1016万例文収録!

「ten by」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ten byに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ten byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1263



例文

This rough surface is set at20 in the value obtained by dividing the average spacing Sm value of the recessed parts 11 and the projecting parts 12 by a ten point average roughness Rz value.例文帳に追加

上記粗面は、上記凹部11と凸部12の平均間隔Sm値を、十点平均粗さRz値で除した値が20以下に設定されている。 - 特許庁

The degradation candidates of characters or a character string to be predicted by the order of the depression of the respective input keys of the ten key part 203 are generated by a degeneration candidate generating part 207.例文帳に追加

上記テンキー部203の各入力キーを押す順番により予測される文字または文字列の縮退候補を縮退候補生成部207により生成する。 - 特許庁

To provide a compact-sized Romaji (Japanese transliterated into the Roman alphabet) input device by which anyone can input Romaji easily and rapidly using the Roman alphabet, with which a large number of people are familiar on computer, by using a key of a conventional ten-key.例文帳に追加

従来のテンキーの各キーを使って、大多数の人がコンピュータで慣れ親しんでいるローマ字を用いて、ローマ字入力が、誰にでも簡単に早くできる小型のローマ字入力装置を提供すること。 - 特許庁

A heat exchanger unit B is constituted by combining and connecting six to ten solar heat collectors 5a-5f each of which has a basic structure formed by spirally winding a pressure hose and is compact and lightweight.例文帳に追加

基本的構造は耐圧ホースを渦巻き状にして、小型軽量な太陽熱集熱器5a〜5fを6個から10個位を組み合わせて連結し、熱交換器ユニットBを構成する。 - 特許庁

例文

A plurality of droplets (solution containing functional material) are injected between element electrodes 42 so as to form a pattern (ten droplets obtained by multiplying five droplets by two (lines) in the case of an illustrated example (44_1 to 44_5)) covering the space between the element electrodes 42.例文帳に追加

素子電極42の間に複数の液滴(機能性材料を含有する溶液)をこの素子電極42の間を埋めるパターン(図示例の場合(44_1〜44_5の)5滴×2(列)=10滴)を形成するように打ち込む。 - 特許庁


例文

A switching operation is performed by a switch, such as a slide switch and a lever switch to be arranged at a position physically different in the respective modes other than a depression key, the existing ten-key capable of judging existence by a tactile sense.例文帳に追加

切替え操作は、触覚で存在を判断できる押下キー、既設のテンキーの他、スライドスイッチ、レバースイッチ等各モードにおいて物理的に異なる位置に配置されるスイッチにより行う。 - 特許庁

The multi-tap candidates of characters to be decided by the number of times of the depression of the respective input keys of a ten key part 203 and a character string constituted of the characters are generated by a multi-tap candidate generating part 206.例文帳に追加

テンキー部203の各入力キーを押す回数により決定される文字およびその文字で構成される文字列のマルチタップ候補をマルチタップ候補生成部206により生成する。 - 特許庁

A difference in level that can be recognized by the feeling of a finger is formed in the arranging face of the function key 7 of the main body case 2 and the arranging face of the ten keys 6 so that the function key 7 can be operated by blind touch.例文帳に追加

本体ケ−ス2のファンクションキ−7の配置面と、テンキ−6の配置面には指の触感で認識できる程度の段差を形成し、ファンクションキ−7をブラインドタッチで操作できるようにする。 - 特許庁

When ten tokens are specified by the operation of a special information button (17) by the player, the probability of determining the internal winning role in a prescribed period is displayed on the display screen (5a).例文帳に追加

遊技者が特別情報ボタン(17)を操作することにより10枚のメダルが指定された場合に、表示画面(5a)に所定の期間において内部当籤役が決定された確率を表示する。 - 特許庁

例文

To provide a producing method of R-Fe-B based sintered magnet raw material alloy powder free from B enriched phase, which is generated by the local existence of B and has a particle diameter of not less than several ten μm, by the reduction diffusion method.例文帳に追加

還元拡散法によって、Bの局在により生成する粒径数十μm以上のBリッチ相の無いR−Fe−B系焼結磁石原料合金粉末の製造方法の提供。 - 特許庁

例文

To provide a grip type ten keyboard input device capable of inputting numerical values or the like by a personal computer by gripping this keyboard with one hand in an easily usable state.例文帳に追加

パソコンで数値等の入力作業を行う際、使いやすいように片手で握って入力できる掌握型テンキーボード入力装置を提供する。 - 特許庁

A crime prevention sound or voice function can be set and released by a password number, ten kinds of crime prevention sounds or voices can be set and the favorite sound and voice can be set by a recording function.例文帳に追加

暗証番号により防犯音・声の機能の設定と解除が行えると共に、防犯音・声は10種類設定し録音機能により好みの音・声を設定できる。 - 特許庁

The device for surface treatment by electric discharge produces a smooth and uniform surface film layer having 6 μm or below in the ten-point system of average roughness Rz by setting the voltage for starting the pulse discharge at 120 V or above.例文帳に追加

本発明の放電表面処理装置は、パルス放電を開始する放電開始電圧を120V以上にすることで、十点平均粗さRzで6μm以下の平滑かつ均一な表面被膜層を得ることができる。 - 特許庁

Suitable assistance force is always given to the rider by inputting the inherent information of the rider such as sex, weight and age to a hand controller 16 placed at the hand of the rider before riding by a ten key or a card.例文帳に追加

搭乗者の手元に置く手元コントローラ16にテンキー、又はカード等で、性別・体重・年齢等の搭乗者固有情報を搭乗前に入力する事により、該搭乗者に常に適切なアシスト力を与える。 - 特許庁

Variation of terminal voltage of the OLED element by temperature is large as several V, and variation of the terminal voltage of the OLED element by image sticking is small as several mV to about ten mV.例文帳に追加

温度によるOLED素子の端子電圧の変化は数Vと大きく、焼き付きによるOLED素子の端子電圧の変化は数mV〜十数mVと小さい。 - 特許庁

By ten o'clock, when the shops were closed, the by-street was very solitary and, in spite of the low growl of London from all round, very silent. 例文帳に追加

10時になると店は閉まり、その裏道は人通りがなくなり、ロンドン中から低い唸るような音が聞こえてきたにもかかわらず、とても静かだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Article 322 (1) When any of the following persons, for the purpose of promoting his/her own interest or the interest of a third party, or inflicting damage on an Insurance Company etc., commits an act in breach of his/her duty and causes financial loss to the Insurance Company, etc., he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years or a fine of not more than ten million yen, or both: 例文帳に追加

第三百二十二条 次に掲げる者が、自己若しくは第三者の利益を図り又は保険会社等に損害を加える目的で、その任務に背く行為をし、当該保険会社等に財産上の損害を加えたときは、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 257 (1) Where a supervisor, examiner, trustee, provisional administrator, individual rehabilitation commissioner, trustee representative or provisional administrator representative, for the purpose of promoting his/her own interest or the interest of a third party, or inflicting damage on creditors, has committed an act in breach of his/her duty and caused financial loss to creditors, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years or a fine of not more than ten million yen, or both. 例文帳に追加

第二百五十七条 監督委員、調査委員、管財人、保全管理人、個人再生委員、管財人代理又は保全管理人代理が、自己若しくは第三者の利益を図り又は債権者に損害を加える目的で、その任務に背く行為をし、債権者に財産上の損害を加えたときは、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 267 (1) Where a bankruptcy trustee, provisional administrator, bankruptcy trustee representative or provisional administrator representative, for the purpose of promoting his/her own interest or the interest of a third party, or inflicting damage on creditors, has committed an act in breach of his/her duty and caused financial loss to creditors, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years or a fine of not more than ten million yen, or both. 例文帳に追加

第二百六十七条 破産管財人、保全管理人、破産管財人代理又は保全管理人代理が、自己若しくは第三者の利益を図り又は債権者に損害を加える目的で、その任務に背く行為をし、債権者に財産上の損害を加えたときは、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 960 (1) When any one of the following persons, for the purpose of promoting such person's own interest or the interest of a third party or inflicting damage on a Stock Company, commits an act in breach of such person's duties and causes financial damages to such Stock Company, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years or a fine of not more than ten million yen, or both: 例文帳に追加

第九百六十条 次に掲げる者が、自己若しくは第三者の利益を図り又は株式会社に損害を加える目的で、その任務に背く行為をし、当該株式会社に財産上の損害を加えたときは、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 228 (1) When any of the following persons, with the aim of serving their own interests or the interests of a third party, or of inflicting damages on an Investment Corporation, commits an act in breach of his/her duties and causes financial damages to said Investment Corporation, such person shall be punished by imprisonment with labor for not more than ten years, a fine of not more than ten million yen, or both: 例文帳に追加

第二百二十八条 次に掲げる者が、自己若しくは第三者の利益を図り又は投資法人に損害を加える目的で、その任務に背く行為をし、当該投資法人に財産上の損害を加えたときは、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a cup type automatic vending machine for selecting merchandise by inputting a merchandise number from ten keys 3 for merchandise selection, cooking data are stored corresponding to a password, and cooking is operated according to the cooling data corresponding to the password inputted from the ten keys 3 for merchandise selection in selling merchandise.例文帳に追加

商品選択用テンキー3により商品番号を入力して商品を選択するようにしたカップ式自動販売機において、暗証番号に対応させて調理データを記憶しておき、商品販売時に、前記商品選択用テンキー3から入力された暗証番号に対応する調理データに基づいて調理を行うようにする。 - 特許庁

This ten-key unit has ten numeric keys, "0" to "9" mainly for inputting numbers, and is characterized by providing a center key arranged at the center part and a plurality of annular keys arranged at approximately equal intervals around the center key and the numbers, "0" to "9" are assigned to the center key and the plurality of annular keys.例文帳に追加

本発明は、「0」乃至「9」の10個の番号キーを備え、主に数字を入力するためのテンキーであって、中央部に配設される中心キーと中心キーの周囲に略等間隔で配設される複数の環状キーとを備えており、中心キー及び複数の環状キーに「0」乃至「9」の番号が割り当てられていることを特徴とする。 - 特許庁

The remote controller that is provided at least with a transmission format revision key 2c and ten-keys 2i where a desired transmission format is selected by depressing the transmission format revision key 2c to validate it and depressing any of the ten-keys 2i, is provided with a key 3 that stops validation of the transmission format revision key 2c.例文帳に追加

少なくとも送信フォーマットの変更用キー2cと、テンキー2iとを備え、前記送信フォーマット変更用キー2cを押キー操作して有効化した後、前記テンキー2iの何れかを押キー操作することにより、所望の送信フォーマットを選択可能とした遠隔操作装置において、前記送信フォーマット変更用キー2cの有効化を阻止するキー3を設けた。 - 特許庁

Cleaning for the objective lens by applying cleaning signals on driving mechanisms 3-5 which drive the objective lens 2 of the optical pickup and vibrating the objective lens 2 for a specified time (for example, several seconds to several ten seconds) is periodically performed (for example, at the interval of several ten minutes to several hours) when reproducing or recording operation (actual operation) is not performed.例文帳に追加

クリーニング信号を光学式ピックアップの対物レンズ2を駆動する駆動機構3〜5に印加して対物レンズ2を所定時間(例えば数秒〜数十秒)振動させることによる対物レンズクリーニングを、再生或いは記録動作(本動作)をしないときに、定期的に(例えば数十分〜数時間間隔で)行うようにしてなる。 - 特許庁

With the cellular phone having a ten key to enable input of a resonant sound character, a consonant corresponding to a prescribed key is determined when a prescribed key is touched out of the ten key, and a corresponding vowel is determined by sliding a finger in a prescribed direction away from the prescribed key or using the prescribed key as a base point, after the prescribed key is touched.例文帳に追加

テンキーを有し、清音文字入力可能な携帯電話機であって、テンキーのうち所定キーを触接すると、所定キーに対応した子音が決定し、所定キーの触接後、所定キーから離反する又は所定キーを基点として所定方向へ摺動することにより対応した母音が決定する。 - 特許庁

The traveling control device 100 creates a temporary traveling route RT1 using route patterns PT1-PT10, and when parkable conditions are not satisfied for the temporary traveling route RT1, creates ten kinds of new temporary covering travel route RT1 one by one in order, so as to extend the traveling routes in ten kinds of directions from termination of the temporary traveling route RT1.例文帳に追加

走行制御装置100では、経路パターンPT1〜PT10を用いて仮の走行経路RT1を生成し、その仮の走行経路RT1ついて駐車可能条件が成立しない場合、その仮の走行経路RT1の終端から10通りの方向に走行経路を延長するように、10通りの新たな仮の走行経路RT1を一つずつ順番に生成していく。 - 特許庁

The magnetic one component toner for electrostatic latent image development is used in the development system by the magnetic one component development jumping system using the developer carrier of 2.0 to 6.0 μm in the ten point mean roughness Rz on the sleeve surface, wherein the volume mean particle diameter (D_50) and ten point mean roughness Rz of the toner exist in the relation satisfying formula (1).例文帳に追加

スリーブ表面の十点平均粗さRzが2.0μm以上6.0μm以下である現像剤担持体を用いる、磁性1成分現像ジャンピング方式による現像システムにおいて使用する静電潜像現像用磁性1成分トナーであって、該トナーの体積平均粒子径(D_50)および前記十点平均粗さRzが下記数式(1)を満足する関係にある。 - 特許庁

This device is provided with a display/input device where a password input screen is displayed in the state that touch panels are piled up and specified information is inputted by touching the touch panel through an operator and a ten key control means for changing at random a position of each numeral key of a ten key 35 displayed on the password input screen.例文帳に追加

タッチパネルを重ねた状態で暗証番号入力画面を表示し、かつ、操作者がタッチパネルをタッチすることによって所定の情報が入力される表示・入力装置と、前記暗証番号入力画面に表示されたテンキー35の各数字キーの位置をランダムに変更するテンキー制御手段とを有する。 - 特許庁

Further, when the dried hollow fiber membrane bundle is longitudinally divided into ten parts and the respective parts are subjected to a test determined by the manufacturing approval standard of a dialytic artificial kidney apparatus, the concentration of hydrogen peroxide in an extraction liquid is 5 ppm or below in all of the ten divided parts in the extraction liquid of the hollow fiber membranes.例文帳に追加

また、乾燥中空糸膜束を長手方向に10個に分割し、各々を透析型人工腎臓装置製造承認基準により定められた試験を実施したとき、中空糸膜の抽出液における10個に分割したすべの部位で抽出液中の過酸化水素濃度が5ppm以下あることを特徴とするポリスルホン系選択透過性中空糸膜束。 - 特許庁

In this electrochemical element or the battery including a negative electrode, a separator, and a positive electrode of a manganese dioxide, the positive electrode contains at least one inorganic crystalline additive selected from a tungsten oxide, a zirconium compound, a titanium oxide having a rutile structure, a yttrium oxide, a cerium oxide, zeolite and aluminosilicate by one to ten thousands (0.0001)%-ten (10)% to a positive electrode mass.例文帳に追加

負極、セパレータ、及び二酸化マンガン製の正極を含む電気化学的素子又は電池において、正極は酸化タングステン、ジルコニウム化合物、ルチル形構造の酸化チタン、酸化イットリウム、酸化セリウム、ゼオライト及びアルミノケイ酸塩のうち少なくとも1つの無機結晶性添加剤を正極質量に対して1万分の1(0.0001)%〜十(10)%含有する。 - 特許庁

The image forming apparatus 1 is equipped with a ten-key part for making the user input a document number of the document as the printing object, a user authentication processing part 101 which carries out authentication of the user, and a printing processing part 103 which carries out printing of the document corresponding to the document number inputted by the ten-key part after authentication of the user succeeds.例文帳に追加

画像形成装置1に、印刷の対象であるドキュメントのドキュメント番号をユーザに入力させるためのテンキーと、そのユーザの認証を行うユーザ認証処理部101と、そのユーザの認証が成功した後、テンキーによって入力されたドキュメント番号に対応するドキュメントの印刷を行う印刷処理部103と、を設ける。 - 特許庁

A ten key sound conversion adapter for controlling an emitted sound by input of the ten keys 5 of the portable telephone 1 is arranged at the portable telephone 1to connect the toy where a driving control apparatus for three-dimensionally drive-controlling through an ear phone connection cable is connected to the ear phone jack of the portable telephone 1.例文帳に追加

携帯電話1のテンキー5の入力による発生音で制御するテンキー音変換アダプターを携帯電話1に配設するようにして、上記携帯電話1のイヤホンジャックにイヤホン接続ケーブルを介して3次元の立体的に駆動制御する駆動制御機器を配設した玩具を接続するようにしている。 - 特許庁

The U.S. economic expansion of the 1990s, which began in March 1991 (economic trough), continued for ten years until March 2001, lasted ten years and was the longest recorded growth in U.S. history. It is pointed out that the catalyst that prompted the economic recovery was the substantial interest rate cut by the Federal Reserve Bank (FRB) in October 1990. From then until September 1992, the federal funds (FF) target rate, which acts as an economic indicator, was gradually lowered from 8% to 3% over the course of 17 interest rate cuts.例文帳に追加

1990年代の米国の景気拡大は1991年3月(景気の谷)に始まり、2001年3月まで米国史上最長の10年間継続した。景気回復のきっかけは1990年10月のFRBによる大幅な金利引下げであったと指摘されており、指標となるFFレート誘導目標水準は1992年9月まで17回にわたって段階的に8%から3%まで引き下げられた。 - 経済産業省

(6) In the case where the first day of the oldest business year or consolidated business year out of the relevant business years or consolidated business years that started within ten years prior to the first day of the business year including the day of a qualified merger, etc. of a domestic corporation set forth in Article 66-8(3) of the Act (hereinafter referred to as the "first day of the business year of the domestic corporation ten years before" in this paragraph) falls after the first day of the oldest business year or consolidated business year out of a business year within ten years prior to the merger, business year within ten years prior to the company split or business year within ten years prior to the company split, etc. of a merged corporation(s), etc. pertaining to the said qualified merger, etc. (hereinafter referred to as a "business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years" in this paragraph) (in the case of a qualified merger, etc. made among two or more merged corporations, etc., after the first day of the relevant business year or consolidated business year of the merged corporations, etc. whichever started the earliest; hereinafter referred to as the "first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before" in this paragraph), the provisions of the preceding paragraph shall apply by deeming the respective periods classifying the period between the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before and the day preceding the said first day of the business year of the domestic corporation ten years before (in the case where the said domestic corporation is to be established through the said qualified merger, etc., the day preceding the first day of the business year of the domestic corporation including the day of the qualified merger, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph) by the corresponding business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years pertaining to the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before (for the period including the said preceding day, the period between the first day of the business year or consolidated business year of the said merged corporation, etc. including the said preceding day and the day preceding the said first day of the business year of the domestic corporation ten years before) to be the relevant business year of the said domestic corporation. 例文帳に追加

6 法第六十六条の八第三項の内国法人の適格合併等の日を含む事業年度開始の日前十年以内に開始した各事業年度又は各連結事業年度のうち最も古い事業年度又は連結事業年度開始の日(以下この項において「内国法人十年前事業年度開始日」という。)が当該適格合併等に係る被合併法人等の合併前十年内事業年度、分割前十年内事業年度又は分割等前十年内事業年度(以下この項において「被合併法人等前十年内事業年度」という。)のうち最も古い事業年度又は連結事業年度開始の日(二以上の被合併法人等が行う適格合併等にあつては、当該開始の日が最も早い被合併法人等の当該事業年度又は連結事業年度開始の日。以下この項において「被合併法人等十年前事業年度開始日」という。)後である場合には、当該被合併法人等十年前事業年度開始日から当該内国法人十年前事業年度開始日(当該適格合併等が当該内国法人を設立するものである場合にあつては、当該内国法人の当該適格合併等の日を含む事業年度開始の日。以下この項において同じ。)の前日までの期間を当該期間に対応する当該被合併法人等十年前事業年度開始日に係る被合併法人等前十年内事業年度ごとに区分したそれぞれの期間(当該前日を含む期間にあつては、当該被合併法人等の当該前日を含む事業年度又は連結事業年度開始の日から当該内国法人十年前事業年度開始日の前日までの期間)は、当該内国法人のそれぞれの事業年度とみなして、前項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the case where the first day of the oldest consolidated business year or business year out of the relevant consolidated business years or business years that started within ten years prior to the first day of the consolidated business year including the day of a qualified merger, etc. of a consolidated corporation set forth in Article 68-92(3) of the Act (hereinafter referred to as the "first day of the business year of the consolidated corporation ten years before" in this paragraph) falls after the first day of the oldest consolidated business year or business year out of a business year within ten years prior to the merger, business year within ten years prior to the company split or business year within ten years prior to the company split, etc. of a merged corporation(s), etc. pertaining to the said qualified merger, etc. (hereinafter referred to as a "business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years" in this paragraph) (in the case of a qualified merger, etc. made among two or more merged corporations, etc., after the first day of the relevant consolidated business year or business year of the merged corporations, etc. whichever started the earliest; hereinafter referred to as the "first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before" in this paragraph), the provisions of the preceding paragraph shall apply by deeming respective periods classifying the period between the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before and the day preceding the said first day of the business year of the consolidated corporation ten years before (in the case where the said consolidated corporation is to be established through the said qualified merger, etc., the day preceding the first day of the consolidated business year of the consolidated corporation including the day of the qualified merger, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph) by the corresponding business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years pertaining to the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before (for the period including the said preceding day, the period between the first day of the consolidated business year or business year of the said merged corporation, etc. including the said preceding day and the day preceding the said first day of the business year of the consolidated corporation ten years before) to be the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation. 例文帳に追加

6 法第六十八条の九十二第三項の連結法人の適格合併等の日を含む連結事業年度開始の日前十年以内に開始した各連結事業年度又は各事業年度のうち最も古い連結事業年度又は事業年度開始の日(以下この項において「連結法人十年前事業年度開始日」という。)が当該適格合併等に係る被合併法人等の合併前十年内事業年度、分割前十年内事業年度又は分割等前十年内事業年度(以下この項において「被合併法人等前十年内事業年度」という。)のうち最も古い連結事業年度又は事業年度開始の日(二以上の被合併法人等が行う適格合併等にあつては、当該開始の日が最も早い被合併法人等の当該連結事業年度又は事業年度開始の日。以下この項において「被合併法人等十年前事業年度開始日」という。)後である場合には、当該被合併法人等十年前事業年度開始日から当該連結法人十年前事業年度開始日(当該適格合併等が当該連結法人を設立するものである場合にあつては、当該連結法人の当該適格合併等の日を含む連結事業年度開始の日。以下この項において同じ。)の前日までの期間を当該期間に対応する当該被合併法人等十年前事業年度開始日に係る被合併法人等前十年内事業年度ごとに区分したそれぞれの期間(当該前日を含む期間にあつては、当該被合併法人等の当該前日を含む連結事業年度又は事業年度開始の日から当該連結法人十年前事業年度開始日の前日までの期間)は、当該連結法人のそれぞれの連結事業年度とみなして、前項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I am writing you to confirm the progress on your design of S-121. According to the schedule, you will have completed making ten prototypes by tomorrow at 3 p.m. Please let me know how it is going.例文帳に追加

S-121のあなたのデザインの進捗状況について確認をしたいと思います。予定では、明日の午後3時までに10個の試作品を仕上げることになっています。進捗状況についてご連絡ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Article 223 The number of times specified by the Rules of the Supreme Court as set forth in the proviso to paragraph (1) of Article 368 (Requirements for Action on Small Claim, etc.) of the Code shall be ten times. 例文帳に追加

第二百二十三条 法第三百六十八条(少額訴訟の要件等)第一項ただし書の最高裁判所規則で定める回数は、十回とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 73 (1) Any witness or expert witness under oath pursuant to the provisions of Article 50, paragraph (2) who has made a false statement or expert testimony shall be punished by imprisonment with work for not less than three months but not more than ten years. 例文帳に追加

第七十三条 第五十条第二項の規定により宣誓した参考人又は鑑定人が虚偽の陳述又は鑑定をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The partners shall preserve accounting books of a Partnership and material documents regarding the Partnership's business for ten (10) years from the closing of such accounting books as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

4 組合員は、組合の会計帳簿の閉鎖の時から十年間、経済産業省令で定めるところにより、当該会計帳簿及び組合の事業に関する重要な資料を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The incorporators shall keep the documents or Electromagnetic Records under the provisions of the preceding paragraph at a place designated by the incorporators for the period of ten years from the day when the resolution of the Organizational Meeting is deemed to have been made pursuant to the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 発起人は、前項の規定により創立総会の決議があったものとみなされた日から十年間、同項の書面又は電磁的記録を発起人が定めた場所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The right of rescission in the preceding paragraph shall be extinguished by prescription if not exercised within six months of the time ratification becomes possible. The right of rescission in the preceding paragraph shall be extinguished if ten years have passed since the time of acceptance or renunciation of inheritance. 例文帳に追加

3 前項の取消権は、追認をすることができる時から六箇月間行使しないときは、時効によって消滅する。相続の承認又は放棄の時から十年を経過したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Measures taken at such session as mentioned in the proviso of the preceding paragraph shall be provisional and shall become null and void unless agreed to by the House of Representatives within a period of ten (10) days after the opening of the next session of the Diet. 例文帳に追加

前項但書の緊急集会において採られた措置は、臨時のものであつて、次の国会開会の後十日以内に、衆議院の同意がない場合には、その効力を失ふ。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63 A person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not less than one year and not more than ten years or a fine of not less than two hundred thousand yen and not more than three million yen: 例文帳に追加

第六十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、これを一年以上十年以下の懲役又は二十万円以上三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The accused was previously found guilty of a crime punishable by the death penalty, life imprisonment with or without work or a sentence of imprisonment with or without work whose maximum term of imprisonment was in excess of ten years; 例文帳に追加

二 被告人が前に死刑又は無期若しくは長期十年を超える懲役若しくは禁錮にあたる罪につき有罪の宣告を受けたことがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 In case of violation of the provision of Article 4, paragraph 2 of Article 8, Article 21 or Article 35, the person who commits such violation shall be punished by fine or less ten thousand yen or petty fine. 例文帳に追加

第四十二条 第四条、第八条第二項、第二十一条又は第三十五条の規定に違反したときは、その行為をした者は、これを一万円以下の罰金又は科料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 In case of violation of the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of Article 11, the person who commits such violation shall be punished by fine or less ten thousand yen, misdemeanor imprisonment without work or petty fine. 例文帳に追加

第四十四条 第十一条の規定による国土交通省令の規定に違反したときは、その行為をした者は、これを一万円以下の罰金又は拘留若しくは科料にする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32-6 (1) The registration set forth in Article 9 shall, unless renewed at an interval prescribed by Cabinet Order between five years or more and ten years or less, cease to be effective upon expiration of said period. 例文帳に追加

第三十二条の六 第九条の登録は、五年以上十年以内において政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46-2 (1) The registration shall be renewed after a certain time prescribed by Cabinet Order from five up to ten years has elapsed. Otherwise the registration becomes invalidated with the expiration of the period. 例文帳に追加

第四十六条の二 登録は、五年以上十年以内において政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The registration shall be renewed after a certain time prescribed by Cabinet Order from five up to ten years has elapsed. Otherwise the registration becomes invalidated with the expiration of the period. 例文帳に追加

4 登録は、五年以上十年以内において政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS