1016万例文収録!

「to put on the market」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to put on the marketに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to put on the marketの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 165



例文

(1) The proprietor of the trade mark is not entitled to prohibit its use in relation to goods which have been put on the market in the European Economic Area under that trade mark by the proprietor or with his consent.例文帳に追加

(1) 商標の所有者は,所有者によって又はその同意を得て当該商標の下に欧州経済地域の市場に出された商品についての当該商標の使用を禁止することはできない。 - 特許庁

The rights conferred by a patent shall not extend to acts committed in Spain with regard to a product protected by the patent after the said product has been put on the market in Spain by the patent's owner or with his consent.例文帳に追加

特許権の効力は,特許により保護される製品が特許権者若しくはその同意によりスペイン国内の市場で販売された後は,当該製品に関しスペイン国内で行われる行為に及ばないものとする。 - 特許庁

Trademark protection shall not entitle the holder to prohibit the use of the trademark in relation to goods which have been put on the market in the European Economic Area by him or with his expressed consent.例文帳に追加

商標保護は,所有者によって又はその明示の同意を得て欧州経済地域の市場に出された商品に関して,当該商標の使用を禁止する権利を当該所有者に与えるものではない。 - 特許庁

With respect to acts concerning products which have been put on the market in another state which has ratified or acceded to the Agreement relating to Community Patents Article 76 of the Community Patent Convention shall apply. 例文帳に追加

共同体特許に関する協定を批准しているか又はそれに加入している他国において市販された製品に関する行為については,共同体特許条約第76条を適用する。 - 特許庁

例文

The rights under the registration of industrial design shall not extended to acts in respect of articles which have been put on the market in the Kingdom of Cambodia or outside the Kingdom of Cambodia by the owner of the industrial design or with his consent. 例文帳に追加

意匠登録に基づく権利は,カンボジア王国の内外において意匠所有者により又はその同意を得て市販されている物品についての行為には及ばない。 - 特許庁


例文

(2) The provisions of paragraph (1) shall not apply where the proprietor of the trade mark has legitimate reasons to oppose further commercialisation of the goods, in particular where the condition of the goods has been changed or impaired after they have been put on the market.例文帳に追加

(2) (1)の規定は,商標の所有者が当該商品の更なる商業化に反対する正当な理由を有する場合,特に,当該商品が市場に出された後その状態が変化し又は損なわれた場合は,適用されない。 - 特許庁

In this nursing set, stick packs 01, 02 of powder milk, a disposable feeding bottle 03 and water put in a simplified heating container 09 are made in one set, and put on the market, whereby milk can be simply prepared even at the place outside the home to feed the baby.例文帳に追加

スティックパックの粉ミルク01,02と使い捨て哺乳瓶03と簡易加熱容器09にはいった水を1セットにした授乳セットを用意し、販売して、外出先でも手軽にミルクを調整し、赤ちゃんに与えることができるようにする。 - 特許庁

Even after soboshu passed its prime, some sake brewers inherited the brewing method of Nara temples, and these brewers continued to put this brand on the market of "kudarizake" (the sake transported from Kyoto & Osaka area down to Edo) also in the Edo period. 例文帳に追加

僧坊酒全盛の時代が終わってからも、奈良流の造り酒屋がその製法を引き継ぎ、江戸時代に入ってからもこのブランドで下り酒などの販路に乗せていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The proprietor of a trade mark is not entitled to prohibit its use in relation to goods which have been put on the market in the Czech Republic under that trade mark by the proprietor or with his consent. 例文帳に追加

商標の所有者は,自己の商標の下にチェコ共和国の市場に所有者が自ら出したか又は自己の同意の下に出された商品については当該商標の使用を禁止することはできない。 - 特許庁

例文

Alarmed by the overheated housing market, the FRB raised long-term interest rates, and in order to put a curb on housing loans, raised the policy rate in June 2004. Eventually, the rate was raised to 5.25%.例文帳に追加

住宅市場の過熱に危機感を抱いたFRBは、長期金利を高めて住宅ローンの抑制を図るため、2004年6月に政策金利を引き上げ、最終的には5.25%まで引き上げた。 - 経済産業省

例文

The provisions of Paragraph 2 of this Article shall not apply where the owner has legitimate grounds to prohibit further commercialization of the goods, especially if the quality of the goods has changed or they have been damaged after being put on the market.例文帳に追加

(2)の規定は,前記所有者がその商品のその後の取引を禁止する正当な理由を有する場合,特に,市場に出された後にその商品の品質が変化しているか,又はそれらに損傷が生じている場合は,適用しない。 - 特許庁

A trademark shall not entitle its owner to prohibit its use in relation to goods which have been put on the market in the European Union under that trademark by the owner or with his consent. 例文帳に追加

商標は,その所有者に対し,かかる所有者により,又はその同意を得て欧州連合内の市場に導入された商品に関して当該商標を使用するのを禁止する権限を与えるものではない。 - 特許庁

This type of rapid increase in production capacity had led crude steel production to expand rapidly in the past several years to account for one-third of that of the world in scale, and there are concerns that this will put deflationary pressure on the global steel market (Figure 1-3-13).例文帳に追加

こうした急激な生産能力の増強は、この数年で粗鋼生産量を急激に拡大させ世界の3 分の1の規模を占めるに至らしめており、世界の鉄鋼市場にデフレ圧力をもたらすことが懸念されている(第1-3-13図)。 - 経済産業省

Japanese foreign bond spiked on the international market, and Japan raised over 1 billion Yen in funds between the second and fourth issuance (To put the amount raised by foreign bonds into relative perspective, the amount raised was greater than the Japan's GDP, which was 700 million Yen). 例文帳に追加

国際市場で日本外債は急騰し、第2次から第4次の外債発行により、合計で10億円超の資金を調達した(当時の国家予算は約7億円)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Paragraph (1) shall not apply where there exist legitimate reasons for the proprietor to oppose further commercialization of the goods, especially where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market. 例文帳に追加

標章所有者が,商品のその後の取引に反対する正当な理由がある場合,特に,商品が市場に提供された後に,その状態が変化し又は悪化している場合は,(1)は適用しない。 - 特許庁

Subsection (1) shall not apply if there are legitimate reasons for the proprietor to oppose further commercialisation of the goods, especially where the condition of the goods has been changed or impaired after they have been put on the market. 例文帳に追加

商標所有者が前記商品の更なる流通に反対するための正当な理由が存在する場合において,特に,商品が販売された後にその状態が変更され又は損なわれているときは,(1)は適用しない。 - 特許庁

Paragraph one does not apply if the proprietor has legitimate reasons to oppose further commercialisation of the goods, such as if the condition of the goods has changed or impaired after they were put on the market.例文帳に追加

第1段落は,所有者が当該商品の更なる商業化に反対する正当な理由(例えば,市場に出した後に商品の状態が変化した又は損なわれた等)を有する場合は,適用しない。 - 特許庁

Paragraph 1 of this Article shall not apply where there exist legitimate reasons for the proprietor to oppose further commercialization of the goods, especially where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market.例文帳に追加

1.は,所有者がその商品の更なる商品化に異議を申し立てる適法な理由が存在する場合,特に,市場に出した後にその商品の条件が変更し又は害されている場合は,適用されない。 - 特許庁

Nothing in subsection (1)(b) shall be construed as applying to products which have been put on the market in a Member State of the EEA by or with the consent of the registered proprietor of the design.例文帳に追加

(1)(b)の規定は,意匠の登録所有者によって又はその同意の下に欧州経済領域加盟国の市場に出された製品には適用されない。 - 特許庁

Paragraph (1) shall not apply where there exist legitimate reasons for the owner to oppose further commercialization of the goods, especially where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market. 例文帳に追加

(1)の規定は,商標所有者に商品の拡販に反対する正当な理由がある場合,特に市場に導入された後商品の状態が変化又は悪化するような場合についてはこれを適用しない。 - 特許庁

Sub-section (3) shall not apply where there exists legitimate reasons for the proprietor to oppose further dealings in the goods in particular, where the condition of the goods has been changed or impaired after they have been put on the market. 例文帳に追加

(3)は,所有者が当該商品の追加取引に反対する正当な理由が存在する場合,特に,商品の状態が市場に出された後に変化し又は悪化した場合は,適用しない。 - 特許庁

Par 1 shall not apply where there exist legitimate reasons for the proprietor to oppose further commercialization of the goods, especially where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market. 例文帳に追加

(1)の規定は,商品が市場に出された後,その状態が変化又は劣化している場合等,商標所有者にとって流通の継続に反対する正当な理由があるときは,適用しないものとする。 - 特許庁

While the burden on companies should naturally be taken into consideration, how do you think the global capital market and other countries will view the decision to put off the application of IFRS? 例文帳に追加

もちろん企業側の負担というところもあると思うのですけれども、今回の延期ということがグローバルな資本市場ですとか、あと海外からどういうふうに見られるお考えでしょうか。 - 金融庁

The rights conferred by registration of a mark shall not extend to acts in respect of articles which have been put on the market in the Kingdom of Cambodia by the registered owner or with his consent. 例文帳に追加

標章の登録により付与される権利は,登録所有者により又はその同意を得て,カンボジア王国において市販されている物品に係る行為には及ばない。 - 特許庁

For filler to be put in an inner bag as a pillow body, hard cotton is selected from fillers used in pillows on the market, since the cotton is adjustable to be either hard or soft.例文帳に追加

また、枕の本体となる中袋に入れる中材で、現在市販の枕に使われているもので、木綿わたが、硬軟どちらも作れることから、かたい木綿わたを使用する。 - 特許庁

Furthermore, chilled-cup coffee put on the market in 1993 was closer to coffee-shop flavors than canned coffee was, through the influence of the Seattle-type coffee boom, represented by Starbucks Coffee. 例文帳に追加

また、1993年に発売開始となったチルド飲料チルドカップコーヒーはスターバックスなどに代表されるシアトル系コーヒーブームの影響で、缶コーヒーよりも店舗の味わいに近かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The product referred to in Subsection (1) shall mean any active substance or a combination containing one or more active substances put up in the form for being placed on the market as a medicament or a plant protection product. 例文帳に追加

(1)にいう製品は,医薬若しくは植物保護製品として市場に出す形に仕上げられた活性物質又は1若しくは複数の活性物質を含む複合物を意味する。 - 特許庁

The rights conferred by registration of a mark shall not extend to acts in respect of articles which have been put on the market in Bhutan by the registered owner or with his consent. 例文帳に追加

商標登録によって付与される権利の効力は、ブータンにおいて商標権者により又はその同意により、市場流通に付された商品に関する行為には及ばないものとする。 - 特許庁

To provide a recorder in which the optimal printing recording control of an existing recording medium can be carried out at a time when the recorder is put on the market, and a subsequent recording medium can be recognized.例文帳に追加

記録装置を発売する時点で、既存の記録媒体に最適な印字記録制御を行なうことができ、しかも、後発の記録媒体を認識することができる記録装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

When a new commodity is put on the market, a contents server 108 contained in a service provider 102 is accessed via the means 115 and the commodity information is added to a contents data base 110.例文帳に追加

陳列順序を指示するデータをコンテンツサーバや、キオスク端末の中に持ち、これに対して陳列指示を行う手段を商品提供側とキオスク設置側に設ける。 - 特許庁

To provide a light and small-sized swivel joint, capable of all being assembled from one direction, and utilizing various kinds of materials already put on the market to facilitate manufacturing.例文帳に追加

一の方向からすべて組み付けが可能であり、しかも市場に提供されている既存の各種の材料を利用して容易に生産することが可能な軽量、小型のスイベルジョイントを提供する。 - 特許庁

To provide a tube with a spoon, which is convenient for eating tube- foods which are put on the market at present, yogurt containing other foods, pudding, cheese, chocolate, soft ice cream, and the like.例文帳に追加

現在、市販されているチューブ入り食品やその他の食品入りのヨーグルトやプリン、チーズ、チョコレート、ソフトクリーム等があれば便利だと思い、スプーンつきチューブにすることが目的である。 - 特許庁

To realize heat insulation and heat retention for a beer outdoors without using a special adapter and also without using a power source even for beer containers of various shapes put on the market and pouring of the beer into a container such as a mug.例文帳に追加

市販されている種々の形状のビール容器でも特殊なアダプタを用いずに、かつ電源を使用することなく野外でのビールの保冷、保温を可能にし、ジョッキ等の容器への注出を可能にすること。 - 特許庁

To solve the following problem: products put on market conventionally in the name of a face wash brush have many problems respectively in texture, lathering performance, smell, hygiene, and durability.例文帳に追加

従来から洗顔用ブラシという名称にて市販されている商品はあるが、それぞれに問題点が多く肌触り、泡立ち、臭い、衛生面、耐久性に課題を要する。 - 特許庁

2. The rights conferred by a patent shall not extend to acts in relation to a product covered by the patent carried out on the Luxembourg territory once the product has been put on the market in the Grand Duchy of Luxembourg by the person who enjoys the right referred to in paragraph 1.例文帳に追加

(2) 特許権については,生産物が(1)に掲げた権利を享受する者によってルクセンブルク大公国において一旦上市された場合は,ルクセンブルク領土において実施された特許によって包含された生産物と関係する行為には及ばない。 - 特許庁

(4) The Office shall reject an application concerning the invention pursuant to the Subsection (1) when (a) an applicant failed to meet the conditions pursuant to the Subsections (1) and (2), (b) the subject-matter of the patent granted abroad has been put on the market in the Czech and Slovak Federative Republic before the filing date of the application pursuant to the Subsection (1).例文帳に追加

(4) 次の場合は,庁は,(1)にいう発明の出願を拒絶する。(a) 出願人が(1)及び(2)にいう要件を満たさず,かつ (b) 外国で付与された特許の対象が,(1)にいう出願より前にチェコスロバキア連邦共和国の市場に出されていた場合 - 特許庁

The owner of a trademark shall not be entitled to prohibit the use of the trademark in relation to goods which have been put on the market under that trademark with the owner’s consent in Latvia or in any other state with which Latvia has concluded, with respect to these goods, a bilateral or multilateral international agreement for a common market, customs union or similar agreement.例文帳に追加

商標所有者は,当該所有者の承諾を得てその商標の下に市場に出された商品に関し,ラトビアにおける,又は当該商品に関し,ラトビアが共同市場に関する2国間又は多国間の国際条約,関税同盟又はこれに類似する協定を締結している他国における当該商標の使用を禁止する権利を有さない。 - 特許庁

72.1. Using a patented product which has been put on the market in the Philippines by the owner of the product, or with his express consent, insofar as such use is performed after that product has been so put on the said market:Provided, That, with regard to drugs and medicines, the limitation on patent rights shall apply after a drug or medicine has been introduced in the Philippines or anywhere else in the world by the patent owner, or by any party authorized to use the invention: Provided, further, That the right to import the drugs and medicines contemplated in this section shall be available to any government agency or any private third party;例文帳に追加

72.1特許製品の所有者により又はその者の明示の承諾を得てフィリピン市場に出された当該物を使用すること。ただし,当該製品がフィリピン市場に出された後にその使用が行われる場合に限る。薬剤製品に関して,特許権の制限は,特許権者又は当該発明の実施許諾を得た第三者がフィリピン国内又は国外の地において当該薬剤製品を流通させた後に適用する。さらに,本条にいう薬剤製品を輸入する権利は,いかなる政府機関又は私的な第三者も取得することができる。 - 特許庁

To this end, a framework utilizing the existing systems, including of private offerings to professionals, will be put in place by the end of 2008. This will be followed by the development of a new framework, based on new disciplines, for an exchange market, the participants of which will be expanded to include specified investors. To this end, a bill relevant to these revisions will be prepared for early introduction to the Diet. 例文帳に追加

このため、①平成20年中を目途に、プロ私募等の現行制度を活用した枠組みを整備するとともに、②市場参加者を特定投資家にまで拡大した、新たな規律に基づく取引所市場の枠組みを構築することとし、関連法案の早急な国会提出を図る。 - 金融庁

Subject to the provisions contained in paragraph (4), the holder of a European patent may also demand reasonable compensation from any party who, after the publication referred to in paragraph (1) of the notification of the grant of the European patent, has performed acts as referred to in that paragraph with regard to products that were put on the market during the period stipulated in that paragraph.例文帳に追加

(4)の規定に従うことを条件として,欧州特許の所有者はまた,欧州特許の付与に関する通告の(1)にいう公告の後に,同項に定められている期間に市場に出された製品に関して同項にいう行為をした者に対し,適正な補償を要求することができる。 - 特許庁

(4) The exclusive right of exploitation conferred by patent protection referred to in paragraphs (1) to (3) shall not extend to biological material obtained from the propagation or multiplication of biological material put on the market in the territory of the European Economic Area by the patentee or with his express consent, where the propagation or multiplication necessarily results from the application for which the biological material was marketed, provided that the material obtained is not subsequently used for other propagation or multiplication.例文帳に追加

(4) (1)から(3)までにいう特許保護により与えられる実施の排他的権利は,特許権者により又はその明示の同意を得て,欧州経済地域内の市場に出された生物学的材料の増殖又は繁殖 - 特許庁

The owner of the registered design shall not be entitled to prevent third parties from the acts related to the product, in which the design included within the scope of the protection is incorporated or to which it is applied, if this product has been put on the market by the owner of the registered design or with his consent.例文帳に追加

登録意匠所有者は,保護範囲に含まれる意匠が組み込まれ又は使用されている製品が登録意匠所有者によって又はその同意を得て市場に出された後は,第三者が当該製品について処分することを禁じることはできない。 - 特許庁

Subject to the provisions contained in paragraph (4), the patent holder may also demand reasonable compensation from any party who, after the grant of the patent as referred to in paragraph (1), has performed the acts referred to in that paragraph with regard to products that were put on the market during the period stipulated in that paragraph.例文帳に追加

(4)の規定に従うことを条件として,特許所有者はまた,(1)にいう特許付与の後,同項に定められている期間内に市場に出された製品について同項にいう行為をした者に対しても,適切な補償を要求することができる。 - 特許庁

The rights conferred by a design right upon registration shall not extend to acts relating to a product in which the industrial design included within the scope of protection of the design right is incorporated or to which it is applied, when the product has been put on the market in the Czech Republic by the holder of the design right upon registration or with his consent. 例文帳に追加

意匠権登録により与えられる権利は,保護対象の工業意匠が体現され又は利用されている物品に関する行為については,かかる物品が当該意匠権の所有者自身によって又はその同意の下にチェコ共和国の市場に出された後には及ばない。 - 特許庁

The rights conferred by a design right upon registration shall not extend to acts relating to a product in which the industrial design included within the scope of protection of the design right is incorporated or to which it is applied, when the product has been put on the market in the European Communities by the holder ofthe design right upon registration or with his consent. 例文帳に追加

意匠権登録により与えられる権利は,保護対象の工業意匠が体現され又は利用されている物品に関する行為については,これら物品が当該意匠権の所有者自身によって又はその同意の下に欧州共同体の市場に出された後には及ばない。 - 特許庁

the distribution, sale, offer for sale or importation, exportation or stocking for the aforementioned purposes of products manufactured according to the industrial design and put on the market in the Republic of Estonia or a State party to the Agreement of the European Economic Area by the owner of the industrial design or with the owner’s consent 例文帳に追加

意匠所有者により又はその承諾を得て,当該意匠に従って製造され,流通される製品を,エストニア共和国又は欧州経済地域に関する協定の加盟国において,頒布し,販売し,販売の申出をし,又はこれらの目的で輸入し,輸出し若しくは貯蔵すること - 特許庁

The exclusive right shall not apply to: (1) use which is not commercial; (2) use of a product protected by registration of a utility model right that has been put on the market within the European Economic Area by or with the consent of the proprietor of the utility model right; or (3) use in experiments relating to the invention as such. 例文帳に追加

当該排他的権利の効力は,次には及ばない。(1) 非商業的な実施 (2) 実用新案権の所有者自身により又は同人の同意の下に欧州経済地域内の市場に出された,実用新案権の登録により保護されている製品の使用 (3) 考案自体についての実験での使用 - 特許庁

To provide such a noodle-like food as to be capable of securing the quality of noodles prepared by reaction between sodium alginate and a calcium salt (e.g., calcium chloride) to enable the noodles to be put on the market as an edible use, while impairing no quality as noodles even in eating them and having moderate palate feeling.例文帳に追加

本発明は、アルギン酸ナトリウムとCa塩(塩化カルシウムなど)との反応により調製した麺を、喫食時においても麺としての品質を損なわず、適度な食感を有し、食用として上市しうる品質を確保することができる麺状食品を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an image reading apparatus and system, a light source control method, and a storage medium which make it possible to put on the market an image reading apparatus which is greatly shortened in the time up to the start of an actual read and easier to use while conforming with power- saving standards.例文帳に追加

実際の読み取り開始までの時間を格段に減少させると共に、省電力規格に準拠した形でより使い勝手のよい画像入力装置を市場に提供することを可能とした画像入力装置、画像入力システム、光源制御方法及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁

例文

A mark shall not entitle the proprietor to prohibit its use in relation to goods or services which have been put on the market in the territory of the European Union member states, respectively of the European Economic Area, under that mark by the proprietor or with his consent. 例文帳に追加

標章は,その所有者に対し,所有者によって又はその同意を得て,その標章の下に欧州連合加盟国又は欧州経済地域の領域にある市場に提供された商品又はサービスに関し,その使用を禁止する権利を与えるものではない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS