1016万例文収録!

「online」に関連した英語例文の一覧と使い方(54ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

onlineを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2681



例文

Enhancing Parties understanding of how to develop and promote seminars, workshops, trade opportunities and other activities, including establishing and maintaining a publicly available online tool kit to convey information, including text, tariff schedules, and references that can be useful for trading, investing, or doing business, to make it easier for SMEs to take advantage of the benefits of Free Trade Agreements. 例文帳に追加

セミナー,ワークショップ,貿易機会及びその他の活動を進展させ,促進する事に対する,関係者の理解を強化すること。その他の活動には,中小企業が自由貿易協定の利点をより容易に活用することを可能にする文書,関税率表及び貿易,投資またはビジネスに有用な参考事項を含む情報を伝えるための,公的に利用可能なオンラインツールキットの開発と維持を含む。 - 経済産業省

The company provides information on and images of non-standard fresh fish that are not dealt in bulk on the regular market, as well as rare fresh fish that can only be caught in specific regions, over the Internet via its website. It provides an electronic commerce system for matching up fisheries that provide fish online with parties that purchase fish such as wholesale traders, and enabling the settlement of sales and purchases.例文帳に追加

同社は、通常市場での大量取引には向かない規格外の鮮魚や特定の地域でしかとれない希少な鮮魚の情報や映像をインターネットを通じてウェブサイト上で提供し、オンラインで魚を供給する漁業者と卸売業者等の魚を購入する者をマッチングし、売買の決済もできる、電子商取引のシステムを提供している。 - 経済産業省

This section refers to publications that served as standard references for chemical researchers and engineers throughout the 20th century (1-4), physical data that have been useful in chemical engineering (5, 6), and some of the latest information on the physical properties of organic chemicals, including online databases (7-13).例文帳に追加

本節では、まず20世紀を通じて化学研究者・技術者の基本的な文献としての地位を保ち続けた著書を(1~4)に示す。また特に化学工学技術者に役立ってきた物性データ集について(5、6)に述べる。最近の有機化学物質に関する物性資料(オンラインデータベースを含む)を(7~13)で紹介する。 - 経済産業省

It has implemented preventative measures which can detect a small defect, such as over 80 operating data points collected from inside its own boilers and sent online to its information center 24 hours a day/365 days a year. This company is putting effort into maintenance work on its boilers with more and better service engineers.例文帳に追加

同社は、自社のボイラー内部より得られる80 以上の運転情報をオンラインで365日24 時間同社の情報センターに収集するなど、細かな異常も察知する予防的対処を実施しており、メンテナンスのためのサービス・エンジニアを拡充するなど、自社製品のメンテナンス業務に力を入れている。 - 経済産業省

例文

(3) Before a person makes use of the electronic online system to file or send any application, request or other document under these Rules or to make payment through Interbank GIRO for any matter under these Rules, he or his authorised agent must -- (a) obtain a certificate from an appointed certification authority on such terms as the certification authority may impose; and (b) furnish to the Registrar such particulars of the certificate as the Registrar may require.例文帳に追加

(3) 本規則に基づく申請,請求その他の書類を提出若しくは送付するため,又は本規則に基づく何らかの事項について銀行間GIROを通じて支払を行うため,オンラインシステムを用いる前に,当該人又はその代理人は, (a) 当該認証機関が課する条件により認証機関から証明書を取得しなければならず,かつ (b) 登録官が要求する当該証明書の詳細を登録官に提供しなければならない。 - 特許庁


例文

(2) When using the electronic online system for any purpose under these Rules, an account holder or his authorised agent -- (a) shall not circumvent any security or authentication mechanism in the system; and (b) shall make use of digital signatures whenever required by the system.例文帳に追加

(2) 本規則に基づく何れかの目的で電子オンラインシステムを利用するときは,アカウントホルダー又はその代理人は, (a) 当該システム中の安全又は認証機能に対する不正行為を行ってはならず,かつ (b) 当該システムにより要求される場合はいつでもデジタル署名を使用する。 規則96H 電子オンラインシステム利用時の本規則等の遵守 本規則に基づく何れかの目的で電子オンラインシステムを利用する時は,本規則及び登録官が発行する実施指針に従わなければならない。 - 特許庁

The Registrar may cancel -- (a) the registration of an account holder; and (b) any identification name and authentication code issued to the account holder and his authorised agent (if any), if the Registrar is satisfied that the account holder or his authorised agent has contravened rule 96G or 96H or any term or restriction imposed under rule 96D(4). Where the Registrar is required or authorised by any provision of these Rules to -- (a) send or give any notice or other document; (b) give any directions; or (c) furnish any information, to a person who is an account holder, the Registrar may, notwithstanding any provision of these Rules to the contrary, do so by means of the electronic online system.例文帳に追加

登録官が本規則の規定により,アカウントホルダーである者に対し, (a) 何らかの通知若しくは他の書類を送付し若しくは与えること (b) 何らかの指示を与えること,又は (c) 何らかの情報を提供すること,を求められ又は認められている場合は,登録官は,本規則中に相反する規定があったとしても,電子オンラインシステムによりそのようにすることができる。 - 特許庁

(7) Where, in carrying out any transaction referred to in rule 96A(2), a document -- (a) is transmitted to the Registry by means of the electronic online system; and (b) is received, by the server of that system set up to receive such transmissions, at any time before midnight on any day which is not an excluded day for the business of sending to or filing with the Registry that document by means of that system, that document shall be treated as sent to or filed with, and received by, the Registry at that time and on that day.例文帳に追加

(7) 規則96A(2)にいう取引を実行する際に,ある書類が, (a) 電子オンラインシステムにより登録局に送信され,かつ (b) 当該システムによる当該書類の登録局への送付又は提出について非就業日とされていない日の夜12時前に,このような送信を受信するために設けられた当該システムのサーバーにより受信された, 場合は,当該書類は,その日のその時刻に登録局に送付又は提出され,かつ,登録局に受領されたものとして取り扱われる。 - 特許庁

Thus, even when the information for specifying the card owner is changed, only changing of the side of the card managing system is required and the system is adapted to be used both at stores and online shopping in this transaction processing method and card utilization managing method capable of quickly detecting the illegal use of the card and preventing the illegal use of the card.例文帳に追加

カードが正規のものか否か判定した後、カード利用の許諾の都度、カード所有者にカード利用内容を通知するようにカード管理システムを構成したため、カード所有者を特定する情報に変更が生じたときもカード管理システム側の変更ですみ、また店舗とオンラインショッピング双方での利用に適応したカードの不正利用の早期検知、カードの不正利用の防止ができる取引処理方法及びカード利用管理方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a fiber channel connection storage controller which improves load distribution and process performance between storage controllers by adding a new storage controller to a fiber channel network online and allowing it to take over the control information of a logical unit from the storage controller which is already present, and then placing the new storage controller in charge of subsequent process requests made from a host device to the logical unit.例文帳に追加

ファイバチャネルネットワーク上に新たな記憶制御装置をオンライン中に追加し、既に存在していた記憶制御装置からロジカルユニットの制御情報を引継ぐことで、これ以降の上位装置から当該ロジカルユニットへ行われる処理要求を新たな記憶制御装置が担当し、記憶制御装置間の負荷分散及び処理性能の向上を実現するファイバチャネル接続記憶制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

The process comprises a step of providing a combustion equipment with one or more exits for exhaust gases, each of the one or more exits connected to one or more ducts, and a step of placing at least one particulate trap in at least one of the one or more ducts, wherein the at least one particulate trap is removable and/or replaceable while the combustion equipment is online.例文帳に追加

各出口が一つ以上のダクトに接続された排ガスのための一つ以上の出口を燃焼装置に設けるステップと、各ダクトに少なくとも一つの微粒子トラップを配置するステップとを有する、燃焼装置を出るガス流内の微粒子物質をトラップするプロセスであって、前記微粒子トラップは、前記燃焼装置が運転中であるときに取外し可能および/または交換可能であることを特徴とする前記プロセスが提供される。 - 特許庁

A control part 102 of a merchandise catalog server 100 manages an unsellable merchandise information database 150 regarding unsellable merchandise for each store, and in the case that merchandise selected from a merchandise catalog information database 140 by the purchaser is the unsellable merchandise in the store (store A, for instance) that the purchase visits online, introduces the purchaser to another store (store N, for instance) capable of selling the merchandise.例文帳に追加

商品カタログサーバ100の制御部102は、販売店毎に販売不可である販売不可商品に関する販売不可商品情報データベース150を管理し、購入者が商品カタログ情報データベース140より選択した商品が、購入者がオンライン訪問した販売店(例えば、販売店A)で販売不可商品である場合、当該商品を販売可能な他の販売店(例えば、販売店N)に購入者を紹介する。 - 特許庁

The server 12 sends mode information showing an online charge control mode to a logged-in image forming apparatus and other image forming apparatus if a logged in user has logged in other image forming apparatus, or sends mode information showing an offline charging control mode to the logged-in image forming apparatus if the logged-in user has not logged in any other image forming apparatus.例文帳に追加

サーバ12は、ログインを許可したユーザーが他の画像形成装置にログイン中である場合は、オンライン課金制御モードで課金制御すべきことを示すモード情報を、ログインを許可した画像形成装置及び他の画像形成装置に送信し、ログインを許可したユーザーが他の画像形成装置にログイン中でない場合は、オフライン課金制御モードで課金制御すべきことを示すモード情報を、ログインを許可した画像形成装置へ送信する。 - 特許庁

During production of a new database having an upgraded version by converting the old database while maintaining the old database before the upgrading when upgrading the system (Y at step S81), either or both of execution of inquiry executed by accessing the old database and execution of the inquiry executed by accessing the new database are executed in response of the inquiry when the online inquiry is given from a document management client (step S82).例文帳に追加

システムのバージョンアップに際してバージョンアップ前の旧データベースを維持したまま当該旧データベースをコンバートしてバージョンアップした新データベースを作成中であるときに(ステップS81のY)、オンラインによる文書管理クライアントから問い合わせがあったときは、その問い合わせに応じて、旧データベースにアクセスして行う問い合わせの実行と、新データベースにアクセスして行う問い合わせの実行とのうち、一方又は双方を実行する(ステップS82)。 - 特許庁

In this computer auction system, auction participants (sellers and buyers) buy and sell products, which are difficult to move and expensive comparatively, such as a semiconductor preparing device, a machine tool, a construction machine, an agricultural machine being used products by connecting a terminal such as a personal computer too a computer site including an auction server 10 organizing the auction online such as the Internet.例文帳に追加

本発明のコンピュータオークションシステムは、オークション参加者(売り手、買い手)が、パーソナルコンピュータ等の端末からオークションをとりまとめるオークションサーバ10を含むコンピュータサイトにインターネット等のオンラインで接続し、中古製品である半導体製造装置、工作機械、建設機械、農業機械等の移動が困難で、比較的高額な製品についての購入・売却を目的としたオークションを行うシステムに関するものである。 - 特許庁

To enable a user to examine online whether a place-of-origin (place of production) of a raw material comprising various commodities is correct or needs special attention through the use of a server, a database of raw materials comprising various commodities, a terminal such as a personal computer or a cell-phone capable of reading two-dimensional code marks displayed on commodities, and a network circuit connecting them.例文帳に追加

サーバと各種商品を構成する原材料データベースと商品に表示されている二次元コードマークを読み取り可能なパソコンや携帯電話等の端末器とそれらを接続するネットワーク回線とを利用して、各種商品を構成する原材料の原産地(生産地)が、その商品を利用する者にとって適正であるか要注意であるかを利用者が端末器にてオンラインにて検査できるようにすることにある。 - 特許庁

A market information processing system 500 is provided with a first market information acquiring means 1 for acquiring first market information concerning one or more real stores 100, a second market information acquiring means 2 for acquiring second market information concerning one or more electronic stores (online shops) 200 opened on a network 400 and corresponding to the real stores 100, and a comparing means 3 for mutually comparing the first and second market information.例文帳に追加

マーケット情報処理システム500は、1又は複数の現実の商店100についての第1のマーケット情報を得る第1マーケット情報取得手段1と、ネットワーク400上に開設された現実の商店100に対応する1又は複数の電子商店(オンラインショップ)200についての第2のマーケット情報を得る第2マーケット情報取得手段2と、第1及び第2のマーケット情報を相互に比較する比較手段3とを備える。 - 特許庁

In a method for print control creating a print order to a print service provider to provide online print service via the Internet, each format information on print orders for a plurality of print service providers is managed, when receiving the print orders from users via the Internet, print orders matched to the service providers as order destinations are created based on the format information on the service providers.例文帳に追加

本発明は、インターネットを介したオンラインプリントサービスを提供するプリントサービスプロバイダに対する印刷オーダを生成する印刷制御方法において、複数のプリントサービスプロバイダに対する印刷オーダのそれぞれのフォーマット情報を管理しておき、インターネットを介してユーザから印刷注文を受け付けた場合に、印刷注文の発注先のプリントサービスプロバイダに対するフォーマット情報に基づいて、発注先のプリントサービスプロバイダに合わせた印刷オーダを生成する仕組みを提供する。 - 特許庁

The information retrieval method comprises a first step of accessing an information source comprising a plurality of selectable fields via the online or offline, a second step of selecting and extracting a specific field establishing a retrieval condition from the information source, and a third step of grouping and displaying the contents of the extracted specific field with respect to the time of the X axis and technical classification of the Y axis.例文帳に追加

本発明による情報検索方法は、オンラインまたはオフラインを介して、複数の選択可能なフィールドで構成された情報ソースに接近する1段階と;前記情報ソースで、検索条件を満足させる特定フィールドを選別抽出する2段階と;前記抽出された特定フィールドの内容を、X軸の時間とY軸の技術分類を基準にグルーピングして表示する3段階とを含んで構成されることを特徴としている。 - 特許庁

The method for assigning a weight value to an online news article includes steps for: receiving an article content from an article providing system of an article producer and storing the received article content in an article collection database; creating an editorial weight value of the article content via an automatic weight assigning system which comprises a plurality of weight value lists; and storing the editorial weight value and the article content in a news database.例文帳に追加

本発明に係るオンライン上で提供されるニュース記事に加重値を付与する方法は、各記事生産者の記事提供システムから記事コンテンツを受信して記事収集データベースに保存する段階と、複数の加重値リストを含む加重値自動付与システムによって記事コンテンツの生産者加重値を生成する段階と、生産者加重値及び記事コンテンツをニュースデータベースに保存する段階と、を含む。 - 特許庁

For example, as for the cases where a private operator arranges a base, for example, by installing in a public facility a touch panel terminal that can be used for placing orders with an online supermarket or for making reservation of an on-demand bus, we should think that they ought to be promoted if they lead to an improvement of the lives of the residents with regard to the fact that an operator is made to play a certain role while consideration is taken not to support profit-oriented activities of a specific company (for example, through a fair bidding, an appropriate collection of service fees, etc). 例文帳に追加

例えば、ネットスーパーの注文やオンデマンドバスの予約に使用できるタッチパネル端末を公共施設に設置するなどの民間事業者による拠点整備は、特定企業の営利活動を支援しないような配慮(公正な入札や適正な利用料の徴収など)を行いつつ、事業者に一定の役割を担わせることについては、それが住民の生活の向上につながるものであれば、積極的に推進すべきと考えるべきである。 - 経済産業省

Second, in the case of click-on contracts, it is usually difficult for the store to ascertain whether the button was actually clicked. However, in some cases the store can verify the formation of a license agreement by contacting the Vendor (for example, where a user registration card has reached the Vendor or where a license agreement has been concluded online or by telephone which is registered with the Vendor). In these cases, if the store can confirm the formation of a license agreement, it need not accept the return of the product. 例文帳に追加

次に、クリックオン契約の場合は、販売店がクリックの有無を外見的に判断することは困難であるのが通常であるが、何らかの手段、例えば、ベンダーにユーザー登録葉書が到着している場合や、ライセンス契約がオンラインや電話で行われてベンダーに登録されている場合等、販売店がベンダーに確認することによって、ライセンス契約成立の有無を確認することが可能であると考えられ、ライセンス契約が成立していることが判明する場合は、返品に応じる必要がないと解される。 - 経済産業省

Where the necessity to conclude a license agreement is not clearly shown on an online contract screen, the user in principle does conclude a contract to acquire ownership of a copy of information property by downloading it. This is exactly the same case as the sale of media information property described in (A) above "Where information property is provided via media". 例文帳に追加

オンラインによる契約画面上、ライセンス契約締結の必要性が明示されていない場合、原則として、本準則「情報財が媒体を介して提供される場合」の論点における情報財の複製物の売買と同様、当該情報財を使用することについてライセンス契約による格別の条件を付さず、情報財をダウンロードすることによってユーザーは情報財の複製物の所有権を有することを目的とする契約を締結したものと解される。 - 経済産業省

For example, where the contents of a license agreement are clearly presented on the online screen, (e.g.) the Agreement Button and the Purchase Button are plainly visible and are arranged distinctively from other buttons used for downloading; the screen is configured in such a way that if the contractual text is too long to be displayed on a single screen, the Agreement Button cannot be clicked unless consumers scroll through the entire text. Under such circumstances, if the consumer clicks the Purchase Button after clicking the Agreement Button, the license agreement is formed, and the consumer can demand no refund. 例文帳に追加

例えば、オンライン画面上のライセンス契約内容の明示の方法として、同意ボタンや購入ボタンは十分に目立つものとし、単にダウンロードを進めるためのその他のボタンとは異なるように配したり、仮に契約条項が長大で1画面に表示しきれない場合は、最後までスクロールしないと同意ボタンをクリックできないような構造とした場合において、同意ボタンをクリックした後に購入ボタンをクリックした場合は、ライセンス契約の成立が認められ、ユーザーは返金を求めることはできないと考えられる。 - 経済産業省

However, it should be quite easy for a Vendor to display the contents of a license agreement on the online contract screen. Unlike transactions made through media, there are usually no physical restrictions on clearly presenting the full text of a license agreement. Therefore, in some cases, if the contents of the license agreement were not clearly presented in advance, when the user concludes the contract for acquiring the ownership of the reproduction of information property by downloading it, no license agreement will restrict the use of the information property similarly to the description in 2 above. 例文帳に追加

ただし、オンライン契約の画面上にライセンス契約の内容を表示させることはベンダーにとって容易であること、すなわち、媒体を介する取引形態とは異なり、ライセンス契約条項の全文を明示することについての物理的な制約は通常ないことから、契約内容を事前に明示していない以上、前記(2)と同様、当該情報財を使用することについてライセンス契約による格別の条件を付さず、情報財をダウンロードすることによってユーザーは情報財の複製物の所有権を有することを目的とする契約を締結したものと解される場合もあり得ると思われる。 - 経済産業省

Share best practices for ICT applications, such as developing and promoting best practices for public and private sectors to implement Green ICT; enhancing the effectiveness of disaster response by strengthening disaster management networks; developing and promoting best practices for using ICT to more efficiently deliver services online including e-Commerce, e-Health, e-Education, and e-Government; and implementing demonstration projects.例文帳に追加

以下のようなICTアプリケーションのベストプラクティスを共有する。公共・民間部門がグリーンICTを実施するためのベストプラクティスを展開・推進、災害管理ネットワークの強化による災害対応の効果を向上、電子商取引、電子医療、電子教育や電子政府などのオンライン上のサービスをより効率良く展開するためのICT利活用についてベストプラクティスを展開・推進、実証プロジェクトの実施 - 経済産業省

At an unofficial meeting of the EU leaders in January 2012, the completion of a single market through steps including (i) simplification of accounting and public procurement rules,(ii) pursuit of electronic commerce and online dispute settlement, (iii) pursuit of cooperation in tax systems, and (iv) agreement on the EU patent/standard package by the end of June 2012 was proposed as an immediate priority task. In April 2012, in its recommendation concerning employment policies, the European Commission demanded the completion of a single market in the labor sector, for example, by enabling reception of unemployment benefits also in other countries in the area. Much attention will be paid to the future development of this area.例文帳に追加

2012年1月の非公式EU首脳会合では、(i)会計、公共調達ルールの簡素化、(ii)電子商取引、オンライン上での紛争処理の推進とEUの著作権制度の改善、(iii)税制面での協調推進、(iv)2012年6月末までのEU特許・標準パッケージの合意、などを通じた単一市場の完成が即時優先課題として打ち出されたほか、2012年4月には欧州委員会が雇用政策に関する提言の中で域内の他国でも失業手当の受給を可能とするなど労働分野での単一市場の完成も求めており、今後の展開が注目される。 - 経済産業省

As such counterfeited and pirated goods become a major global issue and many countries crack down on these goods, the issue is becoming more complicated and versatile. First, it involves the international division of labor, which parts and counterfeit labels are produced in different countries. These parts are assembled and labeled in different countries and exported from there. Moreover, obscuring the origin of the products by shipping through different countries and increased in online transactions contribute lead to this complicated issues.例文帳に追加

このように模倣品・海賊版が世界的な問題となり、各国における取締りが強化されている中で、部品と模倣ラベルを別々の国で製造した後に、更に別の国で模倣ラベルを貼り付けて組み立てて輸出を行うといった国際分業化の進展や複数の国を経由することによる生産地の偽装、急速に普及するインターネットを通じた取引の増加等、模倣品・海賊版の問題は多様化、複雑化している。 - 経済産業省

Under the Arbitration Law enacted on March 1, 2004, an arbitration agreement must be made in writing (Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law4). However, it also provides that an arbitration agreement completed by electromagnetic record shall be deemed to have been completed in writing (Paragraph 4 of said Article5). 4 Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law: The arbitration agreement shall be in the form of a document signed by all the parties, (e.g.) letters, telegrams, or other types of document exchanged between the parties (including those sent by facsimile devices or other communication devices for communication between remote parties, which provide the recipient with a written record of the transmitted content). 5 Paragraph 4, Article 13 of the Arbitration Law: When an arbitration agreement is made by way of electromagnetic record (records produced by electronic, magnetic or any other means unrecognizable by natural sensory functions and used for data-processing by a computer) 6 Paragraph 2, Article 3 of Supplementary Provision of the Arbitration Law: Consumer may rescind an arbitration agreement based on his or her legal status as a consumer (translation omitted) Therefore, an arbitration agreement completed in an online electromagnetic record (e.g. exchanging e-mails), where no written form exists, is considered a valid online transaction. 例文帳に追加

平成16年3月1日に施行された仲裁法においては、仲裁合意は書面によってなされなければならないが(仲裁法第13条第2項 1)、電磁的記録によって仲裁合意がなされた場合も、書面によってなされたものとするという規定が置かれている(同条第4項2)。よって、オンライン上で、電子メール交換など電磁的記録の残る方式によってなされた合意も有効となる。なお、消費者契約法で定める消費者契約においてなされる仲裁合意については、消費者に解除権が付与されている(同法附則 3)。仲裁法第13条第2項仲裁合意は、当事者の全部が署名した文書、当事者が交換した書簡又は電報(ファクシミリ装置その他の隔地者間の通信手段で文字による通信内容の記録が受信者に提供されるものを用いて送信されたものを含む。)その他の書面によってしなければならない。2同法第13条第4項仲裁合意がその内容を記録した電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう)によってされたときは、その仲裁合意は、書面によってされたものとする。 - 経済産業省

例文

(1) Where, on any day, there is -- (a) a general interruption or subsequent dislocation in the postal services of Singapore; (b) an event or circumstances causing an interruption in the normal operation of the Registry; or (c) an interruption in the operation of the electronic online system, the Registrar may certify the day as being one on which there is aninterruption” and, where any period of time specified in the Act or these Rules for the giving, making or filing of any notice, application or other document expires on a day so certified the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) which is not so certified.例文帳に追加

(1) 何れかの日において, (a) シンガポールの郵便業務に全面的中断若しくは事後混乱が発生した場合, (b) 登録局の正常な運営に中断をもたらすような事象若しくは状況が発生した場合,又は (c) 電子オンラインシステム運用の中断が発生した場合は, 登録官は,当該日を「中断」があった日であるものとして認定することができ,また,何らかの通知,申請又はその他の書類を与え,行い又は提出するために法又は本規則で定める期間がそのように認定された日に満了する場合は,当該期間は,そのように認定された日でない翌日(非就業日を除く)まで延長される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS