1153万例文収録!

「stood」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stoodを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2881



例文

But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear. 例文帳に追加

しかし,立っていた者の一人が剣を抜いて,大祭司の召使いに撃ちかかり,その片耳を切り落とした。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:47』

The maid saw him, and began again to tell those who stood by, “This is one of them.” 例文帳に追加

その女中は彼を見て,そばに立っている者たちに再びこう言い始めた。「この人は彼らの一人です」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:69』

While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him. 例文帳に追加

彼がまだ群衆に話している間に,見よ,彼の母と兄弟たちが外に立って,彼に話をしようとした。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:46』

and for some time she stood silent, watching one of them that was bustling about among the flowers, 例文帳に追加

そしてしばらくアリスはだまって立ったまま、花の中を飛び回ってるその生き物の一匹をながめていました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

He stood in a doorway opposite the office watching to see if the cashier would come out alone. 例文帳に追加

彼はオフィスの向かいの戸口に立って会計係が一人で出てくるかどうか確かめようと見張っていた。 - James Joyce『カウンターパーツ』


例文

When his hour had struck he stood up and took leave of his desk and of his fellow-clerks punctiliously. 例文帳に追加

時間が来たところで彼は立ち上がり、きちょうめんに自分の机と同僚の書記たちにいとまごいをした。 - James Joyce『小さな雲』

On the very moment John MacHale, who had been arguing and arguing against it, stood up and shouted out with the voice of a lion: 例文帳に追加

まさにその瞬間、反対に反対を重ねて論じていたジョン・マクヘイルが立ち上がり、獅子の声で叫んだ - James Joyce『恩寵』

They stood in rows on the branches, waiting politely while he cut the paper sixpences out of his bank-note, 例文帳に追加

つぐみたちは木の枝に一列になって礼儀正しく、ピーターが紙幣を6ペンスに切り分ける間、待っていました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

when she suddenly put her finger to her mouth, and then they all stood still on an empty bed and pretended to be hyacinths. 例文帳に追加

突然教師が口に指をあてると、全員花壇の空いているところに立って、ヒヤシンスのふりをしました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

In front of him, in the full glare of the electric light, there stood a tall, slim, dark woman, 例文帳に追加

彼の正面には、電灯のまばゆい光に照らされて、背が高くてスリムな、黒づくめの女性が立っていた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

On this preliminary delivering pattern P, straight lines L constituted of several dots of ink drops I stood in the belt width direction are stood in the belt width direction, and a pair of straight lines L adjoining in the belt width direction are offset in the belt rotating direction.例文帳に追加

この予備吐出パターンPでは、ベルト幅方向に並んだ数ドットのインク滴Iで構成される直線Lがベルト幅方向に並び、且つベルト幅方向に隣り合った一対の直線Lがベルト回転方向にオフセットしている。 - 特許庁

The leaf spring 13 clamps the stood part 12 at its bent part 13e and is tightly fixed to a housing 8 by engaging an engagement part 13c provided to the bent part 13e with a projection part 12a of the stood part 12.例文帳に追加

板バネ13は、曲折部13eにより立設部12を挟み込むとともに、曲折部13eに設けられた係合部13cを立設部12の突起部12aに係合させることにより、筐体8に強固に固定される。 - 特許庁

Furthermore, the holder may be constituted in such a way that a plurality of elastic pins consisting of a head for pinching the paper sheet and an elastically deformable leg part are stood on the base sheet, and a plurality of corrugated sheet springs are stood on one face of the base sheet.例文帳に追加

さらに、紙葉を挟持する頭部と弾性変形する脚部とからなる弾性ピンを基板上に複数立設して構成してもよし、基板の一方の面に複数の波状板バネを立設してなる構成としてもよい。 - 特許庁

The method of producing the metal component joined article is constituted by heating the joining agent stood between the metal components at 70-400°C.例文帳に追加

金属製部材間に該接合剤を介在させ70〜400℃で加熱する、金属製部材接合体の製造方法。 - 特許庁

An exhaust passage 83 connected with the lubricant groove portion 65 can exhaust the lubricant stood in the lubricant groove portion 65.例文帳に追加

潤滑油溝部65に接続した排出路83は、潤滑油溝部65に溜まった潤滑油を排出できる。 - 特許庁

The scintillator 20 comprises a non-columnar crystal 30 and a plurality of columnar crystals 31 stood by crystal growth.例文帳に追加

シンチレータ20は、非柱状結晶30と、結晶成長により立設した複数の柱状結晶31とからなる。 - 特許庁

The filter 2f is fixed on the partitioning plate 23 so as to be stood in the vertical direction along a plate face of the partitioning plate 23.例文帳に追加

フィルタ2fは、区画板23の板面に沿って鉛直方向に立設されるよう区画板23に固定されている。 - 特許庁

Through such processes, a substantially vertically stood resonator and a taper having an inclination ϕ of about 60° were simultaneously formed.例文帳に追加

以上の工程により、略垂直に立脚した共振器と傾斜角φが約60°のテーパ部を同時に形成した。 - 特許庁

To provide a flat-knitting machine capable of strongly fixing a needle plate stood parallel to a needle bed, and having excellent fixed operability.例文帳に追加

針床に並列して立設されるニードルプレートを強固に固定でき、固定作業性に優れる横編機を提供する。 - 特許庁

An outer wall 30 is stood along the base external edge 15 of the base part 10 and a flange section 61 is fixed to the outer wall 30.例文帳に追加

基部10の底辺外縁15に沿って外壁30を立設し、この外壁30にフランジ区分61を固着した。 - 特許庁

Divided safe fences 21 are stood removably on the deck 2, and removed when baggage is unloaded.例文帳に追加

また、デッキ2に分割した安全柵21を取外し可能に立設し、荷物の積下ろしの際に、安全柵21を取外す。 - 特許庁

In addition, the nozzles 5 of the injection devices 1 and 2 are connected alternately with the injection gates 4 stood in a line.例文帳に追加

また、各射出装置1,2のノズル5が一列に並んだ状態の射出ゲート4に交互に接続されている。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a pin-stood wiring board such as a PGA with high efficiency, and a pin arraying device.例文帳に追加

PGA等のピン立設の配線基板を高い効率で製造できる方法及びピン配列装置を提供する。 - 特許庁

It is told that he was a large man in this period, the same as his father and elder brother (Nobuchika CHOSOKABE) and stood 180 cms tall. 例文帳に追加

身長は6尺(180cm)あったとされ、父と兄(長宗我部信親)同様に当時としては大男であったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, as Uesugi's army stood in open rebellion against Ieyasu, Ieyasu went on an expedition to Aizu with various feudal lords. 例文帳に追加

その後上杉勢が公然と家康に対して叛旗を翻し、家康は諸大名を従えて会津征伐に赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanenaga stood by in Uji together with his brothers during the rebellion and surrendered after Yorinaga's defeat and death. 例文帳に追加

この際兼長は弟達とともに宇治に待機するが、やがて頼長の敗北・戦死という事態を受けて降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, a side face 212 is stood from the overall peripheral edge of the printing surface 211, and entirely constituted in a cylindrical state.例文帳に追加

また、この印刷面部211の全周縁からは側面部212が立設され、全体として筒状に構成されている。 - 特許庁

There is provided a steel-made bundle 10 comprising a base member 11, a support leg part 15 stood on the base member 11, and a top plate 16 at its upper end.例文帳に追加

ベース部材11と、ベース部材11から立設する支持脚部15と、その上端の天板16とからなる鋼製束10である。 - 特許庁

Although he was a figure who once stood against Nobunaga, Nobunaga praised Katsuie's military tactics and had strong faith in him. 例文帳に追加

信長に一度反抗した人物にも関わらず、信長は勝家の武略を高く評価して厚い信任を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. 例文帳に追加

そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 - Tanaka Corpus

Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. 例文帳に追加

ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 - Tanaka Corpus

Deer are messengers of Kasuga-Myojin and it is believed that these statues were placed in front of the Kasuga Myojin shrine that once stood within Kozan-ji Temple. 例文帳に追加

鹿は春日明神の使いとされ、高山寺鎮守の春日明神の神前に置かれたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this, many villas belonging to noblemen stood side by side, and Toba also had markets on specific days and it was developed like a small city from olden times. 例文帳に追加

このため古くから、鳥羽には貴族達の別邸が建ち並び、市が立つなど、都市として発達していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Officers of Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards), Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards), Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) stood by in Jinza (court, also referred to as Joza) to work on rotating shifts. 例文帳に追加

近衛府・兵衛府・衛門府が陣座(じんざ、杖座(じょうざ)とも)に詰めて交替で上番・勤務を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ministry of Finance, whose power stood out of all the ministries, often caused the Uin to malfunction. 例文帳に追加

また大蔵省の権限は省庁の中でも突出していたため、しばしば右院の機能不全の原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That bridge was called 'Ibaraki Doji Sugatami Bashi' ('the bridge where Ibaraki Doji looked on his own appearance') but does not survive today; there is a stone monument on the site where the bridge once stood, however. 例文帳に追加

その橋は「茨木童子貌見橋(すがたみばし)」と呼ばれていたが現存せず、跡地に碑が立っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the power of the Shoni clan had declined already in the latter half of the Muromachi Period because it stood against Kyushu Tandai (local commissioner for Kyushu). 例文帳に追加

しかし、少弐氏の勢力は九州探題に敵対したために室町時代後期には既に衰えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the plug hole 60 (ignition plug 61) is stood toward the center of the combustion chamber 3 up to a sufficient angle.例文帳に追加

これにより、プラグホール60(点火プラグ61)を燃焼室3の中心に向けて十分な角度まで起立させる。 - 特許庁

Further, this dummy bar is stood up to this repeated use by using a flexible stainless steel-made chain in the one direction in the dummy bar body.例文帳に追加

また、ダミーバーの本体に、一方向にフレキシブルなステンレス鋼製チェーンを用いると、繰り返しの使用に耐えられる。 - 特許庁

The opening of the aforesaid bag is sealed, the bag is stood for 1-2 hours under the atmospheric pressure and rapidly frozen to provide a fish meat cake.例文帳に追加

前記袋の口を密封して大気圧下において、1時間〜2時間放置後、急速冷凍し、魚肉ケーキとする。 - 特許庁

The memory control unit 1 includes a stood logic substrate 25, and the cooling mechanism for cooling its logic substrate 25.例文帳に追加

記憶制御装置1は、立てられた論理基板25と、その論理基板25を冷却するための冷却機構とを備える。 - 特許庁

Stockers S1 to S8 are arranged at each of both side parts of the bays BAY 1 to 4, and is stood by a plurality of wafer cassettes OWC.例文帳に追加

ストッカS1〜S8は、ベイBAY1〜4の各両側部に配されウェハカセットOWCを複数待機させる。 - 特許庁

Japan's foreign direct investment in 2001 stood at 4.6586 trillion yen, the highest level since the 7.3518 trillion yen level in 1990.例文帳に追加

2001年の日本の対外直接投資は4兆6,586億円となり、1990年の7兆3,518億円以来の高水準となった。 - 経済産業省

The number of the unemployed stood at 3.59 million, up 0.19 million on average from the previous year (original figure without seasonal adjustment), thus renewing the historical high.例文帳に追加

2002年平均(原数値)の完全失業者数は359万人(前年差19万人増)となり、過去最高を更新した - 厚生労働省

The rate of spring wage increases in major private companies in 2002 stood at 1.66%, having decreased for five years in a row, thus recording a historical low例文帳に追加

2002年の民間主要企業春季賃上げ率は1.66%と5年連続で前年を下回り過去最低となった - 厚生労働省

The most important thing for you to remember is that you must never give up no matter what stood in my way.例文帳に追加

お前が忘れてはならない もっとも大切な事は... けっして、あきらめない事。 どんな障害が、立ちはだかっても、だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your first big date together in public after I gave you my blessing, and he stood you up.例文帳に追加

公の場で一緒に過ごせる お前の大事な初デートで 私が祝福をあげた後で お前に待ち惚けを 食らわせるとは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Genji also attended and nursed Lady Aoi who had been suffering, but he witnessed the spirit of Rokujo no Miyasudokoro while tending to her and stood aghast. 例文帳に追加

源氏も苦しむ葵の上に付き添ったが、看病中に御息所の生霊を目撃してしまい愕然とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka), he stood for Osaka Castle and negotiated for a compromise, and when the compromise was realized, he lived in Kyoto in retirement. 例文帳に追加

大坂冬の陣では大坂城方について和議交渉にあたり、これが成立すると京都に隠居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 例文帳に追加

日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 - Tanaka Corpus




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS