1153万例文収録!

「third- person」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > third- personの意味・解説 > third- personに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

third- personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1697



例文

To prevent a third person from learning an ID or a password, and to prevent a user from repeating the erroneous input of the code of the ID or the password.例文帳に追加

第3者がID又はパスワードを知得することを防止しながら、使用者が、ID又はパスワードのコードを誤入力する操作を繰り返すことを防止する。 - 特許庁

To provide a convenient article alignment cabinet allowing not only an identical person engaged in storage work of various types of articles but also a third party to instantaneously take out an article without any error.例文帳に追加

各種物品の収納作業に携った本人のみならず、第三者でも誤りなく瞬時に取り出せる屋内用の便利な物品整理保管庫を提供する。 - 特許庁

In the mutual intention match sensing terminal equipment, when two persons who like each other simultaneously designate each other and transmit signals, the signals are sensed on both sides without being known by a third person, and reacting actions are incurred to intensively communicate with each other.例文帳に追加

しかしこれらの機器は、仕組が複雑、高価であったり、多機能を盛り込み過ぎているため、遊びやゲーム感覚で手軽に使用できるものが少ない。 - 特許庁

To provide a route guiding device for a vehicle enabling a third person to cope quickly with a trouble, when the vehicle unintentionally enters an avoiding area.例文帳に追加

車両が意図せずに回避エリアに進入してしまった場合に、第3者が迅速に対応することが可能となる車両用経路案内装置を提供する。 - 特許庁

例文

To enhance security by achieving connection even when a date changes, and making it difficult for a third person to perform illegal access by impersonation or the like.例文帳に追加

日付けが変わってしまっても接続を行うことが可能で、かつ、なりすまし等の第三者による不正アクセスを困難にすることを可能にしてセキュリティを強化する。 - 特許庁


例文

To enable unlocking of an opening and closing part by a third person while sufficiently securing security in the case that the opening and closing part provided on a vehicle 1 is unlocked remotely.例文帳に追加

車両1に設けられた開閉部の解錠を遠隔で行う場合に、セキュリティを十分に確保しつつも、第三者による開閉部の解錠を可能にする。 - 特許庁

To provide an elevator nonstop control device whereby a specified user can set or release nonstop without complicated operation, and a third person cannot intrude into a release floor.例文帳に追加

特定の利用者が複雑な操作なしに不停止の設定または解除が可能であり、解除階に第三者を侵入させないエレベーターの不停止制御装置を提供する。 - 特許庁

To surely and effectively prevent the use of data stored in a memory device which are illegally operated by a third unauthorized person.例文帳に追加

資格のない第三者によるメモリ装置に格納されたデータの不正操作の場合に、これらの不正操作されたデータの利用を確実にかつ効果的に阻止することである。 - 特許庁

Since the authentication processing is performed within a range close to the home server 1, a third person can not perform the authentication processing, thereby preventing an unauthorized entry or the like to a network.例文帳に追加

ホームサーバ1と近接した範囲で認証処理が行われるので第三者が認証処理を行うことはできず、ネットワークへの不正な侵入等を防止できる。 - 特許庁

例文

When the manager of the vehicle allows moving of the vehicle by the third person, lock of the vehicle is released by a remote control to start an engine.例文帳に追加

そして車両の管理者が第三者による車両の移動を許可する場合には、車両のロックを遠隔操作にて解除し、さらにエンジンを始動させることができる。 - 特許庁

例文

To prevent the use of a noncontact communication function by a third person which is not intended by a user, at the occurrence of theft or the like of electronic equipment having the noncontact communication function.例文帳に追加

非接触通信機能を備えた電子機器において、盗難などにあった場合に、使用者が意図しない第三者による非接触通信機能の使用を防止する。 - 特許庁

A cylindrical supporter body 2 for covering at least the knee upper and lower parts and fossa poplitea of the leg of a wearing person comprises first to third projection parts 10, 11 and 12 on the reverse side.例文帳に追加

着用者の脚の少なくとも膝上下部および膝窩部を被覆する筒状のサポーター本体2の裏面に第1ないし第3の突起部10,11,12を設ける。 - 特許庁

To enable a third person to confirm, before a message inputted by a user is disclosed to all users, error of the message or an inappropriate description and correct the message.例文帳に追加

ユーザ入力されたメッセージが全ユーザに公開される前に、第三者が、メッセージの誤りや不適切な記載を確認し、メッセージの修正を行えるようにする。 - 特許庁

In addition, as for the nominal GDP per person, it was the third place in the world in 2000 but it kept falling down to the 23rd place by 20081 (see Figure 3-1-1-5).例文帳に追加

また、一人当たり名目GDPについても2000 年には世界第3 位であったが、年々順位を落としており、2008 年には、第23 位にまで後退している1(第3-1-1-5表)。 - 経済産業省

To provide a smoke-free cigarette filter which can not only improve the health of a smoker itself, but can also reduce passive smoking to third person and the environmental pollution of a peripheral area.例文帳に追加

喫煙者本人の健康はもとより、第三者への受動喫煙及び周囲の環境汚染を軽減するために、煙のでないたばこフィルターを提供する。 - 特許庁

The financial institution pays insurance money to the account of the customer on the basis of the insurance information when the customer suffers a loss due to the illegal access by a third person.例文帳に追加

そして、この保険情報に基づいて、不正な第三者のアクセスにより顧客が損害を被った場合に、金融機関から顧客の預金口座に保険金が支払われる。 - 特許庁

He had an odd autobiographical habit which led him to compose in his mind from time to time a short sentence about himself containing a subject in the third person and a predicate in the past tense. 例文帳に追加

彼には奇妙な自叙の習慣があり、時々心の中で三人称の主語と過去時制の述語をもつ自身に関する短い文章を作るのだった。 - James Joyce『痛ましい事件』

Article 5 (1) The preceding article shall apply mutatis mutandis to cases where a business operator entrusts a third party to intermediate a consumer contract between the business operator and a consumer (which shall be referred to simply as "entrustment" for purposes of this paragraph), and the third party (which includes a person entrusted by such third party (including any person who is entrusted through more than two layers of entrustment) who shall be referred to as "entrusted person, etc." hereinafter) commits any acts set forth in paragraphs (1) to (3) of the preceding article with respect to a consumer. In this case, "the business operator" referred to in the proviso of para. (2) of the preceding article shall be deemed to be replaced with "the business operator or the entrusted person, etc. provided in para. (1) of the following article."#"toritsugi": entering into a juristic act on an agent's own name but for the account of the principal. Standard Bilingual Dictionary assigns the word "trustee" for "jyutaku-sha." But, there is no trust relation between the person who entrusts the business and those who are entrusted under "toritsugi." Therefore, we used the word "entrusted person" for "jyutaku-sha."# 例文帳に追加

第五条 前条の規定は、事業者が第三者に対し、当該事業者と消費者との間における消費者契約の締結について媒介をすることの委託(以下この項において単に「委託」という。)をし、当該委託を受けた第三者(その第三者から委託(二以上の段階にわたる委託を含む。)を受けた者を含む。以下「受託者等」という。)が消費者に対して同条第一項から第三項までに規定する行為をした場合について準用する。この場合において、同条第二項ただし書中「当該事業者」とあるのは、「当該事業者又は次条第一項に規定する受託者等」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ix) A particular person where the applicant provides a loan for one-third or more of the total amount of said particular person's procured funds (including cases where the amount of such loan exceeds one-third of the total amount of the procured funds when combined with the amount of a loan provided by a person with a close relationship with the applicant in terms of contribution, personnel affairs, funds, technology, transactions or other matters 例文帳に追加

九 申請者が特定の者の資金調達額の総額の三分の一以上について融資を行っている場合(申請者と出資、人事、資金、技術、取引等において緊密な関係のある者が行う融資の額を合わせて資金調達額の総額の三分の一以上となる場合を含む。)における当該特定の者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent data outflow in such a manner that an illegal third person copies confidential data recorded on an information processor onto a recording medium to take out the confidential data, also to suppress the utilization of the data copied onto the recording medium by the illegal third person and further to track and inspect processing to the data copied onto the recording medium.例文帳に追加

不正な第三者が情報処理装置に記録されている機密のデータを記録媒体に複写して持ち出すことによるデータの流出を防止し、また記録媒体に複写されたデータを不正な第三者に利用されることを抑止し、更に記録媒体に複写された後のデータに対する処理を追跡監査することを可能とする。 - 特許庁

To prevent any person other than a person who has preliminarily stored authentication ID in the database of an information manager from being concerned, and to transmit the authentication result of personal information with a signal which is unreadable by a third person, so as to prevent the leakage of the personal information, to improve privacy, and to improve the security of the personal information.例文帳に追加

予め情報管理者のデータベースに認証IDを格納した者以外は関与できないようにし、かつ個人情報の認証結果については第三者には判読不可能な信号で伝達することにより、その個人情報の漏洩を防止し、機密性を向上させ、個人情報のセキュリティを高める。 - 特許庁

To make concerned an authentication client or a related third person having a relation with a person to be authenticated, so as to strengthen information management, to improve the accuracy of authentication and to improve the security of personal information by preventing the leakage of the personal information.例文帳に追加

認証要求者又は被認証者と関連を有する関連第三者を関与させることにより、情報管理の強化を図り、認証の確実性を向上させ、その個人情報の漏洩を防止して個人情報のセキュリティを高める。 - 特許庁

(7) Where a third person has been designated by the Minister, the authorization may only be transferred with the goodwill or business of that person or with that part of the goodwill or business in which the patented invention is being exploited.例文帳に追加

(7)第三者が大臣により指定された場合は,その許可は,同人の営業権若しくは事業,又は同人の営業権若しくは事業の内のその特許発明が実施されている部分と共にする場合に限り,移転することができる。 - 特許庁

(6) The person that has provided correct information without being required to do so pursuant to subsections (1) or (2) shall be liable vis-a-vis a third party only if said providing person knew that he was not required to provide the information. 例文帳に追加

(6) (1)又は(2)に従って情報の提供を要求されることなく,正しい情報を提供した者は,第三者に対しては,当該情報提供者が,自らは情報の提供を要求されていないことを知っていた場合にのみ,責任を負う。 - 特許庁

To provide a program performance device for allowing only a specific person to start a program for equipment where it is necessary to mount a recording medium in which a program is stored and to input a password for the purpose of preventing the program from being started by a third person.例文帳に追加

第三者のプログラムの起動を阻止するために、プログラムが記憶された記憶媒体と装着と、パスワードの入力が必要な機器について、特定者のみにプログラムを起動させるプログラム実行装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Article 248 A person who, by taking advantage of the insufficiency of consideration of a minor or the mental deficiency of another, causes another to deliver another's property, or obtains or causes a third person to obtain an illegal profit, shall be punished by imprisonment with work for not more than 10 years. 例文帳に追加

第二百四十八条 未成年者の知慮浅薄又は人の心神耗弱に乗じて、その財物を交付させ、又は財産上不法の利益を得、若しくは他人にこれを得させた者は、十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 194 No person shall conduct solicitation for having said person or a third party exercise by proxy the voting rights pertaining to the shares of the company which issues the shares listed on a Financial Instruments Exchange, in violation of the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百九十四条 何人も、政令で定めるところに違反して、金融商品取引所に上場されている株式の発行会社の株式につき、自己又は第三者に議決権の行使を代理させることを勧誘してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an authentication information creating system capable of preventing the illegal access by a third person by allowing only a person having the access right to display a log-in form in which the log-in data is automatically inputted in advance.例文帳に追加

アクセス権を有する本人だけが自動的に予めログインデータが入力されたログインフォームの表示を可能とさせるようにすることで、第三者による不正なアクセスを防止できるようにした認証情報生成システムを提供する。 - 特許庁

To provide an information supply system in which IP addresses are unitarily managed, then, it is difficult for a third person other than a specific person to acquire monitor information from a monitoring terminal, and a registered user can extremely speedily obtain required monitor information.例文帳に追加

一元的にIPアドレスが管理され、特定者以外の第三者が監視端末から監視情報を入手し辛く、かつ登録された利用者が、きわめて迅速に必要な監視情報を得られるようにした情報供給システムを提供する。 - 特許庁

Further, a third person terminal device receives the verifier designation signature and the secret key, and uses the hash value of information including the secret value and the verifier designation signature to determine whether or not the person who has made the verifier designation signature is genuine.例文帳に追加

また、第三者端末装置は、検証者指定署名及び秘密値を受信し、当該秘密値を含む情報のハッシュ値と検証者指定署名とを用い、当該検証者指定署名の生成者が正当であるか否かを判定する。 - 特許庁

(2) Where two or more patent applications are filed on the same date based on the right to obtain the same patent based on succession from the same person, any succession(s) by a person(s) other than those selected by consultations between the applicants shall have no effect on any third party. 例文帳に追加

2 同一の者から承継した同一の特許を受ける権利について同日に二以上の特許出願があつたときは、特許出願人の協議により定めた者以外の者の承継は、第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, even when a portable recording medium FD prior to use is delivered to the third person and data output permission information are leaked to the person, the data output permission information are instantly updated and a collation becomes discordance and an output processing is to be refused.例文帳に追加

これにより、使用前の可搬性記憶媒体FDが第三者に渡ってデータ出力許可情報が第三者に漏洩しても、そのデータ出力許可情報はすぐに更新されて照合が不一致となり、出力処理が拒否される。 - 特許庁

(5) The provisions of paragraph (1) shall also apply to a person who has requested that the person set forth in paragraph (2) give him/her or a third party the benefits set forth in paragraph (2) on the account of Specific Purpose trust property in relation to exercise of a right of a Beneficiary Certificate Holder. 例文帳に追加

5 受益証券の権利者の権利の行使に関し、特定目的信託財産の計算において第二項の利益を自己又は第三者に供与することを同項に規定する者に要求した者も、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The person himself/herself attempts to resist the Self-Defense Forces Personnel guarding prisoners of war, etc. executing his/her duties with respect to such person, or to intend to escape, or a third person resists the Self-Defense Forces Personnel guarding prisoners of war, etc. in an attempt to let the said person escape, and the Self-Defense Forces Personnel guarding prisoners of war, etc. has reasonable grounds to believe that there are no alternative means to prevent such resistance or escape. 例文帳に追加

二 その本人が、その者に対する捕虜等警備自衛官の職務の執行に対して抵抗し、若しくは逃走しようとする場合又は第三者がその者を逃がそうとして捕虜等警備自衛官に抵抗する場合において、これを防ぐために他に手段がないと当該捕虜等警備自衛官において信ずるに足りる相当の理由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where an entity handling personal information is requested by a person to stop providing to a third party such retained personal data as may lead to the identification of the person concerned on the ground that the retained personal data is being provided to a third party in violation of Paragraph 1 of Article 23, and where it is found that the request has a reason, the entity must stop providing the retained personal data concerned to a third party without delay. 例文帳に追加

個人情報取扱事業者は、本人から、当該本人が識別される保有個人データが第23条第1項の規定に違反して第三者に提供されているという理由によって、当該保有個人データの第三者への提供の停止を求められた場合であって、その求めに理由があることが判明したときは、遅滞なく、当該保有個人データの第三者への提供を停止しなければならない。 - 経済産業省

Article 21 (1) When the basis for benefit claim is caused by the act of a third party and a Municipality provides insurance benefits, the Municipality shall obtain the right to claim compensation for the damages which an Insured Person holds against the third party within the limit of the amount of said benefit. 例文帳に追加

第二十一条 市町村は、給付事由が第三者の行為によって生じた場合において、保険給付を行ったときは、その給付の価額の限度において、被保険者が第三者に対して有する損害賠償の請求権を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. A benefit under the legislation of one Party which is payable to a person who is or has been subject to the legislation of the other Party, as well as other persons who derive rights from such a person, shall be paid when that person or those persons ordinarily reside in the territory of a third State under the same conditions as it would to a national of the first Party who ordinarily resides in the territory of that third State.例文帳に追加

3 一方の締約国の法令の適用を受けているか又は受けたことがある者及びこれらの者に由来する権利を有するその他の者に対して他方の締約国の法令により支給される給付は、それらの者が第三国の領域内に通常居住する場合には、当該第三国の領域内に通常居住する当該他方の締約国の国民に対して支給する場合と同一の条件で支給する。 - 厚生労働省

To provide a clinical thermometer 10 capable of automatically informing body condition change of a user to a third person other than the user, and to provide an information processing device of the clinical thermometer 10, and a program.例文帳に追加

ユーザ以外の第3者に対してユーザの体調変化を自動的に通知することができる体温計10、この体温計10が備える報処理装置、およびプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a portable telephone capable of facilitating the search for a lost portable telephone and reducing the possibility that the lost portable telephone falls into hands of a third person.例文帳に追加

紛失した携帯電話機の捜索を容易にすると共に、紛失した携帯電話機が第三者の手に渡る可能性を低くすることが可能な携帯電話機を提供する。 - 特許庁

Accordingly, the key code does not coincide with another one even if the third person gets the key code and transmits information including the key code to the vehicle (car), key codes do not coincide and hence, the door lock can not be released.例文帳に追加

したがって、第三者が例えキーコードを知って車両(自動車)に当該キーコードを含む情報を送信してもキーコードが一致せずドアロックを解除することができない。 - 特許庁

To provide a mail transfer system and a mail transfer method such that a user who creates mail is not burdened and mail is prevented from being transferred to a third person which is not allowed.例文帳に追加

メール作成時のユーザの操作に負担をかけることなく、許可しない第三者へのメールの転送を防ぐことができるメール転送システムおよびメール転送方法を提供する。 - 特許庁

Since enciphering is enabled for each of contents by a unique key and a second CA module capable of specifying an individual is combined, service providing to an individual and transfer to the third person are enabled.例文帳に追加

コンテンツ毎にユニークな鍵で暗号化可能とし、個人を特定できる第2のCAモジュールを組合わせることで、個人に対するサービス提供、第3者への譲渡を可能とする。 - 特許庁

To provide an information processing terminal capable of protecting personal information or copyright data and preventing a terminal from being illegally utilized by a third person, thereby improving a security function.例文帳に追加

個人情報や著作権データの保護と端末の第3者による不正利用を防止することができ、セキュリティ機能の向上を図ることができる情報処理端末を提供すること。 - 特許庁

Thus, it is very difficult for a third person to break the member 50, thereby unsealing the case 1, and an unfair practice can be effectively avoided.例文帳に追加

このため、第三者が固定部材50を破壊することにより基板ケース1の封止状態を解除することは極めて困難となり、その不正行為を有効に防止することができる。 - 特許庁

To provide a device to be actuated whose actuation by a third person is limited by changing a MAC address, and to provide an actuation requesting device, a network system, an actuating method, and a program.例文帳に追加

MACアドレスを変更することで,第3者による起動の制限が図られた起動対象装置,起動要求装置,ネットワークシステム,起動方法,およびプログラムを提供する。 - 特許庁

The design can be completed by one group (for example, prospective customer), two groups (for example, manufacturer and prospective customer), or three groups (for example, manufacturer, third person, and prospective customer).例文帳に追加

設計は、1グループ(例えば、見込み客)、2グループ(例えば、製造業者及び見込み客)、又は3グループ(例えば、製造業者、第三者、及び見込み客)によって完結することができる。 - 特許庁

Therefore, it is possible to provide an environment where the third person who is informed is able to naturally support the specific user, and to provide electronic equipment for allowing anyone to use without any anxiety.例文帳に追加

したがって、報知を受けた第三者が、前記特定の利用者を自然に手助けできる環境となり、誰もが安心して利用できる電子機器を提供することが可能となる。 - 特許庁

To provide an information process and a communication system for improving the convenience of a third person whose illegal use is not intended regardless of the gain of a normal user.例文帳に追加

正規のユーザの利益を損なわず、不正使用の意図のない第三者の利便性を向上することが可能な情報処理装置および通信システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an information providing server for controlling a service to be provided in accordance with the reliability of an authentication server on the basis of an authentication result obtained by an authentication server constructed by a third person.例文帳に追加

第三者によって構築された認証サーバによる認証結果に基づいて、認証サーバの信頼性に応じて提供するサービスを制御する情報提供サーバを提供する。 - 特許庁

例文

To prevent information from being wrongfully copied by the third person in the case that a user doesn't need to be charged for information acquisition because being the original owner of the information.例文帳に追加

もともと自分が所有していた情報であるので情報取得に関して新たな課金が不要である場合に、第三者による不当コピーが発生することを防止する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS