1016万例文収録!

「mood for」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mood forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mood forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

To providing a device for controlling damages by beasts and birds designed to make the beasts and birds disagreeable by light and luster and hence induce a cautious mood in them and to thus prevent them from approaching the trees and agricultural crops, involved for controlling the damages.例文帳に追加

本発明は、鳥獣に対し香りや光沢により違和感を与えるようにして警戒感を誘発し、これにより鳥獣が樹木や農作物に近寄るのを防止して、その被害を防除できるようにした鳥獣被害防除装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an ameliorating agent for a mood state which effectively improves stress or anxiety, deterioration of aggressiveness or positiveness, to provide i.e. a method for screening an anti-stress agent, and to provide a transgenic non-human mammal in such a state that mental conditions are ameliorated by expression of a VEGF (vascular endothelial growth factor).例文帳に追加

効果的にストレスや不安、攻撃性の低下や積極性の向上が可能な気分状態改善剤、すなわち、抗ストレス剤のスクリーニング方法、ならびにVEGFの発現により精神状態が改善された状態のトランスジェニック非ヒト哺乳動物を提供すること。 - 特許庁

To provide an oral composition safe even when administered for a long period, by finding out a substance having high safety, derived from a natural product, and having monoamine reuptake inhibitory action, for the purpose of improving or preventing light depression including a gloomy mood, a depressive state, or a sense of fatigue.例文帳に追加

抑うつ気分等の軽度のうつ病もしくはうつ状態または疲労感の改善または予防のために、安全性の高い天然物由来のモノアミン再取り込み阻害作用物質を見出し、長期間服用しても安全な経口組成物を提供する。 - 特許庁

There is so wide a variety of Engimono, including those to pray for huge harvest (of cereals), good catch and memorial service, prosperous business, safety of the family, a state of perfect health, peace and longevity, a harmonious marriage, fertility and family prosperity, ancestor worship, good luck and protection from evil, as well as those concerning 'hare to ke' (which means 'appare' [splendid] or a good mood, not fine weather). 例文帳に追加

五穀豊穣、大漁追福、商売繁盛、家内安全、無病息災、安寧長寿、夫婦円満、子孫繁栄、祖先崇拝や招福祈願、厄除祈念や「ハレとケ{天気ではなく天晴れ(あっぱれ)や晴れ晴れとした気持ちの「晴れ」をさす}」に纏わる物など多岐に渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This means that the strained relationship between the parties continued for about ten days; if their bad mood hadn't changed and they had started a battle, it would have greatly influenced on the power balance of the local samurai groups (at that time, it is thought to have been Ienaga or his son who led the Kodama party.) 例文帳に追加

約10日間の緊張状態が続いていた事になり、もしそのまま開戦していたのなら、武蔵国の武士団勢力分布図に大きく影響を及ぼす事になったと考えられる(この時、児玉党を率いていたのは、家長か、あるいはその子息と考えられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The composition for ameliorating mood disorder comprises one or two or more kinds of flavonoids selected from a group comprising afzeline, quercetin-3-O-arabinopyranoside, kaempferol-3-O-rutinoside isolated from the extract of Tillia platyphyllos.例文帳に追加

また、本発明の気分障害改善用組成物は、リンデンフラワー抽出物から単離したアフゼリン、クェルセチン−3−O−アラビノピラノシド及びケンフェロール−3−O−ルチノシドからなる群より選ばれる1種又は2種以上のフラボノイド類を有効成分として含有することを特徴とする。 - 特許庁

The compound is effective for mental disorder, substance dependence, drug abuse, dyskinesis (e.g. Parkinson's disease, paralysis agitans, neuroleptic induction tardive dyskinesia, Huntington disease, etc.), dementia, anxiety disorder, somnipathy, circadian rhythm disorder, mood disorder, etc.例文帳に追加

これらの化合物は、精神障害、物質依存症、薬物乱用、運動障害(例えばパーキンソン病、振せん麻痺、神経弛緩剤誘発遅発性ジスキネジー、およびハンチントン病等)、痴呆症、不安障害、睡眠障害、概日リズム障害、気分障害等に有効である。 - 特許庁

To provide pharmaceutical compositions of the neuroactive steroid 3α-hydroxy-3β-methoxymethyl-21-(1'-imidazolyl)-5α-pregnan-20-one or a pharmaceutically-acceptable salt or solvate thereof, with properties desirable for use in treating mood disorders and the like.例文帳に追加

気分障害及び同様の障害を処置する際に使用するために所望の性質を有する、神経刺激性ステロイドの3α−ヒドロキシ−3β−メトキシメチル−21−(1’−イミダゾリル)−5α−プレグナン−20−オン又はその医薬的に許容される塩もしくは溶媒和物の医薬組成物の提供。 - 特許庁

To provide an absorptive article packaging structure capable of allowing information on each stored individual package to be easily shown through a window of the same, giving emotional effect for those to see the same, and further suppressing any gloomy mood before using the absorptive article.例文帳に追加

収容された個別包装に施された情報がパッケージの窓を通して見え易く、見る者に感情的な効果を与え、吸収性物品使用前の憂鬱な気分を更に軽減させることのできる吸収性物品の個別包装体を提供すること。 - 特許庁

例文

The composition contains as effective components for improving mood disorders liquiritin, liquiritigenin, liquiritin, isoliquiritin and isoliquiritigenin, and further incorporates an extract composition from licoriceo substantially not containing glycyrrhizic acid or liquiritigenin or isoliquiritigenin.例文帳に追加

本発明の気分障害改善用組成物の有効成分として、リクイリチン、リクイリチゲニン、イソリクイリチン及びイソリクイリチゲニンを含有し、グリチルリチン酸を実質的に含有しない甘草抽出組成物、又はリクイリチゲニン(liquiritigenin)若しくはイソリクイリチゲニン(isoliquiritigenin)を含有させる。 - 特許庁

例文

In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from a renal Doppler ultrasonograph and one or more of a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and a mood sensor for monitoring a person; and generating a stress model of the person based on the data streams.例文帳に追加

特定の実施の形態では、本発明の方法は、腎臓のドップラ超音波装置と、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視するムードセンサのうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、データストリームに基づいて人のストレスモデルを生成することを含む。 - 特許庁

Timbre control information corresponding to the generated feeling FL is acquired from a storage means for a "mood-and-feeling-timbre control" correspondence table and the acquired timbre control information TC is sent to a sound source to set a desired timbre parameter based upon the timbre control information TC.例文帳に追加

「気分・感情−音色制御」対応テーブルなどの記憶手段から、生成された感情情報FLに対応する音色制御情報が取得され、取得された音色制御情報TCは音源に送られ、音色制御情報TCに基づいて所望の音色パラメータがセットされる。 - 特許庁

To provide a molded piece for an ornamental part which has a golden color, brings about a high-quality mood, a feeling of aesthetic satisfaction and mental comfort, exhibits a high accuracy of dimension and can create a new added value and to provide a piece for an ornamental part which is formed by firing it and an ornamental part which is formed by linking the pieces for the ornamental part.例文帳に追加

黄金色の色調を呈し、高級感,美的満足感および精神的安らぎが得られるとともに、寸法精度に優れ、新たな付加価値を創出することができる装飾部品用駒成形体およびこれを焼成してなる装飾部品用駒ならびにこの装飾部品用駒を連結してなる装飾部品を提供する。 - 特許庁

A three-dimensional structure of a shape of flower formed only by cutting and bending a piece of paper applying paper folding and paper cutting existing in Japan for many years and having a dish-like recess for dropping the perfume or aroma essence in the center part is made, so as to produce an aromatic device which is simple and has beautiful appearance suited to the mood of the user.例文帳に追加

日本に古くからある折り紙と切り紙を応用し、1枚の紙を切って曲げるだけで形成される立体的な花形状で、中心部に香水やアロマエッセンスを垂らす皿状のへこみを持つ構造体とすることで、その時の気分に合わせ、手軽で見た目も美しい芳香器とすることができる。 - 特許庁

To provide a packaging case with which anybody can easily package a towel such as a hand towel, a handkerchief, a scarf, gloves, socks, underwear, etc., with decoration for gift without requiring any special technique, and which saves labor hour for boxing by packaging utilizing the shape (color and texture) of a product, improves operability, and produces desired high quality mood.例文帳に追加

本発明は、ハンドタオル等のタオル、ハンカチ、スカーフ、手袋、靴下、下着等の装飾包装を、専門の技術を要することなく、誰にでも簡単にギフト用の装飾包装ができるとともに、製品の形状(色彩や質感)を活かした包装をすることで箱詰めの手間を省き、作業性を向上することができ、所望の高級感を演出することができるような包装ケースの提供を課題とする。 - 特許庁

At the same time, we will also promote a variety of policies in a concentrated manner, including clearing away the mood of self-restraint, rebuilding production equipment and facilities, measures for electricity supply and demand, restoring and reconstructing supply chains, employment measures (such as the creation of direct and indirect employment for reconstruction projects and the agricultural, forestry and fishery industries, etc.), and the prevention of damage from rumors in Japan and abroad.例文帳に追加

同時に、自粛ムードの払拭、生産設備・施設の再建、電力の需給対策、サプライチェーンの復旧・再構築、雇用対策(復旧事業や農林水産業等における直接・間接の雇用創出等)、国内外の風評被害の防止等の政策を集中的に推進する。 - 経済産業省

Because Oni is basically a scary thing and Oni mostly has an angry face, as a means of expressing someone (the third person) who is angry or is in a bad mood, there exists a gesture to put both index fingers over the head resembling the horns of Oni, for the purpose of giving a warning to others (without being noticed by the person in question) so as not to get in trouble with that person. 例文帳に追加

基本的に鬼は怖いものであり、また鬼の顔も怒った表情である事が多い為、誰か(第三者)が怒っているという事や、機嫌が悪いという事などを示す手段として、両手の人差し指を立てて、鬼の角に見立てて頭の上に掲げるジェスチャーが存在し、話し相手に(当人に気づかれない様に)その人とのトラブルに巻き込まれない様に、注意を促す目的で使用される事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The G7 also expressedconfidence in the resilience of the Japanese economy and financial sector,” as I mentioned at the previous press conference. Amid this market mood, the Nikkei Average rose 344 yen today, so I am grateful for the G7 agreement. 例文帳に追加

この前発表いたしました「日本の経済と金融セクターの強靱さへの信認を表明する」ということも、この前の金曜日の記者会見でも言わせていただいたと思っておりますけれども、こういったことも市場全体の世界的な雰囲気の中で働いて、今日(日経平均が)344円(上がっていた)ということになったのだというふうに(思っており)、G7の国際的な合意に感謝をいたしております。 - 金融庁

In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from an accelerometer and one or more of an acceleration meter a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and a mood sensor for monitoring a person; analyzing data sets collected from the person when the person is engaged in various activities; and determining a current stress index of the person based on the analysis.例文帳に追加

特定の実施の形態では、本発明の方法は、加速度メータと、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視するムードセンサのうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、人が様々なアクティビティに従事しているときに人から収集されるデータセットを分析すること、分析に基づいて人の現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁

In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from one or more of a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter, a mood sensor and an accelerometer for monitoring a person; generating a stress model of the person; analyzing the data streams with respect to the stress model; and determining based on the analysis a current stress index of the person.例文帳に追加

特定の実施の形態では、本発明の方法は、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計、ムードセンサ又は人を監視する加速度計のうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、人のストレスモデルを生成すること、ストレスモデルに関してデータストリームを分析すること、及び分析に基づいて人の現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁

As a result of a diligent study in order to solve the above problem, it has been found that the smell of a newborn baby positively acts on a feeling relating to a depressive mood, a feeling of fatigue or the like of a test subject [for example, a woman after childbirth (who is having maternity blues at this time)].例文帳に追加

本発明者は、上記課題を解決するための鋭意検討を重ねた結果、新生児の匂いが、被験体(例えば、出産後の女性(この時期にマタニティーブルースを起こす))の抑うつ気分、倦怠感などに関連する感情に対し肯定的に作用することを見出し、この知見に基づき、本発明を完成するに至った。 - 特許庁

To provide a Pachinko machine for allowing a beginner and an aged person to understand game progress of a Pachinko game, and to enjoy the game regardless of victory or defeat of the game, so as to be put in an excellent mood, by imparting a difference to a display method of a pattern displayed on a pattern display device composed of a liquid crystal display arranged on a board surface.例文帳に追加

盤面に設けた液晶ディスプレイよりなる図柄表示装置に表示される図柄の表示方法などに違いを持たせることで、初心者やお年寄りでもパチンコ遊技のゲーム運びが理解でき、遊技の勝敗に関係無く遊技を楽しんだり、遊技後も良い気分にさせるパチンコ機を提供することにある。 - 特許庁

In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from an environmental sensor, and one or more of a mood sensor, a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and an accelerometer for monitoring a person; analyzing data sets collected from the person when the person is exposed to various environmental states; and determining a current stress index of the person based on the analysis.例文帳に追加

特定の実施の形態では、本発明の方法は、環境センサと、ムードセンサ、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視する加速度計のうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、人が様々な環境的な状態に晒されているときに人から収集されるデータセットを分析すること、分析に基づいて人の現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁

In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from a mood sensor and one or more of a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and an accelerometer for monitoring a person; analyzing data sets collected from the person when the person is stressed or unstressed; and determining a current stress index of the person based on the analysis.例文帳に追加

特定の実施の形態では、本発明の方法は、ムードセンサと、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視する加速度計のうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、人がストレスを受けているとき又はストレスを受けていないときに人から収集されるデータセットを分析すること、分析に基づいて人の現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁

To provide a game apparatus, server and game system which can make players enjoy games being devoted thereto fully utilizing advantages or disadvantages of communication functions and allows the players not only to feel expectations for being awarded prizes even after each game but also to relish the mood of achievements after the finishing of the game.例文帳に追加

通信機能の長所及び短所を十分に生かし、ゲームに専念させてゲームを楽しませることができるとともに、ゲームを終えた達成感を感じさせるだけではなく、ゲームを終えた後においても賞品が付与されるのではないかという期待感を与えることができるゲーム装置、サーバ及びゲームシステムを提供する。 - 特許庁

At a press conference last evening, there was a mood of disappointment at the lack of any surprising proposal. However, I had not been hoping for any such proposal, as I had already been maintaining contact with many of the members of this panel. What is important is what implications the policy measures that each member of this panel is considering will have for the current socio-economy, and their proposals will be very useful. Rather than merely receiving the proposals, we must reflect them in our management of economic and fiscal policies. 例文帳に追加

多くの方々とは今までも接触してまいりましたから、昨日の晩の記者会見の中、すごいものが出てこなかったのかといったような雰囲気がありましたが、そんなことはもともと期待していないわけで、それぞれの方が考えている政策が、現時点の経済社会としてどういう意味をもっているか、ということが大事で、私共としては大変参考になり、ただ我々は聞いている、という立場ではなくて、今後の日本の経済・財政運営に活かしていかなければならないと思っております。 - 金融庁

In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from at least two of an accelerometer, a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and a mood sensor for monitoring a person; analyzing data streams collected from the person when the person is engaged or not engaged in a therapy; and determining a current stress index for the therapy on the person based on the analysis.例文帳に追加

特定の実施の形態では、本発明の方法は、加速度計、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視するムードセンサのうちの少なくとも2つからのデータストリームにアクセスすること、人が治療に従事しているとき又は従事していないときに人から収集されるデータストリームを分析すること、分析に基づいて人に関する治療についての現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁

Such quick recovery is attributable to several factors: including the rapid abatement of the mood of self-restraint immediately after the great earthquake, pervasive efforts in industry to save electricity and level power demand, growth in production and shipments in the automobile industry following its recovery from supply difficulties caused by disruption to supply chains, the spike in demand ahead of termination of the Home Eco Point Program at the end of July and Japan’s complete shift to digital terrestrial broadcasting, and the effects of reconstruction demand and replacement demand for energy-saving products prompted by increased energy awareness in the home. 例文帳に追加

こうした急速な回復の要因としては、大震災直後の自粛ムードが早期に和らいだこと、産業界で節電や電力使用平準化の取組が浸透したこと、サプライチェーンの寸断による供給難から回復した自動車の生産・出荷が伸びたこと、7 月末の住宅エコポイント終了や地上デジタル放送完全移行を受けた駆け込み需要が生じたこと、さらには、復興需要や、家庭での節電意識の高まりを背景とした、省エネルギー製品への買い換え需要の拡大等が挙げられる。 - 経済産業省

例文

Among the G-20 and G-7 countries, and even in the United States, the need for regulation has been recognized, as indicated by the enactment of the Dodd-Frank Act, which strengthens financial regulations, as opposed to neo-conservatism, which basically pursues the thorough deregulation of the financial sector and the minimization of government involvement. Following the enactment of that act, the United States is working out the details of regulations, including the Volcker Rule. As for European banks, U.K. banks are rather closer to the U.S. style of finance as you know, while Germany and France have continental financial systems, which are conservative, like the Japanese financial system. As to the first question, which concerned neo-conservatism, the mood around the world some time ago was such as to encourage financial institutions to create any type of financial product in exchange for accepting full self-responsibility, and Japan was no exception. However, now, the mood has changed very much even on Wall Street. In that sense, I think that countries have a feeling of contrition about the wave of neo-conservatism that swept through the world at one time. 例文帳に追加

G20でもG7でも、ご存じのように、アメリカでもドット・フランク法というのは、金融の規制を強化するという法律でございまして、基本的に金融の分野で極限までの規制緩和、そしてできるだけ政府の関与を少なくするのがよいというのが新保守主義でございましたから、私は世界の大宗において、アメリカのドット・フランク法が証明しているように、金融というのは、非常に影響が大きいですから、やはり必要な規制は必要なのだというのが、アメリカですら法律が通って、今、ドット・フランク法も、初めボルカー・ルールの細則を詰めているところでございまして、ヨーロッパの銀行も、イギリスはどちらかというと、ご存じのようにアメリカ型の金融に近いのですけれども、ドイツ、フランスはどちらかというと大陸型でございまして、手堅いと言ったらおかしいけれども、日本に似たような金融システムを持っておりますので、私は1点目の質問、新保守主義をという話でしたけれども、世界的にはかつての自由な、どんどん規制緩和で、もうどんな金融商品でもつくってもよい、そのかわり自分の会社で全部自己責任を持ちなさいよということが、一時代前は非常に世界を覆い尽くしまして、日本もそれに巻き込まれたところはあるのでございますけれども、やはり今、アメリカのウォール街ですら、非常にその辺が変わってきていると思っておりまして、そういう意味では、やはり一時の新保守主義の勢いに対する反省が各国であると思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS