1016万例文収録!

「think like」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > think likeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

think likeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 447



例文

"Have you ever been told that you look like Tom Cruise?" "Ah, people tell me that sometimes, but I don't think we look alike at all myself."例文帳に追加

「トム・クルーズに似てるって言われませんか?」「あ、ときどき言われます。自分では全然思わないんですけどね」 - Tatoeba例文

Don't redo all the steps like bootstrapping and such unless that is the place where you think things went wrong.例文帳に追加

その場所自身が間違っていたとあなたが思わない限りは、ブートストラッピングなどのすべての手順を再び行わないでください。 - Gentoo Linux

The public think of the U.S. like the origin of the mammonism, but there is nobody in the U.S. who became a President because he has money. 例文帳に追加

世人は米国を拝金の本元のように思っているが、米国では金があるために大統領になったものは一人もいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think that authorities should not make any definitive comment on what the global investment banking business should be like or how it is changing. 例文帳に追加

全体のグローバルな投資銀行業務のあり方及びその変貌について当局から断定的に申し上げるべきではないと思っております。 - 金融庁

例文

I think that the stock market is expected to exercise a price formation function that reflects an economic rationality like this. 例文帳に追加

そういう経済合理性を反映した価格形成を行う機能が株式市場には期待されていると思います。 - 金融庁


例文

I would like you to ask the Chief Cabinet Secretary about this. Anyway, I do not think that the meeting was prolonged because of discussions about the reform of the national civil service system. 例文帳に追加

官房長官に聞いていただきたいと思いますが、国家公務員制度改革の故に議論が長引いたということではないと思います。 - 金融庁

I think that restrictions like this are applied in accordance with the rules set by the OECD (Organization for Economic Cooperation and Development). 例文帳に追加

OECD(経済協力開発機構)ルールに則ってこうした規制がかかっているのだろうと思います。 - 金融庁

Meanwhile, I think that in addition to providing short-term funds, providing capital-like funds for long-term needs would also be an option. 例文帳に追加

他方、こうした短期の資金供給に加えて、資本性の資金供給という長期のお金も考えられると思います。 - 金融庁

I would like to ask you about the financial results of Lehman Brothers. How do you think the Japanese economy will be affected? 例文帳に追加

リーマン・ブラザーズの決算の件なのですけれども、日本の経済への影響ですとか、どのようにご覧になっているのかお願いします。 - 金融庁

例文

Generally speaking, I think that financial institutions led by local governments like this one may be established in the future. 例文帳に追加

今後こういう自治体主体の金融機関が出てきても私はいいと思っているんです、一般論としては。 - 金融庁

例文

What do you think of the idea of rescinding the license of AIJ Investment Advisors, which has caused a serious problem like this? 例文帳に追加

これだけ大きな問題を起こしたAIJ(投資顧問)の免許の取り消しについてはどのようにお考えですか。 - 金融庁

What do you think of the suspicion that a practice like that has become routine? 例文帳に追加

こうしたことが常態化していた疑いがあると思うのですが、それについてはどのように思われますでしょうか。 - 金融庁

Professor Ikeda Tomiki of the research group says, "I would like everybody to think of ways to use this film." 例文帳に追加

同研究グループの池田富(とみ)樹(き)教授は,「みなさんにこのフィルムの使い道を考えてほしい。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

Shirakawa said, "It always goes like this in Greece. I think the preparations will be finished at the last moment and most things will go well." 例文帳に追加

白川さんは,「ギリシアではいつもこんなもの。準備はぎりぎりで間に合い,だいたいはうまくいくと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A 25-year-old woman living in Nagoya said, “I didn’t like the smell of smoke in taxis. I think its a good idea.” 例文帳に追加

名古屋市在住の25歳の女性は,「タクシーのたばこのにおいが好きではなかった。良い考えだと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

What do they think and how does Mr. Takanarita feel? I would like to ask about that later.例文帳に追加

いったい彼らは何を考え、また高成田さん自身も何を感じるのか、そういう話をこれから聞いていきたいと思っています。 - 厚生労働省

The friendless state which he said he was in, and that he wished to die, made Rosalind think that he was, like herself, unfortunate; 例文帳に追加

若者が言った、自分は孤独なのだとか、死んでしまいたいといった話は、ロザリンドに、あの人も自分と同じ不幸な身なのだと思わせた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

I don't think there's anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. 例文帳に追加

髪型とか肌剃とかシャンプーとか、そんなもので僕のかわいい女の子を嫌いになったりするもんか。 - O. Henry『賢者の贈り物』

Although you have been saying until now that the state of Japan’s financial institutions is sound, I think that following the government’s announcement of a large-scale package like this, doubts will arise as to whether those institutions really have no problems, with stock prices slumping at this level. What do you think? 例文帳に追加

日本の金融機関は健全だと今までおっしゃっていたわけですが、これだけ大規模な対策を発表するということになると、本当に日本の金融機関は今の株価水準で大丈夫なのかという不安がやはり出てくるんじゃないかと思うんですけど、その辺りについて。 - 金融庁

Seppo ruefully said "although Kagoshima had many talented people before the war, such people and talents all vanished like those trees disappeared and only bald hills remain here, I cannot stand even saying this; it takes a hundred years to raise a tree, and I think a titan like Saigo would appear only once in a hundred years or once in a thousand years, so, we can never see anyone like him." 例文帳に追加

雪蓬、悵然之に謂て曰く『十年役前の鹿児島は、有用の人材輩出せしも、今や、禿山と一般、人才一空、復言ふに忍びざるなり。樹を植ゆるは、百年の計なり。想ふに西郷の如き巨人は、百年又は千年にして一たび出づるもの。而して、斯人再び見る可からず』と。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.例文帳に追加

私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 - Tatoeba例文

I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.例文帳に追加

今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 - Tatoeba例文

We like to think of competitive intelligence as the selection, collection, interpretation and distribution of publicly-held information that has strategic importance. 例文帳に追加

我々はCI(競争的知能)についてこのように考えるのを好む.すなわち, 戦略的重要性をもつ公共的に保持された情報を, 選択し, 収集し, 解釈し, 配布することであると. - コンピューター用語辞典

I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. 例文帳に追加

私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 - Tanaka Corpus

Don't forget, this is a small example. Think about bigger, more complex API's like database abstraction or basket classes in a shop application. 例文帳に追加

しかし、上記は短い例に過ぎないのであって、オンラインショップのショッピングカートやデータベース抽象化クラスなどの、大きくて複雑な API を持つクラスを考えて見てください。 - PEAR

On one occasion, when they returned after gyoho, they saw that a group of Tengu (long-nosed goblin) came and imitated gyoho, and thus, in order for Tengus to think mistakenly they would go to a toilet, they called each other like this. 例文帳に追加

ある時、行法を終えて帰ると、天狗たちがやってきて行法のまねをしていたことがわかったので、ちょっと手洗いにゆくのだと思わせるためにこういうのだそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some dishes for which kanji was given later like Tempura, but similar to castella sponge cake, konpeito (confetti, candy), etc., kanji was not given for ojiya and it remained as its pronunciation, making people think it is a traditional Japanese dish. 例文帳に追加

テンプラなど、後に漢字が充てられたものもあるが、オジャは、カステラやコンペイ糖等のように、漢字が充てられず発音のままに名前が残った為、日本の伝統料理と思われているが、漢字が存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Munemori would like to see this year's cherry blossoms together with Yuya, and thinks of cheering her up with the view ("At least this spring, I think of her as my companion to view the cherry blossoms, and keep her by my side"). 例文帳に追加

だが、宗盛はせめてこのサクラは熊野と共に見たい、またそれで熊野を元気づけようと考える(「この春ばかりの花見の友と思ひ留め置きて候」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People started to think of the emperor as a more god-like figure than before, and for this reason the court poet KAKINOMOTO no Hitomaro wrote a poem saying 'Okimi (the emperor) is a god.' 例文帳に追加

また、宮廷歌人柿本人麻呂の歌にも「大君は神にしませば」で始まる歌があるように天皇自身の存在もそれまでとは違う神格的な存在となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For me, I think state sovereignty is better than monarch sovereignty, but for a country like Japan where there is no difference between the monarch and state, it doesn't matter.' 例文帳に追加

君主主權説は、自分からいへば寧ろそれよりも國家主權の方がよいと思ふが、一體日本のやうな君國同一の國ならばどうでもよいぢやないか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yoshihiro gradually became enamored of wine and women; he behaved like a spineless literature-lover who didn't think about the subjugation, which caused the counter-attack of the ROKKAKU and resulted in the failure of the subjugation. 例文帳に追加

だが次第に義煕は酒色や文弱に溺れて征伐を顧みなくなったため、六角勢の反撃を招いて結果的に遠征は失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it does not make sense that an important position like Samurai-dokoro betto could be taken over due to such circumstances; it is more reasonable to think that it was according to Yoritomo's wish. 例文帳に追加

しかし、侍所別当という重職がこのようないきさつで交代するとは考えにくく、実際には頼朝の意向によるものと考えるのが妥当であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They think Motomichi started this incident in compliance with Yoshiie's thoughts in order for Yoritoshi to lose his position and power, because Yoshiie did not like the spread of MINAMOTO no Yoritoshi's influence in Mutsu Province. 例文帳に追加

陸奥に源頼俊が勢力を植えつけることを快く思わない義家の意を受け、頼俊の失脚を狙い事件を起したと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in such cases, however, outside people couldn't find kakurezato again, or saw lacquer ware come floating down from upstream and as a result, they sometimes came to think of kakurezato as something like a specter. 例文帳に追加

こういった場合、再度隠れ里に行くことができなかったり川上から漆塗りの器が流れてきたりすることから隠れ里自体を妖怪化して考えることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a German neo-gothic style building, and people relating Doshisha University think that 'its impressive spire is something like a symbol of Doshisha University.' 例文帳に追加

ドイツのネオ・ゴシックを基調とする建築物で、「印象的な尖塔は同志社大学のシンボル的存在」と同志社大学関係者は考えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, once a decision is made on the appointment, it means there will be no change for five years, and I think issues like this are matters to be debated. 例文帳に追加

したがって、一旦決めてしまいますと、5年間動かないという判断になるわけでございますから、このあたりは今後の課題であろうかと思います。 - 金融庁

I would like to ask you again how you view this bill. Also, in relation to the U.S. financial market, you referred to the injection of public funds. Do you think that an additional injection of public funds will be necessary? 例文帳に追加

大臣のご見解を改めてお願いしたいのと、アメリカの金融市場に関連して、公的資金の注入について言及されていますけれども、もう一段の公的資金注入というお考えをお持ちなのかお伺いしたいのですが。 - 金融庁

I think that it is a welcome development that debate like this become active in response to various proposals. 例文帳に追加

私は、こういう議論がいろいろな形の提案の中で起こってくるということは、現下の経済状況を考えると、非常にいいことだなと思っているところです。 - 金融庁

Although there is no doubt that Japan earns its income from exports, its income is also affected by imports, such as the import of energy and food. This means that there are two sides to a strong yen. Imports become cheaper, while exports, which earn foreign currencies, are hurt. I would like to distinguish between this matter and protectionism, which I think is not good. 例文帳に追加

輸出で稼いでいることは間違いありませんけれども輸入でも稼いでいる国ですから、エネルギーとか食料とかですね。 - 金融庁

It is natural to think that the authority of the Minister of Internal Affairs and Communications over Japan Post has been delegated by the cabinet, so it is impossible to make an important decision like that without obtaining the consent of the Prime Minister. 例文帳に追加

郵政に関する総務大臣の権限も内閣から付与されていると考えるのが至当でございまして、最終的にはあのような重要な判断をされる時には総理大臣の同意なしには出来ない。 - 金融庁

I would like to know about your view on the banks' responsibility in this case. I do not think that the situation is such that you can continue to avoid commenting on this case until some facts are identified. Unless you make comments now, it would give the impression that banks no longer bear any social responsibility or have any public role to play. Could you offer your comments? 例文帳に追加

ここでコメントしておかないと、銀行の社会的な責任とでも言ますか、公的な地位というのが、もう昔よりもないのだというような響きにも聞こえるのですが、いかがでしょうか。 - 金融庁

Even so, I take this case very seriously and think that it was very regrettable, so I would like you to understand our position with all those things in mind. 例文帳に追加

ただし、このこと全体が非常に重たいことだと、私は非常に遺憾に思うということもこの前言ったと思いますが、そういったことを総合して感じていただければと思っております。 - 金融庁

Regarding the second question, are you preparing to take action when more cases like AIJ Investment Advisors are found, or do you think that there is no possibility of more cases being found? 例文帳に追加

先ほどの質問の2問目なのですが、「第二のAIJ(投資顧問)」が出てもいいように対応されているのか、それとも出ないというように思われているか、どちらですか。 - 金融庁

When I receive hypothetical questions at times like this, I think it would be appropriate for me as the minister for overseeing the market to refrain from making comments. 例文帳に追加

こういった時、色々な仮説、「こうなったらどうなるんだ」とか、「こうなったらどうするんだ」とか言う事をご質問頂きますと、私の立場では申し上げない方が、やはり市場を預かる責任者としては正しいのではないかなと(思っております)。 - 金融庁

In addition, I would like to stress that the market is being monitored more thoroughly than people engaging in unfair market transactions may think. 例文帳に追加

また、市場における不公正取引全体についてですけれども、そういう不公正取引に及ぶ行為者の皆さんが考えている以上に、市場はきちんと監視されているということを、改めて強調しておきたいと思います。 - 金融庁

In addition, I think that it is important for Japan to actively participate in international debate in the run-up to the next summit meeting while cooperating with relevant countries about important themes like these. 例文帳に追加

それから、我が国としてもこういった重要なテーマについて関係各国と連携しつつ次回の首脳会合に向けた国際的な議論に積極的に参画していくこということが大事だと思っております。 - 金融庁

This argument does not fully satisfy me. I would like you to make it clear whether you think that an official with the rank of director-general or a higher rank should continue to be prohibited from returning to the Ministry of Finance? 例文帳に追加

長官としては、今後も局長以上の財務省に戻るルールはあり得ない、そういうルールは続いていくと考えるのかというところを、まずちょっと詰めたいのですけれども。 - 金融庁

There are cases of suspected insider trading involving Nomura Securities and Aozora Bank. What do you think of the fact that problems like these continue to arise in the financial industry? 例文帳に追加

野村證券とかあおぞら銀行でインサイダー取引の疑惑や疑いが浮上しているのですが、金融業界でそういう問題が続いていることにご意見はございますか - 金融庁

I would like to ask you about what is called the “moratorium” scheme. How much chance do you think that there is of the bill being enacted during the extraordinary Diet session, whose period is limited, and what have you discussed about this with Secretary-General Ozawa and Prime Minister Hatoyama? 例文帳に追加

金融のモラトリアムの関係なのですが、臨時国会の会期が限られていますけれども、これは成立までこぎつける成算、それについて小沢幹事長、鳩山総理とどういうことになっているのか教えてください - 金融庁

例文

The Cabinet Office said, "By applying a certification mark, we would like people to know that many common goods for daily use can be helpful in case of a disaster, and we hope to make people think more about disaster prevention." 例文帳に追加

内閣府は,「認証マークの適用によって,多くの普通の日用品が災害時に役立つことを国民に知ってもらい,そして防災についてもっと考えてもらいたい。」と話している。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS