1153万例文収録!

「second persons」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > second personsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

second personsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

first, second and third persons 例文帳に追加

自称と他称 - EDR日英対訳辞書

Jogoku (second biggest provinces next to taigoku) - gakusho 40 persons isho 8 persons 例文帳に追加

上国…学生40名 医生8名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The capacity of each of them was 10 persons for the second class seats and 32 persons for the third class seats. 例文帳に追加

定員は2等が10名、3等が32名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Persons of Juichii (Junior First Rank) were treated corresponding to the title of Prince; persons of Shonii (Senior Second Rank), Marquis; persons of Shosanmi/Jusanmi (Senior/Junior Third Rank), Count; and persons of Shoshii/Jushii, Baron. 例文帳に追加

従一位は公爵、正二位は侯爵、正従三位は伯爵、正従四位は男爵に準じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This post was inherited by the persons of the Nikaido clan and these persons often concurrently served as "rei", the second-highest post of mandokoro. 例文帳に追加

二階堂氏が世襲し、しばしば政所の次官「令」を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

the first and second persons of a story 例文帳に追加

文中に述べられている甲という者と乙という者 - EDR日英対訳辞書

A second factor is the rise in number of persons in unstable forms of employment.例文帳に追加

次に、雇用形態が不安定な者の増加が挙げられる - 経済産業省

Second- and third-generation persons of Japanese descent including Japanese-Brazilians and their spouses例文帳に追加

日系ブラジル人等日系人2世、3世及びその配偶者。 - 経済産業省

Japan is second in the world after the U.S.A. in the percentage of households [persons] owning a telephone. 例文帳に追加

電話の普及率では日本はアメリカに次いで世界第 2 位である. - 研究社 新和英中辞典

例文

Skilled persons can shoot a second bullet after 18 to 20 seconds from the first. 例文帳に追加

熟練した者ならば第1弾発砲から18〜20秒後に次弾発射できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For first and second color blind persons recognize all of red, yellow and green as yellow so that discrimination is difficult.例文帳に追加

第一、第二色覚異常者は赤、黄、緑は全て黄となり弁別が難しい。 - 特許庁

The second storage means stores a recipient ID, a required number of persons, and a browsing target start date and time.例文帳に追加

第2記憶手段は、受信者ID、必要人数、閲覧対象開始日時を記憶する。 - 特許庁

Article 387 Persons other than attorneys may not be appointed as counsel at the court of second instance. 例文帳に追加

第三百八十七条 控訴審では、弁護士以外の者を弁護人に選任することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this section, the name of only three persons (deities) are printed because the second and third family heads and the family heads between the fifth and eighteenth were not recorded. 例文帳に追加

途中、2・3世と第5世から第18世までを欠いているため、わずか3人(神)を記すのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average number of unemployed persons during 2004 was 3.13 million, down 370,000 from theprevious year, recording the second consecutive annual decline.例文帳に追加

2004年平均の完全失業者数は313万人(前年差37万人減)となり、2年連続で減少した。 - 厚生労働省

In particular, the number of students studying in China is now second to the number studying in the U.S., amounting to 16,084 persons (Table 2.5.4).例文帳に追加

特に中国への留学生数は、1位の米国に次ぐ2位で、1万6,084人に上っている(第2-5-4表)。 - 経済産業省

Article 388 Arguments for the accused at the court of second instance cannot be made by persons other than counsel. 例文帳に追加

第三百八十八条 控訴審では、被告人のためにする弁論は、弁護人でなければ、これをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

referring to the second of two things or persons mentioned (or the last one or ones of several) 例文帳に追加

取り上げられた2個の物や2人の人物のうちの2番目に関して(あるいは、数個のうちの最後の一つ、またはいくつか) - 日本語WordNet

The first door 5 provided between a general area 1 and a confirming area 2 of the number of persons and the second door 7 provided between the confirming area 2 of the number of persons and the security area 3 are locked by the first and second electric locks 8, 9.例文帳に追加

一般エリア1及び人数確認エリア2間に設けられた第1の扉5、及び人数確認エリア2及びセキュリティエリア3間に設けられた第2の扉7は、第1及び第2の電気錠8,9によって施錠されている。 - 特許庁

The second allocation candidate selecting part selects, from the cars, the car expected not to reach the fixed number in the boarding number of persons in the section of the destination call, as a second allocation candidate.例文帳に追加

第2割当候補選出部は、乗りかごの中から、行先呼びの区間で乗車人数が定員に達しない見込みの乗りかごを第2割当候補として選出する。 - 特許庁

(3) The designated consultation support business operators, etc. entrusted pursuant to the provision of the second sentence of paragraph 2 shall cause the persons prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as the persons who have professional knowledge and skills concerning healthcare or welfare of persons with disabilities, or others to conduct the inspection pertaining to such entrustment. 例文帳に追加

3 前項後段の規定により委託を受けた指定相談支援事業者等は、障害者等の保健又は福祉に関する専門的知識及び技術を有するものとして厚生労働省令で定める者に当該委託に係る調査を行わせるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(Trends in the Unemployed)The average number of unemployed persons during 2004 was 3.13 million, down 370,000 from theprevious year, recording the second consecutive annual decline.例文帳に追加

(完全失業者の動向)2004年平均の完全失業者数は313万人(前年差37万人減)となり、2年連続で減少した。 - 厚生労働省

Article 16 (1) Persons who have received the notice set forth in paragraph 1 of the preceding Article (including persons to whom notice is deemed to have attained pursuant to the second sentence of paragraph 3 of the same Article. Hereinafter referred to as "parties") may appoint agents. 例文帳に追加

第十六条 前条第一項の通知を受けた者(同条第三項後段の規定により当該通知が到達したものとみなされる者を含む。以下「当事者」という。)は、代理人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The first fence 22 and the second fence 25 making the entrance and exit of persons into the site of the house building 1 are disposed in upright on one side of the side face of the road S of the exterior 2.例文帳に追加

この外構の道路S側面一側に、住宅建物の敷地内への人の出入りを不能とする第1塀22及び第2塀25を立設する。 - 特許庁

Therefore, later, there were certain persons among Korean common people who, while naming Japan as the top invader, criticized the Ming army as the second invader. 例文帳に追加

そのため、後に朝鮮の民衆の中には日本を一番の侵略者としながらも、明軍に対しても第二の侵略者として評する人間も出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, based on the first contact person use rate obtained, the first noncontact person use rate, the contact rate, and the noncontact rate, the survey system 10 calculates a user contact rate which is a ratio of persons contacting a predetermined CM, corresponding to a commodity or a service with respect to persons using the commodity or the service out of the second survey-targeted persons.例文帳に追加

更に、調査システム10は、取得した第1の接触者利用率、第1の非接触者利用率、接触率及び非接触率に基づいて、第2の調査対象者における、商品又は役務を利用した者に対する、当該商品又は役務に対応する所定のCMに接触した者の比率である利用者接触率を算出する。 - 特許庁

While in the past statuses of residence were only granted to first and second-generation persons of Japanese descent, the revised Immigration Act which went into effect in 1990 ascertained that third-generation persons of Japanese descent would also be granted the "long term resident" status of residence and, subsequently, the number of immigrants rapidly increased.例文帳に追加

従来は、日系1・2世に対してのみ在留資格が与えられていたが、1990年から施行された改正入管法により、日系3世にも「定住者」という在留資格が認められることが明確になったことで、入国者数も急増した。 - 経済産業省

The table 3 is a table with document names, author names (top authors)-department names, joint name persons (the second and following authors)-department names and description order described therein.例文帳に追加

著作者連名者対応表3は、文献名と、著作者名(トップオーサー)・部門名と、連名者(セカンド以降のオーサー)・分門名と、記載順序とを記載したテーブルである。 - 特許庁

Also, the survey system 10 obtains a contact rate and a noncontact rate in a contact rate survey carried out for second survey-targeted persons once a month.例文帳に追加

また、調査システム10は、1ヶ月に一度の周期で第2の調査対象者について行われる接触率調査における、接触率と、非接触率と取得する。 - 特許庁

in cases concerning their spouses or persons directly related to them through consanguinity or marriage or who are their relatives by a collateral line up to the fourth degree or who are related by marriage up to the second degree; 例文帳に追加

配偶者,又は直接的な血縁関係若しくは姻戚関係にある者,又は第4親等内の親族若しくは第2親等内の姻族に係わる事件 - 特許庁

A home elevator 30 is installed in the house unit 14 for conveying persons between the floors of basement floor 18, first floor 20, second floor 22 and rooftop 24 respectively inside the house units 14.例文帳に追加

住戸14には、住戸14内において地下階18、1階20、2階22、屋上24の各階間で人を搬送させるホームエレベータ30が設置されている。 - 特許庁

In the first half of the story, Agui no Hoin identifies himself and says he's on his way to Ishiyama-dera Temple, meets the soul of Murasaki Shikibu and holds a dialog with persons standing in front of Ishiyama-dera Temple gate, after which the second half begins. 例文帳に追加

前段、安居院法印の名のりから石山寺への道行き、紫式部の霊との出会いがあり、石山寺門前の者との問答ののち後段にうつる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of employed persons and the number of employees in the manufacturing industry has been on a long-term downtrend and though the number began to recover in 2005, it has been declining again since the second half of 2007. 例文帳に追加

製造業の就業者数・雇用者数は長期的に減少傾向で推移し、2005年に持ち直したものの、2007年後半以降減少傾向となった。 - 経済産業省

The method protects the intellectual property right of the first design of the first central person concerned and the intellectual property right of the second design of the second central person concerned from other persons concerned; and at the same time, the method provides a mechanism that ensures integration of the first design and the second design.例文帳に追加

本方法は、第1の当事者の第1のデザインの知的所有権と第2の当事者の第2のデザインの知的所有権とを他の当事者から保護し、同時に第1のデザインと第2のデザインの統合を行うことができることを保証する機構を提供する。 - 特許庁

The medical information management system 10 includes a medical institution server 12A installed in a hospital 11A, a first business corporation server 14A for holding anonymous medical data on a plurality of persons, and a second business corporation server 16 for holding individual attribute data which individually specify the plurality of persons.例文帳に追加

医療情報管理システム10は、病院11Aに設置された医療機関サーバ12Aと、複数人の匿名医療データを保持する第1事業会社第1サーバ14Aと、複数人を個別に特定可能な個人属性データを保持する第2事業会社サーバ16とから構成されている。 - 特許庁

(7) The term "first class consigned freight forwarding business" in this Act means the business of consigned forwarding by demand of other persons for value, excluding the second class consigned freight forwarding business. 例文帳に追加

7 この法律において「第一種貨物利用運送事業」とは、他人の需要に応じ、有償で、利用運送を行う事業であって、第二種貨物利用運送事業以外のものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Today, it is commonly granted posthumously to persons who made similar achievements as former Diet members, prefectural governors, or scholars who received conferment of the Kunnito (Order of Second Class). 例文帳に追加

今日では主に国会議員、都道府県知事経験者や学者などで勲二等の叙勲を受けた者と同等の功績を挙げた者が死後に叙位されることが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Otoshiyo post was the second-highest one of those of female servants in O-oku, but the persons in this post were the most powerful in O-oku, controlling everything in inner halls, being equivalent to Roju in Omotemuki (literally, the front halls: indicating governmental operations). 例文帳に追加

御年寄は大奥女中の位の中では第二位に当たるが、奥向の万事を差配する大奥随一の権力者で、表向の老中に匹敵する役職であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The photographer deciding part 22, further, based on the first and second values, acquires a third value indicating a probability that a plurality of persons are each the photographer of the target image.例文帳に追加

撮影者判定部22はさらに、第1および第2の値に基づいて、複数の人物の各々が注目画像の撮影者であることの確からしさを示す第3の値を得る。 - 特許庁

To provide a small-sized recycle type coin change machine to which coins can be simultaneously fed from both sides as a first purpose, to provide a recycle type coin change machine with excellent handleability for physically handicapped persons and elderly persons in addition to the first purpose as a second purpose, and to provide an inexpensive recycle type coin change machine in addition to the first and second purposes as a third purpose.例文帳に追加

本発明の第1の目的は両側から同時に硬貨の投入が可能である小型のリサイクル式硬貨釣銭機を提供すること、第2の目的は、第1の目的に加え、身体障害者や高齢者の使い勝手が良いリサイクル式硬貨釣銭機を提供すること、第3の目的は第1及び第2の目的に加え、安価なリサイクル式硬貨釣銭機を提供することである。 - 特許庁

The interference determiner 3 determines whether estimated movement trajectories of persons, each estimated from each of the moving directions and the moving speeds of the plurality of the persons acquired by the movement information acquisition unit 2, are smaller than the first area and interfere with the second area specified on the basis of the own apparatus.例文帳に追加

さらに、干渉判定部3は、移動情報取得部2によって取得された複数の人の移動方向及び移動速度からそれぞれ推定される人の移動推定軌跡が第1の領域よりも小さく、かつ自装置を基準として規定される第2の領域へ干渉するか否かを判定する。 - 特許庁

A lock control means 42 for controlling the lock means 22 may select condition for unlocking the lock means 22 by the authentication from the authentication device 3 between a first operation, based on the condition that the number of staying persons is within a specified range and a second operation, based on the condition that is out of relation to the number of the staying persons.例文帳に追加

錠手段22を制御する錠制御手段42は、認証装置3による認証を受けて錠手段22を解錠する際の条件を、滞在人数が規定範囲内であることとする第1の動作と、滞在人数と無関係であることとする第2の動作とが選択できる。 - 特許庁

In the email sending/receiving device, a mail text analysis part analyzes the text of an email to extract predetermined character strings, such as character strings including first person and second person pronouns, and names identifying persons.例文帳に追加

メール本文解析部によってこの電子メールの本文が解析されて、1人称や2人称の代名詞を含む文字列や、人物を特定可能な呼称等の所定の文字列が抽出される。 - 特許庁

When assembling the tent for two persons, the right surface 14 is opened, each of the first and second folding surfaces 34, 36 constitutes a new front surface 18 and rear surface 20 for the 2-person tent together with the front surface 22 and the rear surface 20.例文帳に追加

二人用テントを組立てるときは右面が開いて、第1および第2折込面の各々は、前面および後面と共に、二人用テントの新たな前面および後面をそれぞれ構成する。 - 特許庁

This dwelling house comprises a main bedroom (sleeping space for two persons) 1 and a staircase hall (common space) 7 which are provided through a study (first working space) 2 and a housekeeping room (second working space) 3 which are independent rooms.例文帳に追加

主寝室(二人用就寝空間)1と階段ホール(共用空間)7が独立した部屋である書斎(第一の作業空間)2と家事室(第二の作業空間)3を介して設けられている。 - 特許庁

On September 9, 1615, the law was promulgated over the joint signature of the three persons of the retired shogun Ieyasu TOKUGAWA, the second shogun Hidetada TOKUGAWA, and the former chief adviser to the emperor Akizane NIJO. 例文帳に追加

慶長20年7月17日(旧暦)(1615年9月9日)、二条城において大御所(前将軍)・徳川家康、征夷大将軍(二代)・徳川秀忠、前関白・二条昭実の3名の連署をもって公布された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Switzerland uses the following two categories in fulfilling its commitments under GATS. The first category ofimportant persons who enter Switzerland with a specific office or company (intracorporate transferees)” will be granted a three-year stay (extension possible for maximum of four years). The second category of “other important persons who enter Switzerland (service suppliers and persons in charge of commercial center establishment)” will be granted a three-month stay per year. bIn addition, it is specifically provided that these two categories of persons shall be guaranteed national treatment except in certain cases.例文帳に追加

スイスのGATS における約束状況は、分野横断的約束において2つのカテゴリーを設け、第一のカテゴリー「特定の事業所もしくは会社内においてスイスに移動する重要人物(企業内転勤者)」については3年間(最大4年まで延長可)、第二のカテゴリー「スイスに移動する他の重要人物」(サービス販売者、商業拠点設置のための責任者)については1年間のうち3ヵ月までの滞在を認めるとともに、これらの人物に関しては、一定の例外措置を除き内国民待遇が保障されていることが明記されている。 - 経済産業省

To provide such a high-speed ID identification system that a link capability is allowed only to a second person service in a multi-service enabled ID device and a link disability is guaranteed to other persons including a third person service.例文帳に追加

多サービスが可能なIDデバイスにおいて、第2者サービスにのみリンク可能性を許し、第3者サービスを含むそれ以外の者にはリンク不能性を保証するような高速なIDの識別の方式を提供する。 - 特許庁

A similarity calculation unit calculates a new norm correlation value for each user by using the norm correlation value and the norm second power correction value and calculates a similarity between any two persons among users by using the new norm correlation value.例文帳に追加

類似度算出部は、ノルム関連値とノルム2乗補正値とを用いて新規ノルム関連値を利用者ごとに計算し、新規ノルム関連値を用いて、利用者のうちの任意の2人の間の類似度を計算する。 - 特許庁

例文

As seen from above, their interiors were quite exquisite as persons in charge boasted 'they are Tokuro (abbreviated name of special second-class car) of the electric car,' and they were comparable to JNR 80 and JNR 70 series electric cars that were then being manufactured. 例文帳に追加

当時の担当者が「電車の特ロ(特別二等車の略称)」と自負するくらいの凝った内装であり、当時新製中だった国鉄80系電車・国鉄70系電車と比べても遜色は全くなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS