1016万例文収録!

「the contents business」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the contents businessの意味・解説 > the contents businessに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the contents businessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 535



例文

To provide a technique capable of efficiently recognizing the contents and recognizing a range influenced by a fault when monitoring a business in a computer system which executes the plurality of businesses or when the fault is generated.例文帳に追加

複数の業務を実行する計算機システムで業務の監視を行う場合または障害が発生した場合に、その内容の把握や障害による影響範囲の把握を効率的に行うことが可能な技術を提供する。 - 特許庁

In the business transaction system 1, an item registration means 15 records the contents of an item proposed from a user and an estimate proposal receiving means 16 receives and records an estimate proposal in the item.例文帳に追加

商取引システム1は、案件登録手段15により利用者から提案された案件の内容を記録し、見積提案受付手段16によりその案件に対する見積提案を受け付けて記録する。 - 特許庁

Also to make such abstract and common contents, as just “the business activity” and “the improvement of customer service”, etc., the Purpose of Utilization is not deemed to specify as much as possible. 例文帳に追加

また、単に「事業活動」、「お客様のサービスの向上」等のように抽象的、一般的な内容を利用目的とすることは、できる限り具体的に特定したことにはならない。 - 経済産業省

In the future, it is important to make efforts to enhance utilization, development and dissemination of soft power and expand the market size of the contents business to \\20 trillion yen by 2015, and explore new product and service markets.例文帳に追加

今後は、我が国のソフトパワーの活用と国内外での育成・発信を強化し、コンテンツ産業の市場規模を2015 年までに20 兆円まで拡大するとともに新たな製品サービス市場の開拓に取り組んでいくことが重要である。 - 経済産業省

例文

Furthermore, as one means of facilitating the acceptance of trainees and making lectures easier to conduct, as an aid to the compilation of contents for use in training it is thought necessary to develop an English language standards manual relating to the water supply business in Japan.例文帳に追加

また、研修員の受け入れや講義をやりやすくするための一助として、研修用のコンテンツ作成に関連して、日本の水道事業に関する標準マニュアルを英文にて整備することが必要と考えられる。 - 厚生労働省


例文

The discovery subsystem 102 isolates business contents 104 and device-specific logic 106 using modular domain-specific contents 108 and data definitions 110 for normalizing the domain-specific contents 108 and describing attributes 112 and value types 114 that uniquely define domain content independently of a device 122.例文帳に追加

当該発見サブシステム(102)は、モジュール形式のドメイン固有コンテンツ(108)と、ドメイン固有コンテンツ(108)を規格化すると共に、デバイス(122)から独立してドメインコンテンツを一意に定義する属性(112)及び値タイプ(114)を記述するためのデータ定義(110)とを使用して、ビジネスコンテンツ(104)及びデバイス固有ロジック(106)を分離する。 - 特許庁

(v) the applicant's price formation method, methods of transfer and other settlement, and other contents and methods of business specified by a Cabinet Office Ordinance are necessary and appropriate for the public interest or protection of investors. 例文帳に追加

五 認可申請者の売買価格の決定方法、受渡しその他の決済の方法その他内閣府令で定める業務の内容及び方法が、公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Regarding the contents of IFRS and possible future changes in the standards, close attention to these developments is necessary, and Japan must actively express its views that are internationally acceptable, while taking into account Japan's own trade practices, business operations and accounting practices. 例文帳に追加

② IFRSの基準としての内容及び今後の改訂動向については、十分な注視を行うとともに、我が国の商慣行や経営実態、会計実務を踏まえつつ、国際的に受け入れられるような情報発信が不可欠である。 - 金融庁

To easily define a workflow for dynamically changing a circulation route by a state and contents of business data, in a workflow definition system for defining the circulation route of the workflow system.例文帳に追加

ワークフローシステムの回覧経路を定義するワークフロー定義システムにおいて、業務データの内容・状態により回覧経路を動的に変化させるワークフローの定義を容易に行なえるようにする。 - 特許庁

例文

An information processor 2 of an affiliate company registers the welfare facilities and services that the company has as a welfare menu in contents information 110 of an information processor 1 of a mutual operation business body.例文帳に追加

加盟企業の情報処理装置2は、自社の所有する福利厚生施設/サービスを福利厚生メニューとして相互運用事業体の情報処理装置1のコンテンツ情報110に登録する。 - 特許庁

例文

A control section of the business-use Karaoke device 12 compares end user's singing voice collected by a microphone with a guide melody data included in Karaoke contents, and scores singing according to the comparison result.例文帳に追加

業務用カラオケ装置12の制御部は、マイクロホンによって収音されたエンドユーザの歌唱音声とカラオケコンテンツに含まれるガイドメロディデータとを比較し、比較結果に応じて歌唱の巧拙を採点する。 - 特許庁

Afterwards, the contents of conversations are made into documents in two languages and a business contract or minutes of the proceedings are outputted without delay.例文帳に追加

それぞれ2カ国から第三国に通訳する在宅勤務の通訳・翻訳者にリクエストして行う、その後、会話の内容を2カ国それぞれ文書化し、ビジネス契約や議事録を遅延なく出力する。 - 特許庁

A manager terminal 13 accepts business card print data edited and completed by the server 10 and used by a manager for checking the contents.例文帳に追加

管理者端末13は、サーバ10が編集して完成させた名刺印刷データを受け入れて、管理者によりその内容のチェックをするために使用される。 - 特許庁

To intensively collect document objects generated in a plurality of business shops to one hub and to accurately and efficiently manage the contents of the intensively collected document objects.例文帳に追加

複数の営業店において発生する書類物件を一つの拠点に集約し、集約された書類物件の内容を正確にかつ効率的に管理する。 - 特許庁

According to the contents of the company evaluation sheet 50, a problem handling sheet is generated which shows problems, etc., regarding business succession and owner property succession.例文帳に追加

会社評価シート50の内容に基づいて、事業承継およびオーナー資産承継に係る課題等を表示する課題対応シートも生成される。 - 特許庁

A communication part 106 controls transmission of business operation state information representing operation state to an operation support server 502 for providing contents corresponding to the event based on the event correspondence control program.例文帳に追加

通信部106は、イベント対応制御プログラムに基づいて、イベントに対応して、コンテンツを提供する業務支援サーバ502への、業務の状態を示す業務状態情報の送信を制御する。 - 特許庁

To propose an installation/operation schedule and the like of a resource consumption apparatus based on each business contents by every resource demander, and to equalize and optimize the demand of resource demand in a resource supply region.例文帳に追加

資源需用者毎に、各業務内容に基づいた前記資源消費機器の設置・運用計画等の提案を行い、資源供給地域における資源需要の平準化と最適化を可能とする。 - 特許庁

To solve the problem that evaluation contents depend on original know-how of an individual consultantan, then evaluation is apt to become ideological and conceptual when evaluating the business power of a company.例文帳に追加

企業の営業力を評価する上で、評価内容が個々のコンサルタントの独自のノウハウに依存してしまい評価が観念的概念的になりやすいという点を解決すること。 - 特許庁

The category of a person 12 which carries out sales business on the network includes a service seller of contents sales, article sales, service sales, and time charging who are authorized by public ethical examination.例文帳に追加

ネット上で販売事業を行う者12は公的な倫理審査で認められたコンテンツ販売、商品販売、サービス販売、時間課金でのサービス販売者がいる。 - 特許庁

To reduce the load of a network and to improve accuracy of information distribution by making it possible to reduce information quantity without deteriorating the contents of information in distributing business information.例文帳に追加

業務情報の配信に際し、情報内容を損なわずに情報量の削減を可能とし、これによりネットワークの負担を軽減すると共に情報配信の確実性を高める。 - 特許庁

That is, representations displayed by business entities at their websites of the contents of products or services and their transaction conditions are also regulated by the Premiums and Representations Act. 例文帳に追加

すなわち、事業者がホームページ上で行う、自己の供給する商品・サービスの内容又は取引条件についての表示も景品表示法の規制の対象となる。 - 経済産業省

The Departures and "La Maison en Petit Cubes" (translated literally: Block House) won Academy Awards in February 2009, a fact which demonstrates nationally and internationally that Japan's contents business has a strength in the global setting.例文帳に追加

2009 年2 月に「おくりびと」と「つみきのいえ」の2 作品が米アカデミー賞を同時受賞したことは、我が国のコンテンツが世界的な強みであることを改めて内外に示したものである。 - 経済産業省

Also, one of the requests from trainees who themselves are affiliated to regulatory authorities was for training contents relating to economic monitoring and appraisal of water works projects, as a method for engaging in regulation of the water supply business.例文帳に追加

また、規制当局に所属する研修員からの要望として、水道事業の規制業務の手法として水道事業の経済的なモニタリングと評価に関する内容の要望が挙げられている。 - 厚生労働省

Article 5-6 (1) Public Employment Security Offices and employment placement business providers shall accept all offers for registering as a job seeker; provided, however, that offers may be rejected if the contents of such offers violate any laws or regulations. 例文帳に追加

第五条の六 公共職業安定所及び職業紹介事業者は、求職の申込みはすべて受理しなければならない。ただし、その申込みの内容が法令に違反するときは、これを受理しないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a workflow processor and its method which facilitate system changes caused by the change of processing contents of a workflow system involved in business processing.例文帳に追加

業務処理をともなうワークフローシステムの処理内容の変更にともなうシステムの変更を容易にするワークフロー処理装置および方法を提供する。 - 特許庁

The user registration database stores related information on each user, such as "company name", "business type", "user identifier" and "handled merchandise and service contents."例文帳に追加

ユーザ登録データベースには、各ユーザに関する「企業名」「企業業種」「ユーザ識別子」「取り扱う商品およびサービスの内容」などの情報が互いに対応付けられて記憶される。 - 特許庁

To provide an event visitor management system capable of analyzing the action contents of visitors within an event site with respect to all events performed in one event site, leading to an effective business activity.例文帳に追加

一つイベント会場で行われる全てのイベントについて、入場者のイベント会場内での行動内容を分析することが可能で、有効な営業活動に繋がる、イベント入場者管理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To acquire heating contents on a cooking menu through communication in a microwave oven for business use, and to attain excellent heating by automatic cooking even in the case of a new cooking menu.例文帳に追加

業務用の電子レンジにおいて、調理メニューについての加熱内容を通信によって取得することができ、新しい調理メニューであっても自動調理によって良好に加熱できるようにする。 - 特許庁

To provide a business system having a workflow function of examination/approval or the like, allowing an easy change of processing contents and an input/display item, and allowing low-cost/short-delivery-time realization.例文帳に追加

審査/承認等のワークフロー機能を有する業務システムにおいて、入力/表示項目および処理内容の変更を容易に行え、低コスト・短納期で実現できる業務システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a financial analysis system enabling even those unfamiliar with a financial analysis technique to easily analyze business conditions and the like and further to easily grasp contents of analysis.例文帳に追加

財務分析的な手法に精通していなくとも、経営状態等の分析を簡単に行なうことができ、しかもその分析内容把握を容易に行なうことができる財務分析システムを提供する。 - 特許庁

To provide written reply automatic preparation technology allowing reduction of inconvenience wherein a written reply having erroneous contents is prepared while reducing a business burden of a person in charge preparing the written reply.例文帳に追加

答弁書を作成する担当者の業務負担を低減しつつ、間違った内容の答弁書が作成される不都合を低減可能な答弁書自動作成技術を提供する。 - 特許庁

To store and manage the contents and result of execution for each kind of business process or for each project independently of a data format so that they may be traced in future.例文帳に追加

業務プロセスの種類毎あるいはプロジェクト毎に実施内容・結果を、データ形式に依存せず、将来的にトレース可能な形で蓄積・管理を可能とする。 - 特許庁

To provide a system or the like capable of managing business commission contents altogether and simplifying money reception confirmation and money reception erasure work in a commission origin.例文帳に追加

業務委託内容を一括管理し、委託元における入金確認および入金の消し込み作業を簡略化することのできるシステム等を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an apparatus import related business support server capable of easily confirming a planned value, which is significantly changed in plan contents between this time and the previous time, on a screen.例文帳に追加

前回と今回の計画内容に大幅に変更のあった計画値の画面上での確認を容易とすることが可能な機器輸入関連業務支援サーバを提供する。 - 特許庁

To provide a long-term fixed price sales support method not depending on personal decision/work for decision to occurrence of registration on the contrary to profit of a sales company or occurrence of contradiction in business relation/contents with a customer or a hedge destination.例文帳に追加

需要家、ヘッジ先との取引関係・内容に矛盾の発生や販売会社の利益に反する登録の発生に対する判断を人的判断・作業に頼らない長期固定価格販売支援方法を実現する。 - 特許庁

A system for calculating a sales price based on a sales price of a supplier is constructed such that cost can be managed in accordance with order reception while clearly showing selection contents corresponding to the price, to be practically used on a business field.例文帳に追加

さらに、営業現場で活用できるように価格と対応する選択内容を明示すると共に、受注と連動した原価管理ができるように仕入先の販売価格に基づいた販売価格の算出システムを構築した。 - 特許庁

To provide a game parlor system for improving a customer collection effect in an ordinary business time of a game parlor by sending an electronic mail including contents attracting willingness of a player for visit to the game parlor.例文帳に追加

遊技場から遊技者に対して来場意欲をそそる内容の電子メールを送信することにより、遊技場の通常営業時における集客効果を高めるための遊技場システムを提供する。 - 特許庁

To provide a method and system for deciding contract contents for allowing the manager and property provider of a business to make a contract for sharing returns or risks.例文帳に追加

事業の運営者と資財提供者とが利益やリスクを分け合う契約を結ぶことのできる契約内容決定方法および契約内容決定システムを提供する。 - 特許庁

In order to acquiring overseas markets in an effective manner, the contents industry needs to collaborate broadly with related businesses and other industries and develop overseas business that enables enterprises to "earn substantially" by exerting a synergetic effect over a "plane," rather than at a "point."例文帳に追加

海外マーケットの効果的な獲得のためには、コンテンツ産業が広く関連ビジネスや他産業と連携し、「点」ではなく「面」の相乗効果を発揮して「大きく稼ぐ」海外展開を行うことが必要。 - 経済産業省

While the Japanese contents industry has been enjoying worldwide popularity, sales in foreign countries have been sluggish, and new strategies to expand overseas business are being explored108.例文帳に追加

我が国のコンテンツ産業は世界的に高い人気を得ている一方で、海外での売上げが伸び悩んでおり、海外事業の拡大に向けて新たな戦略が模索されている108。 - 経済産業省

Article 62 (1) A Foreign Securities Broker (including those whose business is closely related to Securities-Related Business and those which are specified by a Cabinet Office Ordinance; hereinafter the same shall apply in this Article) or a person who conducts Investment Advisory Business or Investment Management Business in a foreign state (excluding persons registered under Article 29 or Article 33-2; hereinafter the same shall apply in this Article) shall, when it intends to establish a representative office or any other institution in Japan for the purposes of collection or provision of information regarding the securities market and the market of financial indicator of the Securities, or to conduct other business related to financial instruments business, etc. which are specified by a Cabinet Office Ordinance (including the cases where said Foreign Securities Broker intends to conduct said business in the institution established for other purposes), notify the contents of said business, the location of said facility and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance to the Prime Minister in advance. 例文帳に追加

第六十二条 外国証券業者(有価証券関連業と密接な関係を有する業を行う者で内閣府令で定めるものを含む。以下この条において同じ。)又は外国で投資助言業務若しくは投資運用業を行う者(第二十九条又は第三十三条の二の登録を受けた者を除く。以下この条において同じ。)は、有価証券及び有価証券に係る金融指標の市場に関する情報の収集及び提供その他金融商品取引等に関連のある業務で内閣府令で定めるものを行うため、国内において駐在員事務所その他の施設を設置しようとする場合(他の目的をもつて設置している施設において当該業務を行おうとする場合を含む。)には、あらかじめ、当該業務の内容、当該施設の所在の場所その他内閣府令で定める事項を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As pointed out in Nihon Brand Senryaku – Soft Power Sangyo wo Seicho no Gendoryoku ni,published by the Task Force on Contents and Japan Brand of Intellectual Property Strategy Headquarters (2009), “In order to take full advantage of the reputation of the Japan brands already established overseas, and for making it lucrative as an actual business, it is necessary to strive to expand local markets and to actively pursue marketing strategies. Therefore, it is necessary that there is comprehensive assistance measures, such as assistance for overseas business expansion, covering production and development of contents and products focused on overseas business expansion, exploration of markets, etc.例文帳に追加

このため、知的財産戦略本部コンテンツ・日本ブランド専門調査会(2009)「日本ブランド戦略~ソフトパワー産業を成長の原動力に」が指摘するように、「海外で既に受け入れられている日本ブランドの価値を最大限活用し、実際のビジネスとして収益に結び付けていくためには、現地での販路を拡大し、実際に売り込んでいく努力が必要である。このため、海外展開を視野に入れたコンテンツ・商品の製作・開発や販路開拓等を含めた総合的な海外展開支援など抜本的な支援策が必要である。」 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry established a committee, which consists of concierge companies, contents holder and experts, and discovered a harmony of high quality contents, which are scattered everywhere in the country. In this initiative, a business matching with content holders, concierge companies and domestic travel agents was organized in Kyoto and Kanazawa. Furthermore, a business matching with concierge companies, domestic travel agents and buyers in and out of the country was organized as ―JLTF (Japan luxury travel forum)70in order to develop such contents to overseas, in collaboration with the travel agency.例文帳に追加

そのような状況を受けて、経済産業省では、コンシェルジュ企業、コンテンツホルダーや有識者等からなる委員会を設け、全国各地に存在する高品質な和のコンテンツを発掘した上で、そのコンテンツホルダーとコンシェルジュ企業、国内旅行代理店とのビジネスマッチングを京都と金沢にて開催し、さらにそうしたコンテンツを海外展開させるためのコンシェルジュ企業、国内旅行代理店と国外バイヤーとのビジネスマッチングなどを「JLTF(ジャパン・ラグジュアリー・トラベル・フォーラム」として観光庁とも連携しつつ、開催している。 - 経済産業省

shall register the following matters in a registry of Financial Instruments Business Operators, except when he/she refuses the registration under the provisions of paragraph (1) of the following Article. In this case, when the person who intends to obtain the registration set forth in Article 29 intends to conduct Specified Investment Management Activities in the course of business, the Prime Minister shall, in advance, hear the opinions of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or another head of an administrative organ specified by a Cabinet Order which is found to be related thereto, with regard to whether or not the person is a person who has a personnel structure sufficient to carry out the business of conducting said Specified Investment Management Activities in an appropriate manner, taking into consideration the contents and method of said business: 例文帳に追加

登録しなければならない。この場合において、内閣総理大臣は、第二十九条の登録を受けようとする者が業として特定投資運用行為を行おうとするときは、あらかじめ、その者が当該特定投資運用行為を行う業務を適確に遂行するに足りる人的構成を有する者であるかどうかにつき、当該業務の内容及び方法を勘案して関係があると認められる国土交通大臣その他の政令で定める行政機関の長の意見を聴くものとする - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) an inventory of property and a balance sheet pertaining to the final business year (for a Member Commodity Exchange, the final business year in the case where approval under Article 68 of the Act was received for Settlement Related Documents, etc. prescribed in Article 66, paragraph (1) of the Act pertaining to the respective business years, and for an Incorporated Commodity Exchange, the final business year prescribed in Article 2, item (xxiv) of the Companies Act; the same shall apply hereinafter), and the contents of a profit and loss statement prepared along with said balance sheet; 例文帳に追加

イ 最終事業年度(会員商品取引所にあっては各事業年度に係る法第六十六条第一項に規定する決算関係書類等につき法第六十八条の承認を受けた場合における当該各事業年度のうち最も遅いものとし、株式会社商品取引所にあっては会社法第二条第二十四号に規定する最終事業年度とする。以下同じ。)に係る財産目録、貸借対照表及び当該貸借対照表とともに作成された損益計算書の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) an inventory of property and a balance sheet pertaining to the final business - 84 - year (for a Member Commodity Exchange, the final business year in the case where approval under Article 68 of the Act was received for Settlement Related Documents, etc. prescribed in Article 66, paragraph 1 of the Act pertaining to the respective business years, and for an Incorporated Commodity Exchange, the final business year prescribed in Article 2, item 24 of the Company Act; the same shall apply hereinafter), and the contents of a profit and loss statement prepared along with said balance sheet; 例文帳に追加

イ最終事業年度(会員商品取引所にあっては各事業年度に係る法第六十六条第一項 に規定する決算関係書類等につき法第六十八条の承認を受けた場合における当該 各事業年度のうち最も遅いものとし、株式会社商品取引所にあっては会社法第二 条第二十四号に規定する最終事業年度とする。以下同じ。)に係る財産目録、貸借 対照表及び当該貸借対照表とともに作成された損益計算書の内容 - 経済産業省

The expense for the website is cut down and the content management in the website is simplified by analyzing the contents of the website by the type of the business industry, by producing the content management system required in the website of the industry, by preparing the instruction manual corresponding to the industry-based content management system, and by templating them all together by the type of the business industry.例文帳に追加

業種別にウェブサイトの内容を分析し、その業種のウェブサイトに必要とされるコンテンツマネージメントシステムを製作し、業種別コンテンツマネージメントシステムに対応した取扱説明書を作成し、それらをまとめて業種別にテンプレート化することによって、ウェブサイト費用の削減、ウェブサイトコンテンツ管理の簡素化を図る。 - 特許庁

This means that the facts that constitute the basis of adverse dispositions, such as the issuance of orders for business improvement and the contents of the dispositions, should be published, except for cases where the publication of those matters could undermine efforts to improve the management of the relevant Financial Instruments Business Operators, etc. The purpose of this publication is to make it easier for financial institutions in general to predict what administrative dispositions will be taken under what circumstances, thereby reducing the possibility of similar inappropriate incidents arising in the future 例文帳に追加

すなわち、業務改善命令等の不利益処分については、他の金融機関等における予測可能性を高め、同様の事案の発生を抑制する観点から、財務の健全性に関する不利益処分等、公表により対象金融商品取引業者等の経営改善に支障が生ずるおそれのあるものを除き、処分の原因となった事実及び処分の内容等を公表することとする。 - 金融庁

(b) when there are Temporary Financial Statements, etc. as deeming a day after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of another Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger) as an Temporary Account Closing Day (in the case where there are two or more Temporary Account Closing Days, the last one), the contents of said Temporary Financial Statements, etc.; 例文帳に追加

ロ 最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合併消滅商品取引所の成立の日)後の日を臨時決算日(二以上の臨時決算日がある場合にあっては、最も遅いもの)とする臨時計算書類等があるときは、当該臨時計算書類等の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) when there are Temporary Financial Statements, etc. deeming a day after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of another Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger) as an Temporary Account Closing Day (in the case where there are two or more Temporary Account Closing Days, the last one), the contents of said Temporary Financial Statements, etc.; 例文帳に追加

ロ 最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合併消滅株式会社商品取引所の成立の日)後の日を臨時決算日(二以上の臨時決算日がある場合にあっては、最も遅いもの)とする臨時計算書類等があるときは、当該臨時計算書類等の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS