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びに当該公衆送信の態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 639 (1) The specified principal employer shall, in case that workers of the said specified principal employer and those of the related contractors carry out work at the same place using cranes, etc., (meaning cranes, mobile cranes, derricks, light capacity lifts and lifts for construction work among those subject to the Crane Ordinance, the same shall apply hereinafter), set unified signals concerning the operation of cranes, etc., and make them known to the related contractors. 例文帳に追加
第六百三十九条 特定元方事業者は、その労働者及び関係請負人の労働者の作業が同一の場所において行われる場合において、当該作業がクレーン等(クレーン、移動式クレーン、デリック、簡易リフト又は建設用リフトで、クレーン則の適用を受けるものをいう。以下同じ。)を用いて行うものであるときは、当該クレーン等の運転についての合図を統一的に定め、これを関係請負人に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As a medicinal invention resides in technical field where it is generally difficult to infer how to make and use a material on the basis of its structure and its name, normally one or more representative embodiments or working examples are necessary in order to state the detailed explanation of the invention so as to enable a person skilled in the art to work the invention, except the case where a person skilled in the art can manufacture the compounds etc. and can use the compounds etc. for medicinal use, in the light of common general technical knowledge as of the filing. 例文帳に追加
医薬発明は、一般に物の構造や名称からその物をどのように作り、又はどのように使用するかを理解することが比較的困難な技術分野に属する発明であることから、当業者がその発明を実施することができるように発明の詳細な説明を記載するためには、出願時の技術常識から、当業者が化合物等を製造又は取得することができ、かつ、その化合物等を医薬用途に使用することができる場合を除き、通常、一つ以上の代表的な実施例が必要である。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)