1016万例文収録!

「to take steps」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to take stepsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to take stepsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 305



例文

In relation to these supplementary steps for the general account, we will also take necessary supplementary steps for the special account budgets. 例文帳に追加

以上の一般会計補正に関連して、特別会計予算等についても所要の補正を行うこととしております。 - 財務省

In relation to these supplementary steps for the general account, we will also take necessary supplementary steps for the special account budgets and the budgets of government-affiliated agencies.例文帳に追加

以上の一般会計補正等に関連して、特別会計予算及び政府関係機関予算についても所要の補正を行うこととしております - 財務省

However, the steps they take will provide a temporary solution to the problem.例文帳に追加

しかし、彼らが行う方法では問題に対して一時的な解決にしかならないだろう。 - Weblio Email例文集

You also need to take some extra steps when customizing the detail table.例文帳に追加

また、詳細表をカスタマイズするときには、追加手順をいくつか実行する必要もあります。 - NetBeans

例文

we will take, at the same time, whatever steps we can to promote and facilitate trade and investment; and 例文帳に追加

我々は、同時に、貿易・投資を促進し、円滑化するためにできるあらゆる手段を講ずる。 - 財務省


例文

With these predictions the diabetic can take steps to prevent the adverse consequences associated with hyperglycemia, hypoglycemia, and increased glucose variability.例文帳に追加

予測することによって、高血糖、低血糖、グルコース変動の増大による悪影響を防止できる。 - 特許庁

We will also take the following steps to promote our food security goals:例文帳に追加

我々はまた,食料安全保障の目標を促進するための以下の措置をとる。 - 経済産業省

In addition, we will take the following steps to further open markets and facilitate regional trade: 例文帳に追加

加えて,我々は,市場を更に開放し,地域貿易を円滑化させるために,以下の措置をとる。 - 経済産業省

We will also take the following steps to increase convergence and cooperation in our regulatory systems: 例文帳に追加

我々は,規制システムの収斂や協力を向上させるために,以下の措置を取ることに合意した。 - 経済産業省

例文

and to preserve a weapon which will always secure me from any steps which he might take in the future. 例文帳に追加

今後どのようなことがあってもいいよう、ただお守りとして手元に置くのみでございます。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

The method includes steps to take when a boundary of the spectrum is encountered, and may also take into account existing information concerning channel reservation.例文帳に追加

この方法はスペクトルの境界に遭遇したときに取るステップを含み、チャンネル予約に関する既存情報を考慮できる。 - 特許庁

In any event, I am committed to continuing to take appropriate steps to ensure the stability of markets in Japan. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、我が国市場の安定性の確保に向けて、今後とも適切に対処していきたいと思っております。 - 金融庁

International trade is vital; we call for further efforts and for countries to take the steps to resume the Doha Round, which is pivotal to global growth and the alleviation of world poverty. 例文帳に追加

国際貿易は極めて重要であり、ドーハ ・ラウンドの再開に向けた更なる努力等を要請。 - 財務省

If the applicant fails, within the time limit, to submit observations or to take steps to correct a defect which has been pointed out, the application shall be shelved.例文帳に追加

出願人が指定期限内に意見書を提出しないか又は指摘された欠陥を訂正する措置を取らない場合は,その出願は棚上される。 - 特許庁

If the patent holder fails, within the time limit, to submit observations or to take steps to correct a defect which has been pointed out, the request shall be rejected.例文帳に追加

特許所有者が当該期限内に意見書を提出せず又は指摘された欠陥の訂正措置を取らなかった場合は,請求は却下される。 - 特許庁

If the applicant fails to file his comments or to take steps to remove, within the specified period of time, the obstacles, the application shall be dismissed. 例文帳に追加

出願人が指定された期間内に意見書を提出せず又は支障を除去する措置を取らない場合は,当該出願は却下される。 - 特許庁

It also ordered Tecmed to take all the necessary steps to transfer, or cause to be transferred, the assets forming the landfill promptly after the effective and full payment by the Mexican government.例文帳に追加

またメキシコ政府の支払いの即後、Tecmed社に埋立地の所有物と関連資産一切を移転するよう命じた。 - 経済産業省

The Government thus continues to take all possible steps to facilitate the financing of SMEs that are struggling to cope with deteriorating business conditions caused by the appreciation of the yen and other factors. 例文帳に追加

これらにより、政府は、円高等に伴う事業環境の悪化に苦しむ中小企業の資金繰りの円滑化に万全を期すこととしている。 - 経済産業省

The Guidebook describes steps to take to ensure that proposals are submitted according to procurement specifications, determination of suppliers, agreements, and delivery of products. 例文帳に追加

調達仕様書に基づき提出される提案書の審査、調達者の決定、契約、納品における、暗号調達の観点からの留意点を記載した。 - 経済産業省

he states that he has no interest in the package anymore, he allows QA team to take the necessary steps he states that he still intends to work on the package, but is busy at that point. 例文帳に追加

もうそのパッケージの保守に興味がないという場合、QA チームが必要な手続きを進めることを認めます。 - PEAR

The login method has been changed as well to check whether the notification has been cancelled and to take the necessary steps. 例文帳に追加

login メソッドは通知がキャンセルされたかどうかをチェックし、必要な手順を行うよううまく修正されています。 - PEAR

We have also agreed to take steps to improve the effectiveness of the IMF and other IFIs, including by:例文帳に追加

我々はまた、IMF及び他の国際金融機関の有効性を向上させるために、以下を含む措置を採ることで合意した。 - 財務省

Third, as the number of on-going projects has been on the increase, the EBRD is thus expected to take steps to ensure that the transition impact of each project is maximised. 例文帳に追加

第三に、実施中のプロジェクトが増加しており、プロジェクトの体制移行効果を最大化するために対策を講じることが求められます。 - 財務省

FATF calls upon countries to take additional steps as necessary proportionate to the risks arising from the deficiencies associated with Turkey. 例文帳に追加

FATFは、各国に対し、同国の欠陥から起こるリスクに応じて、必要な場合に更なる措置を講じることを要請する。 - 財務省

Weremain vigilant and will each continue to take appropriate steps to promote astrong and sustained recovery. 例文帳に追加

我々は今後とも注意を怠らず、G7各国は力強くかつ持続的な景気回復を促進するための適切な措置を引き続き取っていく。 - 財務省

We will take steps to implement these commitments and look forward to a progress report with concrete outcomes later this year. 例文帳に追加

我々は、これらのコミットメントを実施するために準備し、今年の後半に具体的な成果を記した報告書を期待。 - 財務省

Financial reforms are proceeding and we should continue to take steps to build a stronger and more resilient global financial system. 例文帳に追加

金融改革は進行しており、より強固で強じんな世界の金融システムを構築するための措置を、引き続き取るべきである。 - 財務省

If the applicant fails to file observations or take steps to correct the application within the period of time laid down, the application shall be dismissed. 例文帳に追加

指定された期間内に出願人が意見書を提出せず又は出願を訂正する措置も取らない場合は,出願は,却下される。 - 特許庁

(2) On receiving a notice, the Commissioner must take such steps as are necessary or expedient to give effect to it. 例文帳に追加

(2) 局長は,その通知を受けたとき,それを実施するために必要又は便宜な措置をとらなければならない。 - 特許庁

(5) An office copy of an order under this section shall be served on the Registrar who shall take such steps as are necessary to give effect to the order.例文帳に追加

(5) 本条に基づく命令の謄本は,登録官に送達され,登録官は,当該命令を実行するために必要な措置を講じるものとする。 - 特許庁

To eliminate the need for a user within a virtual private network to take further authentication steps from an application server having an access right.例文帳に追加

仮想閉域網内にあって利用者がアクセス権限を持つアプリケーションサーバに対してさらなる認証手順を踏む必要のないようにする。 - 特許庁

To solve the problem that a user of cooperation services must take a number of steps to carry out the cooperation services.例文帳に追加

連携サービスを利用する者は、その連携サービスを実行するまでに多数のステップを踏まなければならない。 - 特許庁

To provide a semiconductor light emitting element which can increase a light take out efficiency while avoiding increase of the number of manufacturing steps, and to provide a wafer therefor.例文帳に追加

製造工程を増やすことなく、光取り出し効率の向上を図ることが可能な半導体発光素子およびウエハを提供する。 - 特許庁

The second concern is that even if your own country takes steps to address the issue, it will not lead to the resolution of the issue on a global scale unless other countries also take action. 例文帳に追加

第2の懸念は、「自国が取組んでも他国が取組まなければ、地球規模での問題解決にならないのではないか」ということです。 - 経済産業省

So what sort of steps do SMEs need to take to obtain the younger skilled engineers and technicians that they need? 例文帳に追加

それでは、中小企業が若手の技術・技能人材を確保するためには、どういった取組が必要なのであろうか。 - 経済産業省

I keep it only to safeguard myself, and to preserve a weapon which will always secure me from any steps which he might take in the future. 例文帳に追加

わたくしはただただ身を守るため、将来陛下がどのような手段をとられても永久にわたくしを守る武器を保持するため、あれは取っておきます。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Therefore, he claimed that Japan must take steps to prevent the Korean government from making treaties again which would force Japan into fighting another foreign war. 例文帳に追加

従って日本は韓国政府が再度別の外国との戦争を日本に強制する条約を締結することを防がなければならない、と主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, we are hoping that individual financial institutions will take steps to facilitate customer convenience at their own discretion. 例文帳に追加

もちろん、各金融機関の裁量で顧客利便を考えた対応をしていただくことについては期待しているところです。 - 金融庁

We also encourage IDA and the African Development Fund urgently to take all the necessary steps for implementation as soon as possible. 例文帳に追加

我々は、国際開発協会(IDA)及びアフリカ開発基金(AfDF)に対しても、債務救済の実施に必要な全ての措置を可及的速やかに採ることを慫慂。 - 財務省

We have to sweep away the anxiety hanging over the global economy, and take firm steps towards poverty reduction and the realization of human security. 例文帳に追加

この世界経済を覆う不安を払拭し、貧困削減に向けた歩みを確実なものとし、「人間の安全保障」を実現していく必要があります。 - 財務省

Take steps to facilitate the diffusion or transfer of clean energy technology including by conducting joint research and building capacity. 例文帳に追加

共同研究の実施及び能力の構築を含むクリーン・エネルギー技術の普及又は移転を円滑化するための措置を講じる。 - 財務省

Each Contracting Party shall take the appropriate steps to ensure that the capabilities and limitations of human performance are taken into account throughout the life of a nuclear installation.例文帳に追加

締約国は、人間の行動に係る能力及び限界が原子力施設の供用期間中考慮されることを確保するため、適当な措置をとる。 - 経済産業省

Therefore, they were forced to take steps to mitigate the upward pressure on their currency exchange rates. And the same time, they were unable to avoid taking steps to implement monetary tightening policy.例文帳に追加

このため、自国通貨の上昇圧力の緩和を目指す一方で、金融政策としては引締めの方向をとらざるを得ない状況に直面した。 - 経済産業省

To provide a molded product take-out apparatus, by which a molded product can be taken out of a mold while going through fewer steps than before, and the configuration of which can be obtained by adding simple arrangement to a conventional take-out device.例文帳に追加

従来より少ない動作ステップで成形品を型から取り出すことが可能であり、しかも従来型の取出装置に対して簡単なアレンジを施すことにより得ることが可能な成形品取出装置を提供する。 - 特許庁

Where jurisdictions demonstrate failure to meet certain standards and are not committed to enhancing their level of compliance with international standards, we will take steps to encourage jurisdictions to make the necessary changes and take measures to protect the international financial system against the effects of these failures. 例文帳に追加

国・地域が所定の基準を満たしていないことが明らかであり、または国際基準遵守の水準向上をコミットしない場合、我々は、当該国・地域に対して、必要な改善を働きかけるとともに、そうした不備の影響から国際的な金融システムを守る措置をとる。 - 財務省

It is not meant to be a how-to manual, but links are provided, where appropriate, to take you to well-executed tutorials to illustrate the steps on how to use the UML features offered in the NetBeans IDE. 例文帳に追加

ハウツーマニュアルではありませんが、よくできたチュートリアルを紹介するため、適切な場所にリンクが提供されています。 それらのチュートリアルには、NetBeans IDE で提供される UML 機能の使用手順が示されています。 - NetBeans

In the case where the financial institution has exceeded the risk limits, does the Market Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors without delay to make decisions as to whether to take steps to mitigate positions and risks, etc? 例文帳に追加

市場リスク管理部門は、限度枠を超過した場合、速やかに、ポジション、リスク等の削減等の是非について意思決定できる情報を取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

(7) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she considers that there is no need to take steps specified in the preceding paragraph on the Port Plan submitted to him/her pursuant to the provisions of paragraph (4), notify the said Port Management Body to that effect. 例文帳に追加

7 国土交通大臣は、第四項の規定により提出された港湾計画について前項の規定による措置を執る必要がないと認めるときは、その旨を当該港湾管理者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, to do so, you have to perform a few steps to make the IDE's features for generating the binding code for that bean available.You can take either of the following approaches to making the IDE's binding features available for a bean:例文帳に追加

ただし、これを行うには、いくつかの手順を実行して Bean のバインドコードを生成する IDE の機能を使用可能にする必要があります。 次の方法のいずれかを行い、Bean 用に IDE のバインド機能を使用可能にできます。 - NetBeans

例文

The Financial Services Agency of Japan (FSA), as the regulator of the Japanese financial markets, is determined to move quickly, in close cooperation with relevant bodies including the Tokyo Stock Exchange, to urge the company to take steps to accurately grasp the truth and make timely disclosure. 例文帳に追加

金融庁といたしましては、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われるよう、東京証券取引所等の関係機関と緊密に連携し、スピード感を持って対応してまいります。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS