stoodを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2881件
Bearings 30 are stored in the storage holes 27a and a base end part of a bracket 28 is connected to a stud bolt 31 stood on the body.例文帳に追加
収容孔27aにベアリング30を収容し、ブラケット28の基端部をボディに立設したスタッドボルト31に連結する。 - 特許庁
The on-the-sea part 8 of the transversely moving boom 2 extending from land to the sea is stood during non-use, or put down during cargo.例文帳に追加
陸上より海上に伸びた横行ブーム2の海上部分8を、不使用時には起立させ、荷役時には倒伏させる。 - 特許庁
At the front end 9a of the counter 9, a notch 11 to be put through the water pipe part 3b when the counter 9 is stood is formed.例文帳に追加
カウンター9の前端部9aに、カウンター9の起立時に上記の通水管部3bに通す切欠き11を形成する。 - 特許庁
This reduction mechanism 23 comprises what is called a toggle mechanism and the connecting arm 44 is stood up when the cylinder rod 35 is extended.例文帳に追加
この減速機構23は、いわゆるトグル機構を構成しており、シリンダロッド35が伸長すると、連結アーム44が起立する。 - 特許庁
Thus, the both side plates which are connected with the bottom are vertically stood from the bottom, and do not fall outward, and can be bent inward only.例文帳に追加
これで底に連結した両側板は底から垂直に立ち上がり外側には倒れず、内側だけに折り畳められる。 - 特許庁
The total amount of the holdings of these securitized products, including subprime-related holdings, stood at slightly over 22 trillion yen as of the end of March, if I remember correctly. 例文帳に追加
それをトータルいたしますと、サブプライムの分も含めて3月末時点で22兆円強という数字であったかと思います。 - 金融庁
At the inauguration ceremony on Jan. 20 in Washington, D.C., President Barack Obama stood up in front of almost two million people who came to see him speak. 例文帳に追加
1月20日のワシントン市での就任式で,バラク・オバマ大統領は,自身が話すのを見に来た約200万人の前に立ちました。 - 浜島書店 Catch a Wave
A heat sink plate 2 for supporting the electric circuit element 3 and the second printed substrate 5 are stood on a first circuit board 1.例文帳に追加
第1のプリント基板1上に、電気回路素子3を支持する放熱板2と第2のプリント基板5が立設されている。 - 特許庁
Further a fin is stood and fixed on the nozzle stub 4, and a shield is mounted on an outer side of the fin to guide the natural convection of the air.例文帳に追加
さらに、管台4にはフィンを立設固定し、その外側にはシールドを設けて空気の自然対流を導く構成とした。 - 特許庁
Judging from the fact that she wrote letters, it can be presumed that she was a woman who stood on a high intellectual level compared with ordinary women at the time. 例文帳に追加
当時の女性が、消息をしたためるという事実から、かなりの教養があった女性であると推定できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, there were less than ten cities around the world with a population of 200,000, even the newly formed Edo was just a district of government offices where lines of samurai residences stood. 例文帳に追加
当時、世界に20万都市は10もなく、できたばかりの江戸も単に武家屋敷の立ち並ぶ官庁街にすぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This microreactor 1 developed is equipped with a substrate 2 and hollow-columnar containers 3 stood/formed so as to be inserted through the substrate 2.例文帳に追加
基板2と、当該基板2を挿通して立設形成された中空柱状の容器3とを備えたマイクロリアクタ1を開発した。 - 特許庁
To provide an umbrella to be stood by itself on the body of a vehicle without using an exclusive tool with improved usability and appearance when carrying it.例文帳に追加
専用器具を必要とすることなく、傘を車体に自立させることができ、携帯時の見栄え及び使い勝手をよくする。 - 特許庁
Whereby the mechanism board 9 is uprightly stood in a vertical attitude on a floor or the like.例文帳に追加
よって、かかる機構盤9の下端面が床面等に当接されると、機構盤9が床面等に縦姿勢で直立される。 - 特許庁
The ring shaped metallic terminal 64 is fixed to a stainless made bracket 60 stood upright on the base plate 24 by using a machine screw 62.例文帳に追加
このリング状金属端子64は、ベースプレート24に立設されたステンレスよりなる受け部60に、ビス62を用いて固定される。 - 特許庁
Thereafter, the sphere is moved to the central part of the screen stood to be displayed in a still state, and eyeballs are maintained on a screen frontal.例文帳に追加
その後球体を画面の中心部に移動させて静止した状態で表示して、眼球を画面正面に維持させる。 - 特許庁
When the legs are stood or folded, the legs 2 can be automatically fixed only by a rotating operation.例文帳に追加
この脚2を立てたとき,または折り畳んだときに回動の動作をするだけで自動的に脚2が固定される構成とした。 - 特許庁
A guide track 50 which is wide enough to mount the cable is defined by an inner wall 20 and a guide track wall 30 which are stood on a base part 10.例文帳に追加
基部10に立設した内壁20とガイドトラック壁30とで、ケーブルを装着できる幅のガイドトラック50を構成した。 - 特許庁
A lower jaw magnet ring 3 is mounted onto the upper surface of a lower jaw frame 2, and a pair of columns 5 and 6 are stood on the lower jaw frame 2.例文帳に追加
下顎フレーム2の上面に下顎マグネットリング3を取り付け、下顎フレーム2上に一対の支柱5、6を立設する。 - 特許庁
After Nobunaga was assassinated by Mitsuhide AKECHI in the Honnoji Incident, he stood by Katsuie SHIBATA at first, but then served Hideyoshi HASHIBA as a subordinate. 例文帳に追加
信長が本能寺の変により明智光秀に討たれると、はじめ柴田勝家に付くが、後に羽柴秀吉に臣従した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This site was where the Jodo-ji Temple destroyed by fire during the Onin War once stood and still bears the name Jodo-ji, Sakyo Ward. 例文帳に追加
この地は、応仁の乱で焼亡した浄土寺のあったところであり、近代以降も左京区浄土寺の地名が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said to have been relocated to its current site after the Onin War, having originally stood as the gate at the mansion of TAIRA no Norimori (and TAIRA no Shigemori) but this is not known for sure. 例文帳に追加
平教盛の館門(平重盛の館門とも)を応仁の乱後に移築したものと伝えるが定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stone walls lining both sides of the path that leads from Sekisui-in to Kaizan-do (it is also pronounced Kaisan-do) is reminiscent of the halls and sub-temples that once stood on the site. 例文帳に追加
石水院から開山堂に至る道の両側に残る石垣は、かつての諸堂や塔頭を偲ばせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remains of 'Kitano Kyoo-do Hall' that once stood in front of the gate of Kitano Tenjin Shrine (Kitano Tenman-gu Shrine), neighboring Daihoon-ji Temple, have also been preserved. 例文帳に追加
大報恩寺には近隣の北野天神(北野天満宮)門前にあった「北野経王堂」の遺物も保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sokujo-in Temple has stood within the grounds of Sennyu-ji Temple since the Meiji period but was originally located in Momoyama in Fushimi (Momoyama, Fushimi Ward, Kyoto City). 例文帳に追加
即成院は明治時代以降は泉涌寺山内にあるが、創建当初は伏見桃山(京都市伏見区桃山)にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of the temple's site is now used as farmlands, and only two things, a pond by which the hondo (mail hall) stood, and a monument indicating the former Kaya Place, are suggesting the bygone days. 例文帳に追加
現在では当寺の敷地の大半は農地となり、本堂池と萱御所跡の碑が往時をしのぶだけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Presumably because of an ancient Chinese legend that associates the moon with the Japanese Judas tree, Tsukuyomi no mikoto is said to have stood at the foot of the tree. 例文帳に追加
これは月と桂を結びつける古代中国の伝説から月読命が桂のもとに立ったとされたのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the middle of the Heian period, genin appeared as a name that stood for privately subordinative people employed inside the houses of their masters, such as nobles, temples, shrines, and tato (cultivators). 例文帳に追加
平安時代中期以降、貴族、寺社、田堵らの家内で使役された私的隷属民の呼称として現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the chodai is built up, about 90 cm-high kicho (a curtained frame put up to screen royal personages or noble ladies from direct view of those around them) is stood up as a screen on each face of east, west and south and on hamayuka (a low podium). 例文帳に追加
帳台を立てると、東西と南の側と浜床に3尺の几帳を立てて目隠しにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The wall part 4 is stood upward on the floor part 3, and composed of honeycomb wall parts 4a, outer wall parts 4b and pillar parts 4c.例文帳に追加
壁部4は、床面部3から上方に立設しており、ハニカム壁部4a、外壁部4bおよび柱部4cから構成される。 - 特許庁
There is provided a rack main body 10 for allowing glass plates G to stood in a state where its both sides are projected at both sides.例文帳に追加
ガラス板Gをその両側部を両側方に突出させた状態で立て掛けるようにしたラック本体10を備える。 - 特許庁
A substrate 1 where resist patterns are formed on the front and rear surfaces 1a and 1b is transferred in a state where it is stood vertically in an etching tank 10.例文帳に追加
表裏面1a,1bにレジストパターンが形成された基板1を、エッチング槽10内で鉛直に立てて搬送する。 - 特許庁
Also, the slider 50 is made to stand on the top of the hanger body 30, and a hood 82 is pulled and placed on the stood slider 50.例文帳に追加
また、そのスライダー50をハンガー本体30上方に起立させて、その起立させたスライダー50にフード82を引き掛ける。 - 特許庁
To prevent an ink leakage from occurring when an ink cartridge equipped with a plurality of ink compartments which are communicated with each other is stood.例文帳に追加
相互に連通した複数のインク室を備えたインクカートリッジを立てた場合においてもインク漏れが起きないようにすること。 - 特許庁
A supply conveyor 4 holds the plurality of sheet-like articles 2 in stood states between front and rear supporting members 12 and carries the articles 2.例文帳に追加
供給コンベヤ4は、前後の支持部材12間に複数のシート状物品2を起立した状態で保持して搬送する。 - 特許庁
The semiconductor wafer is vertically stood and rolled among respective processing processes for the semiconductor wafer.例文帳に追加
半導体ウェーハの各加工工程において、工程間を半導体ウェーハを鉛直に立てて転動させることにより搬送する。 - 特許庁
A piston 12 is provided in the auxiliary air chamber 11 and a screw is stood at an end part of the piston 12 and engaged with a female screw 1a of a frame.例文帳に追加
補助空気室内にピストン12を設け、そのピストンの端部にネジをたてフレ−ムの雌ネジ1aに嵌合しておく。 - 特許庁
Your father actually willed the farm to you and your brother, so you both stood to profit from the death of the herd.例文帳に追加
お父さんは農場を 本当は あなたと弟さん2人に残した だから あなた達2人が牛の保険金を 手にするはずだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was a time when the world was plunged into darkness, a time of witchcraft and sorcery when no one stood against evil, that time is over!例文帳に追加
世界が暗黒と混沌に 陥った時代があった。 誰も邪悪に立ち向かえない 魔力や妖術の時代。 そんな時代は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know how it sounds, but hehe liked you, what you stood for, and ifif he hadn't done it, someone else would have.例文帳に追加
変に聞こえるでしょうけど 彼は あなたが あなたの考え方が 好きだった 彼がやらなければ 他の誰かがやることだったし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In old times, whenever braavos stood in danger, the titan would step with fire in its eye way into the see and smash the enemies.例文帳に追加
いにしえの時代 ブラヴォスが危機に立ったときはいつも、 焔の眼を持つタイタンが動き出し 海を進んで敵を粉砕した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And while it happened, he stood still, watching to fully enjoy the dreadful metamorphosis from a life full of hope to death without purpose.例文帳に追加
そして 彼女が死に行く姿を 彼はじっと見つめながら 立っていた 希望に満ち溢れた生命が 理由なく死に行く―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the episode of 'The Talent of Three Boats' where he made a show of his talents, one can see how he stood up to Michinaga in the field of art. 例文帳に追加
道長に対して、自らの才能を誇示した「三舟の才」のエピソードは、芸術面での意地を見せたともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he looked at the back of the screen, a red monk stood in a fire and disappeared while they watched him with suspicion. 例文帳に追加
屏風の裏を覗くと、燃え上がる炎の中に真っ赤な法師が立っており、周囲が怪しむ中で姿を消してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the victims of the Great Kanto Earthquake in 1923, the number of women wearing traditional Japanese kimono, which limited free movement, stood out. 例文帳に追加
1923年の関東大震災では、身体の動作を妨げる構造である和服を着用していた女性の被害が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A hollow cylindrical shaft body 5 whose upper end is open is stood at the center part of the top surface of a temple-side hinge lug 2.例文帳に追加
テンプル側蝶番耳2の上面の中央部分に、上端が開口した中空円筒状の軸体5を立設する。 - 特許庁
If this method is used, Japan’s cultural-related exports to other Asian countries stood comparison with its exports to the United States as of 2004.例文帳に追加
このようにして見た2004年時点での我が国の対アジア輸出は対米輸出と比べても遜色ないレベルとなっている。 - 経済産業省
Ryder stood glaring with a drawn face, uncertain whether to claim or to disown it. 例文帳に追加
立ったまま、食い入るように見つめるライダーの顔は、手を伸ばすか、しらばっくれるか、どちらにすべきか分からないという面持ちだ。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)