1016万例文収録!

「power cut」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > power cutの意味・解説 > power cutに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

power cutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1522



例文

Therefore, the LED lighting device not only lights up an LED by processing a high-frequency AC power source input through a ballast of the fluorescent lamp lighting system, but can be also used for the fluorescent lamp lighting system employing the magnetic type lighting method which internally connects a closed circuit cut off by a starter.例文帳に追加

そのために、LED照明装置は、蛍光灯用照明システムの安定器を通じて入力される高周波の交流電源を処理して、LEDを点灯させるだけでなく、スターターによって断絶された閉回路を内部的に連結することで、磁気式点灯方式の蛍光灯用照明システムにも他の操作なしに使用可能にする。 - 特許庁

To provide a digital camera which, because of photographing an object symmetrically about its center in general, dares to narrow the strobe irradiation angle to reduce the light quantity, while giving a higher brightness to the center to extend the reach of the strobe, thereby efficiently photographing with little power also to cut down the consumed current.例文帳に追加

一般に被写体が中央対象で撮影されるために、あえてストロボの照射角度を狭くして光量を絞って中央により多い輝度を与えてストロボの到達距離を伸ばし、なおかつ少ない電力で効率良く撮影が可能となるために消費電流の削減も期待できるデジタルカメラを提供する。 - 特許庁

To provide a drum capable of perfectly cutting off and removing the plant creeping around the drum in the hammer knife grass cutter that can perfectly cut and remove the plants creeping around the drum to largely increase the working efficiency and can effectively utilize the engine power through an efficiently miniaturized mechanism based on the ecological concepts.例文帳に追加

ハンマーナイフ草刈機ドラム部に巻き付くつる草を完全に切断、除去し、作業能率の大幅な向上を図り、且つ、効率的で小型化された機構によりエンジン出力を効果的に利用する、エコロジーの概念にも資するハンマーナイフ草刈機用つる草切断機能付きドラムを提供する。 - 特許庁

This device is composed of the overcurrent protection part 2 and the timer part 3, and the overcurrent protection part has fuses 4 kept removably, and is constituted so as to cut off power supply when operated with the fuses removed, thereby, a switch part of the overcurrent protection part is omitted, and the timer part is housed in vacant space formed by omitting the switch part.例文帳に追加

過電流保護部2とタイマー部3とから成り、前記過電流保護部は着脱可能に保持されるヒューズ4を有し、該ヒューズが脱状態に操作されることにより電源を遮断するように構成して、過電流保護部のスイッチ部を省略し、スイッチ部省略により生じた空きスペースに前記タイマー部を収納するようにしている。 - 特許庁

例文

To provide a resonance prevention device 1 for controlling a suspended luminaire 7 to prevent it from resonating when an earthquake occurs, thereby to prevent accidents wherein the suspended luminaire 7 largely vibrates and a luminaire body 7a is damaged by colliding with a ceiling surface 8 or the like, or a power cord 7c is cut and dropped, and to enhance safety of persons living below the suspended luminaire 7.例文帳に追加

地震が起きたときに吊下照明器具7が共振しないように制御する共振防止装置1を提供し、吊下照明器具7が大きく揺れて照明器の本体7aが天井面8などに衝突して破損したり、電源コード7cが切断して落下するなどの事故を防ぎ、吊下照明器具7の下で生活する人間の安全性を高めることにある。 - 特許庁


例文

In the junction box for the automobile which has a power system where fuse upstream wiring and fuse downstream wiring are connected with each other via a fuse, the upstream side of the fuse is composed of individual bus bars, and the downstream side of the fuse is composed of a die-cut circuit and a tab terminal.例文帳に追加

ヒューズ上流側配線とヒューズ下流側配線とがヒューズを介して接続された電源体系を有する自動車用ジャンクションボックスにおいて、ヒューズ上流側が個別のバスバーで構成され、ヒューズ下流側が打ち抜き回路とタブ端子とで構成されたことを特徴とする自動車用ジャンクションボックス。 - 特許庁

To provide a DC-DC converter of synchronous rectification method, along with its control circuit and method, capable of precisely detecting and shielding a negative current with a simple configuration at a low power consumption, if the negative current of an inductor is cut off to improve efficiency at a light load.例文帳に追加

本発明は、軽負荷の時の効率を改善するためにインダクタの負電流を遮断する場合に、負電流の検出、遮断を簡単な構成で低消費電力かつ高精度に行うことが出来る同期整流方式のDC−DCコンバータ、その制御回路および方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

When the sensor detects a prescribed deceleration state of the internal combustion engine (YES in step 14), the supply of a fuel into the internal combustion engine is cut off, and the valve opening duty Dout is corrected in a reducing direction for utilizing an energy obtained by reducing the pumping loss in the charging of a battery 401 by a power generating part 400 (steps 15, 20, 22).例文帳に追加

さらに、内燃機関の所定減速状態を検出したとき(ステップ14がYES)、内燃機関への燃料供給を遮断するとともに、ポンピングロスの減少によって得られるエネルギを、発電部400によるバッテリ401の充電に利用するために、開弁デューティDoutを減少方向に補正する(ステップ15,20,22)。 - 特許庁

To provide a connection part for a power cable, wherein a trace amount of a very small solid metal powder which is generated when the connection terminal part of an OF cable is cut, and which is left inside the connection part without being left completely even in a connecting construction operation, can be made not to circulate inside the insulating oil of the OF cable.例文帳に追加

本発明の課題は、OFケーブルの接続端末部を切断したときに発生し、且つ接続工事の際にもそれらを完全に除去できずに接続部内に残留した微量の微小固形金属粉を、OFケーブルの電気絶縁油内に循環しないようにすることができる電力ケーブルの接続部を提供することにある。 - 特許庁

例文

This automatic/manual cut-off device is constituted to energize one of rotors 6, 8 to one side by a spring member 15 and to engage pins 12 into holes of an arm 4 by the rotation of the arm 4 while making the other rotor 6 free to permit manual control of a control member by manual operation even when a power source is off.例文帳に追加

本発明による自動/手動切離し装置は、各回転体(6,8)のうちの一方をばね部材(15)により一方へ付勢し、アーム(4)の回動によってピン(12)をアーム(4)の孔(13)内に係合させ、他方の回転体(6)をフリーとして、手動操作により制御部材の手動制御を電源オフ時においても可能とした構成である。 - 特許庁

例文

The cubic electrode having high strength and toughness can be provided only by bending the formed plurality of cut parts, and, when the cubic electrode is used in an ion exchange membrane electrolytic cell, the positional relation between mutual members is made stable, thus caustic soda or the like can be produced at high efficiency without mechanically damaging an ion exchange membrane or the like and without excessively deforming the same nor making power supply insufficient.例文帳に追加

形成した複数の切り込み部を折曲するのみで高強度及び強靭性の立体電極を提供でき、この立体電極をイオン交換膜電解槽で使用すると部材相互の位置関係が安定化するため、イオン交換膜等が機械的に損傷したりすることなく、又過度に変形して給電が不十分になることがなく、苛性ソーダ等を高効率で製造できる。 - 特許庁

The detection of illicit radio wave is therefore facilitated, and when detecting the illicit radio wave, a power source 18 of a game medium dispenser 2 is cut off to inhibit the acceptance of money, and an illicit radio wave detection signal is outputted to a hall computer 19 for notification to prevent a trick.例文帳に追加

制御装置4と不正電波を検知する電波検知装置12を一体的に配置すると共に、不正電波を受信する電波受信用導体13を筐体1内部に配線し、不正電波を検知し易くし、不正電波を検知したとき、遊戯媒体貸出機2の電源18を遮断し、貨幣の受入を禁止し、不正電波検知信号をホールコンピュータ19に出力して報知し、悪戯を防止する。 - 特許庁

The sequencer 16 variably controls a speed in a process in which the movable board 4 is vertically moved by the servo motor 12, ascends the movable board 4 at a speed L lower than a preset ascending speed H at the ascending of the movable board 4 during the blade mold is released from a material to be cut after the completion of the cutting, and suppress the power consumption.例文帳に追加

シーケンサ16は、サーボモータ12により可動盤4が上下動する行程中の速度を可変に制御し、可動盤4の上昇時、可動盤4を、裁断完了後刃型が被裁断材から離脱するまでの間、予め設定された上昇速度Hより遅い速度Lで上昇させ、消費電力を抑制する。 - 特許庁

The imaging lens to form a subject image on the solid-state imaging device comprises an aperture diaphragm, a first biconvex lens having positive refractive power, an infrared cut filter and a second meniscus lens having positive refractive power and turning its convex surface to an object side in order from the object side, and the first lens and the second lens respectively have at least one aspherical surface.例文帳に追加

固体撮像素子に被写体像を結像させる撮像レンズであって、物体側より順に、開口絞りと、正の屈折力を有し両凸形状の第1レンズと、赤外線カットフィルタと、正の屈折力を有し物体側に凸面を向けたメニスカス形状の第2レンズと、からなり、前記第1レンズ及び前記第2レンズはそれぞれ少なくとも1面の非球面を有し、以下の条件式を満足することを特徴とする撮像レンズ。 - 特許庁

The SCSI enclosure device 2 is equipped with SCSI devices 31 to 34 which are connected to a host computer 1 through a SCSI bus 11, an enclosure service processor 41 which is connected to the SCSI devices 31 and 32 and performs enclosure service processing, and a power unit 5 which supplies or cut off electric power to the SCSI devices 31 and 34 as instructed by the enclosure service processor 41.例文帳に追加

SCSIエンクロージャ装置2は、SCSIバス11を介してホストコンピュータ1に接続されたSCSI装置31〜34と、SCSI装置31,32に接続されるとともにエンクロージャサービス処理を実行するエンクロージャサービス処理装置41と、エンクロージャサービス処理装置41の指示に従ってSCSI装置31〜34に対し電力を供給又は遮断する電源装置5とを備えている。 - 特許庁

In resetting torque limitation being performed during a period for cutting power transmission using output control means 15 after changing the shift stage of the transfer 8 in accordance with a changing demand by a driver with the power transmission cut between an engine 2 and a driving wheel, engine torque is controlled to rise from a preset level at a given timing when hydraulic pressure on a clutch C-1 rises.例文帳に追加

ドライバによる切替え要求に基づき、エンジン2と駆動車輪との間の動力伝達を切断した状態でトランスファー8の変速段を切替えた後、出力制御手段15により該動力伝達の切断期間中実施していたトルクリミテーションを復帰させるにあたって、クラッチC−1等への油圧上昇時の所定のタイミングで、エンジントルクを所定レベルから上昇させるように制御する。 - 特許庁

According to the Survey of the Status of Summer Electric Power Supply Adjustment 20049 conducted by the Japan External Trade Organization (JETRO) among Japanese companies operating in East China region (Shanghai, Jiangsu, Zhejiang), more than half (54%) of companies (62% for manufacturing industry) were forced to adjust their electric power supply through such measures as changing operating days (peak shift) and reducing operating days (peak cut), and suffered delays in delivery and declines in production, among other things.例文帳に追加

また、日本貿易振興機構(ジェトロ)が華東地域(上海・江蘇・浙江)進出日系企業に対して実施した「2004年夏季電力供給調整実態把握調査」によると、過半数(54%)を超える企業(製造業の場合62%)が操業日変更(ピークシフト)や操業日削減(ピークカット)等何らかの形で電力供給調整を強いられ、納期遅延や生産量減少等の被害を被ったとしている。 - 経済産業省

This information service system comprises, at least, a frequency management device A having a card reader 1 reading the information recorded in a prepaid card, a monitor device B forcedly cut off from the power supply, when the frequency of the prepaid card counted by the frequency management device gets scarce, and a personal computer body E having a program deleting the history of the system utilization.例文帳に追加

建築構造の空間を画定してパソコン端末を設置し、不特定の顧客を対象にインターネットの利用の機会を提供するようにしたシステムであって、少なくとも、プリペイドカードに記録された情報を読み取るカードリーダ1を備えた度数管理装置Aと、前記度数管理装置により計数されるプリペイドカードの度数が払底したとき、強制的に電源が遮断されるモニター装置Bと、システム利用の履歴を消去するプログラムを備えたパソコン本体Eとにより情報サービスシステムを構成する。 - 特許庁

Article 5 (1) The Heads of Ministries and Agencies etc. shall, when there is a demand under the provisions of Article 3, paragraph 1 and paragraph 2, perform the necessary investigation if it is possible to impose disciplinary actions based on the National Public Service Act and the Local Public Service Act, upon the employees involved in said bid rigging etc. Such action shall mean dismissal, suspension of duties, a cut in salary, or warning and other sanctions in the case of specified corporations (excluding specified incorporated administrative agencies - meaning incorporated administrative agencies (stipulated under Article 2, paragraph 2 of the Act on General Rules for Incorporated Administrative Agencies (Act No. 103 of 1999); hereinafter the same shall apply in this paragraph) and excluding specified local incorporated administrative agencies - meaning specified local incorporated administrative agencies (stipulated under Article 2, paragraph 2 of the Act on Local Incorporated Administrative Agencies (Act No. 118 of 2003); hereinafter the same shall apply in this paragraph). Provided, however, that the Heads of Ministries and Agencies, heads of specified incorporated administrative agencies or heads of specified local incorporated administrative agencies, in cases where they do not have the appointive power of the said employees (including cases where the appointive power of the said employees was assigned), it shall suffice if the notification was made to the person with appointive power (including the person who was assigned the appointive power of the said employees; hereinafter referred to as "appointer") to the effect that the demand under the provisions of Article 3, paragraph 1 or paragraph 2, was received. 例文帳に追加

第五条 各省各庁の長等は、第三条第一項又は第二項の規定による求めがあったときは、当該入札談合等関与行為を行った職員に対して懲戒処分(特定法人(特定独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第二項に規定する特定独立行政法人をいう。以下この項において同じ。)及び特定地方独立行政法人(地方独立行政法人法(平成十五年法律第百十八号)第二条第二項に規定する特定地方独立行政法人をいう。以下この項において同じ。)を除く。)にあっては、免職、停職、減給又は戒告の処分その他の制裁)をすることができるか否かについて必要な調査を行わなければならない。ただし、当該求めを受けた各省各庁の長、地方公共団体の長、特定独立行政法人の長又は特定地方独立行政法人の理事長が、当該職員の任命権を有しない場合(当該職員の任命権を委任した場合を含む。)は、当該職員の任命権を有する者(当該職員の任命権の委任を受けた者を含む。以下「任命権者」という。)に対し、第三条第一項又は第二項の規定による求めがあった旨を通知すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Upon the construction of the Transcontinental Railroad, two private companies came forward to build the Transcontinental Railroad. As we are talking about the United States here, they engaged in cut-throat price competition. This resulted in the bankruptcy of one of the companies. As train fares increased subsequently due to the adverse effects of monopoly, a riot broke out among farmers in Chicago, in Illinois, one of the Midwestern states where agriculture is a prominent industry. Farmers had to sell their produce in the cities, but the train fares had become higher and higher. This caused a mass riot. As you know, executive power is weaker in the United States than in Japan. 例文帳に追加

そうしますと、大陸間横断鉄道というのをつくったのです。そうすると、2社、民間企業が大陸間横断鉄道の建設に参入しましたら、アメリカのことですから、すさまじい値下げ競争をする。そうすると、相手の1社はつぶれたのです。そうしたら、今度はじわじわと独占の弊害といいますか、汽車の運賃を上げてまいりまして、今度は中西部のシカゴ、あの一番農業の盛んなところですから、あの辺の農民が暴動を起こしたのです。つくった農作物を都市に出さなきゃならない、その運賃がどんどん上がってきた。それで大変な大きな確か暴動が起きて、アメリカというのは行政権がご存じのように日本よりは弱いのです。 - 金融庁

(xxxi) Work pertaining to instruction, etc. (meaning setting, altering or confirming the motion sequence, position or velocity of a manipulator for a industrial robot (a machine which is composed of manipulators and memory devices (including variable sequence control units and fixed sequence control units, the same shall apply in this item.) and capable automatically to perform the motions of manipulators such as telescopic, bending/stretching, raising/lowering, right/left, revolving motions, and their combines motions based on the information in the memory device, excluding the one research and development or others provided by the Minister of Health, Labour and Welfare), excluding those carried out while the power source of the said industrial robot is cut off, the same shall apply in this item.) for the said industrial robot within its movable range (meaning the maximum movable range in which manipulators and other moving parts of the said industrial robot are capable of moving based on the information in the memory device, hereinafter the same shall apply.) and pertaining to the operation of the apparatus for the said instruction, etc. carried out by a co-worker at outside of the movable range in cooperation with the worker who carries out the instruction, etc., within the movable range; 例文帳に追加

三十一 マニプレータ及び記憶装置(可変シーケンス制御装置及び固定シーケンス制御装置を含む。以下この号において同じ。)を有し、記憶装置の情報に基づきマニプレータの伸縮、屈伸、上下移動、左右移動若しくは旋回の動作又はこれらの複合動作を自動的に行うことができる機械(研究開発中のものその他厚生労働大臣が定めるものを除く。以下「産業用ロボツト」という。)の可動範囲(記憶装置の情報に基づきマニプレータその他の産業用ロボツトの各部の動くことができる最大の範囲をいう。以下同じ。)内において当該産業用ロボツトについて行うマニプレータの動作の順序、位置若しくは速度の設定、変更若しくは確認(以下「教示等」という。)(産業用ロボツトの駆動源を遮断して行うものを除く。以下この号において同じ。)又は産業用ロボツトの可動範囲内において当該産業用ロボツトについて教示等を行う労働者と共同して当該産業用ロボツトの可動範囲外において行う当該教示等に係る機器の操作の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

As the issue of financing is involved, the most important thing to do with regard to this bill is to provide appropriate damage compensation to local residents. Also important is the stable supply of electricity, which is essential to industrial activity. Unless the stable supply of electricity is ensured - Tokyo Electric Power is calling for a 15 % cut in electricity usage - GDP will decline considerably. In that sense, from my experience of serving as Parliamentary Vice Minister for International Trade and Industry about 21 years ago, I know that the stable supply of electricity is very important. In particular, the semiconductor industry, which consumes a huge amount of electricity, uses clean rooms that would malfunction if the supply of electricity is suspended even for eight hours. There are many industries like this. Once the supply of electricity is suspended, it may take a very long time to start up again in some cases. In the semiconductor industry, if clean rooms become dirty, tiny circuits on semiconductor chips would short-circuit. Then, they would become useless. 例文帳に追加

そういう経緯・経過がありまして、やはりこれは金融の問題が絡んできますから、そういった意味で、まず何といっても、本法案は東京電力の賠償問題についての、地元の方々への迅速かつ適切な損害賠償の実施ということが一番大事です。それからまた、電力の安定的な供給、これはまさに産業の米の一つですから、やはりこれが安定的に供給されませんと、東京電力は15%計画停電としましたけれども、これでもだいぶGDPが落ちています。そういった意味で、やはり電力の安定供給というのは、私も、21年ぐらい前に通産政務次官をさせていただきましたけれども、基本的に非常に大事なのです。特に半導体産業などは電力消費産業ですが、あれはクリーンルームでやりまして、途中、電気が8時間でも切れますと、クリーンルームがうまく機能しなくなるのです。そういう産業というのは、結構多いのです。途中で電力が中断しますと、これはまた立ち上げるのに非常に時間がかかったり、それから半導体などは、クリーンルームが汚れてきますと、あれは小さいから、半導体の小さな回路と回路の間がみんなショートするのです。そうすると、これは使い物にならなくなるのです。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS