1153万例文収録!

「that same」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > that sameの意味・解説 > that sameに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

that sameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32557



例文

Although they differ from the other so much, it is the same that certain events are held at the beginning of the new year. 例文帳に追加

両方に大きな差こそあるが、新年のはじめに、会合を行うことには変わりはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an instrument in China called the 'sheng' in Mandarin and 'san' in Cantonese that is written using the same character as 'sho.' 例文帳に追加

中国には北京語でシェン(shēng)、広東語でサンという、同じ「笙」の字を書く楽器がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because people thought that those who helped visitors would receive the same blessing as them. 例文帳に追加

これは、援助をした人も参詣した人と同じ御利益が得られると考えられたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is based on the fact that when viewers are crowded around them, the situation would be the same as previously described. 例文帳に追加

見物人が集まることを前提としているため、上記と同じような状態になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Just the same as Ogasawara-ryu school, the school inherits Kyuba kojitsu (the ancient practices of customs about archery and equestrianism) that Yabusame represents. 例文帳に追加

小笠原流と同じく、流鏑馬に代表される弓馬故実を伝える流派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.例文帳に追加

羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。 - Tatoeba例文

disposing of money or property with the expectation that the same thing (or an equivalent) will be returned 例文帳に追加

同じ物(もしくは同等の物)が返される事を期待して、金銭や財産を処理すること - 日本語WordNet

He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.例文帳に追加

彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。 - Tatoeba例文

a compound that exists in forms having different arrangements of atoms but the same molecular weight 例文帳に追加

原子の配列は異なるが、分子の質量が同じであるような形態で存在する化合物 - 日本語WordNet

例文

an antibody produced by one individual that causes agglutination of red blood cells in other individuals of the same species 例文帳に追加

同種の他の個人の赤血球の凝集を引き起こす一つの個で生産される抵抗体 - 日本語WordNet

例文

All work stations that sign on to the program are required to be of the same type 例文帳に追加

このプログラムに対して,サインオンしているワークステーションはすべて,同じ型(タイプ)でなくてはいけない - コンピューター用語辞典

I always maintained a sales performance in the top 20 of the total 180 people that entered the company at the same time as me. 例文帳に追加

私は、同期社員180人のうち常に20位以内の営業成績を維持していました。 - Weblio Email例文集

The bay is unusual in that both shallow and deep water fish cohabitate in the same environment. 例文帳に追加

浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。 - Weblio Email例文集

a pheromone that is secreted by an individual when in danger to warn other individuals of the same species of the danger 例文帳に追加

ある個体が危険に遭遇したときに放出して同種の仲間に知らせるフェロモン - EDR日英対訳辞書

a part of a gene that has the same arrangement as a base, called {a homeobox} 例文帳に追加

体節を決めるどの遺伝子にも存在する,塩基の配列がそっくりの部分としてのホメボックス - EDR日英対訳辞書

a property of a substance that is magnetized in the same direction of the field, [when being put in a magnetic field] 例文帳に追加

常磁性という,物質を磁場内においたときに,磁場と同じ方向に磁化する性質 - EDR日英対訳辞書

of a cabin of an aeroplane, to make an ultrahigh altitude flight, in which the atmospheric pressure is kept at the same level as that on the ground 例文帳に追加

高々度を飛ぶ航空機などにおける,地上と同程度の気圧を保たせた部屋 - EDR日英対訳辞書

a type of hepatitis virus that may be present in the body at the same time as the hepatitis b virus. 例文帳に追加

肝炎ウイルスの一種で、体内においてb型肝炎ウイルスと同時に認められることがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Note that the Generate R/W Propertycommand has been removed, since the Encapsulate Fields command includes the same functionality. 例文帳に追加

「フィールドをカプセル化」コマンドに同じ機能があるために、 「R/W プロパティの生成」コマンドは廃止されています。 - NetBeans

Returns a new dictionary that contains the same key-value pairs asp.New in version 1.6. 例文帳に追加

p と同じキーと値のペアが入った新たな辞書を返します。 バージョン 1.6 で 新たに追加 された仕様です。 - Python

For example, the following calls all create instances that connect to the server at the same host and port:例文帳に追加

例えば、以下の呼び出しは全て同じサーバの同じポートに接続するインスタンスを生成します: - Python

XtGetSelectionValuesIncrementaldoes guarantee that all the conversions will use the same selection valuebecaues the ownership of the selection cannot change in the middle of the list, as would be when calling XtGetSelectionValueIncremental repeatedly.例文帳に追加

XtGetSelectionValuesIncrementalは、全ての変換において同じセレクション値が使われることを保証する。 - XFree86

At the same time, on the users' requests it increased one round-trip service for the highway bus that ran between Maizuru and Osaka (JR Nanba Station). 例文帳に追加

併せて要望の多かった舞鶴-大阪(JR難波駅)間の高速バスを1往復増発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in the same sutra that there is a golden wheel beneath its lotus throne and a pond of treasures beneath the golden wheel. 例文帳に追加

座っている蓮華の下に輪宝、さらにその下に宝池がある」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To quickly detect signals while ensuring the same accuracy with that by a conventional method.例文帳に追加

従来に比して同一の精度を保証したまま、より高速な信号検出を可能とする。 - 特許庁

To achieve an imaging apparatus that improves the visibility of a focusing area, and to provide a program for the same.例文帳に追加

合焦領域の分かりやすさを向上させる撮像装置及びそのプログラムを実現する。 - 特許庁

At this time, the height of a part of an open end of a groove 72a becomes the same as that of the discharge surface 3a.例文帳に追加

このとき、溝72aの開放端の一部が吐出面3aと同じ高さとなる。 - 特許庁

Due to this fact, a cooling efficiency can be increased within the same occupied space as that of the prior art radiator.例文帳に追加

そのため、従来のラジエータと同一の占有空間で、冷却効率を高めることができる。 - 特許庁

In case of getting the brightness same as that of one element, power consumption can be lowered.例文帳に追加

また、素子が1つの場合と同じ輝度を得る場合、消費電力を少なく抑えることができる。 - 特許庁

To provide a heat dissipating package substrate that increases heat dissipation efficiency, and a method of manufacturing the same.例文帳に追加

放熱効率を増大させる放熱パッケージ基板及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a layer 2 frame that can efficiently be multiplexed with an ATM cell on the same carrier.例文帳に追加

同一搬送波上にATMセルと効率的に多重可能なレイヤ2フレームを提供する。 - 特許庁

Accordingly, the signal detector confirms that periodical peaks are the higher harmonics of the same clock.例文帳に追加

その結果、周期的に出ているピークが、同じクロックの高調波であることを確認出来る。 - 特許庁

The step 22 is extended to the direction of the width to be formed into the approximately same width as that of the platform 20a.例文帳に追加

ステップ22を横幅方向へ延設して、プラットホーム20aとほぼ同じ幅に形成する。 - 特許庁

To overcome the problem of an ashing rate slowing down, when using the same vessel as that for etching, and residues remaining, when using an etching container for ashing, as it is.例文帳に追加

エッチングと同一の容器を用いてアッシングを行うとアッシングレートが遅くなる。 - 特許庁

Accordingly, the electronic components 4 and 5, that have different allowable temperatures, can be disposed on the same base part 1.例文帳に追加

したがって、同一ベース部1上に許容温度が異なる電子部品4、5を配置できる。 - 特許庁

To provide a fuel cell separator that has an excellent battery characteristics and a fuel cell having the same.例文帳に追加

電池特性に優れた燃料電池用セパレータ及びこれを用いる燃料電池を提供する。 - 特許庁

The dummy light emitting element L_D is constructed in the same structure as that of the other light emitting elements L_1-L_128.例文帳に追加

ダミー発光素子L_D の構造は、他の発光素子L_1 〜L_128 と同一構造とした。 - 特許庁

The dimension of the installation hole 31 is the same as that of the installation hole of an arm 2 of the illumination unit.例文帳に追加

取付孔31の寸法は、照明ユニットのアーム2の取付孔と同寸法である。 - 特許庁

Thereby, the document can be formed whose background is nearly the same with that of the scanning image.例文帳に追加

これにより、背景がスキャン画像の背景と略一致するドキュメントを形成することができる。 - 特許庁

To provide a rotor for a high-speed motor that is excellent in the fatigue characteristics, and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

疲労特性に優れた高速モータ用ロータおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁

Whereas, the latter feel that they will encounter the same problem in the future. (Chart 3-6) 例文帳に追加

一方、中小企業ではいずれ問題となると感じている企業の割合が高い(図表3-6) 。 - 経済産業省

On March 21, the IMO issued a press release with the same contents as that of ICAO' s dated March 18 as mentioned above.例文帳に追加

3 月21 日、I MO は、上記3 月18 日付のICAO のプレスリリースと同内容のプレスリリースを発出した。 - 経済産業省

A delay circuit 4 delays the input NRZ data signal for the same time as that of the S-FF.例文帳に追加

遅延回路4は、入力NRZデータ信号をS−FFと同じ時間だけ遅延させる。 - 特許庁

Firms that want to use advertising umbrellas as an advertisement medium are recruited on the same web page.例文帳に追加

広告傘を広告宣伝媒体として利用を希望する企業を同ホームページ上で募集する。 - 特許庁

You know there was that case officer you told me about, the one who was fired in islamabad about the same time you got there.例文帳に追加

イスラマバードで クビになった 諜報員がいたわよね あなたが赴任時と ほぼ同時期に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

neither can the further growth of the marriage institution that came into vogue at the same time with ownership. 例文帳に追加

また、所有権と同時に一般的なものになる婚姻制度の発達についても同様である。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

But he looked at them, and said, “Then what is this that is written, ‘The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone?’ 例文帳に追加

しかし彼は彼らを見つめて言った,「では,こう書かれているのはどういうことか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:17』

At the same moment a clapping of hands and a final flourish of the pianist told that the waltz had ended. 例文帳に追加

それと同時に手を叩く音とピアニストの最後の派手な一節がワルツの終わりを告げた。 - James Joyce『死者たち』

But what is that black substance? Why, it is the same carbon which exists in the candle. 例文帳に追加

でもこの黒い物質はなんなんでしょう。これは、ロウソクの中にあるのと同じ炭素なんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

At the same time, the FBI was let into the group that reviews each individual company's application to export a cryptographic product. 例文帳に追加

同時に、各個別業の暗号製品輸出申請書を検討するグループにFBIも加えられた。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS