| 例文 | 共起表現 |
tributesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 131件
Yodo was also called Yodotsu in ancient times, when it was a big commercial area where tributes to the then emperor were collected and stored from all over the country. 例文帳に追加
淀は淀津と呼ばれ、古代には諸国からの貢納物を集積する商業地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taiso felt worried for the envoy taking a long voyage to Tang, and ordered an officer in charge to spare the tributes of every year. 例文帳に追加
太宗、その道の遠きを矜(あわれ)み、所司に勅して、歳貢せしむることなからしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tributes from the serfs were in the form of labor services, products (actual spots) and rarely money (cash). 例文帳に追加
農奴からの貢納は、労役、生産物(現物)、又はまれに金銭(現金)という形態をとっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kokushi had the obligation of carrying and delivering, to the Imperial Court in the capital, choyo (tributes and labor) and fubutsu (products from fuko [the families supplied to each noble]). 例文帳に追加
国司は調庸・封物を中央の朝廷へ運搬進納する義務を負っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- Chima, the envoy bringing tributes from Silla, arrived at Tsukushi Province in Tang costume – the change was condemned and he was driven back. 例文帳に追加
-新羅の貢調使の知万が唐国の服を着て筑紫国に着いたので、その変更をとがめて追い返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the name of the place implies an ancient transportation terminal for tributes to Emperors, it had been a well-known local city since ancient times. 例文帳に追加
その地名も、古代の貢納物集積地を意味している通り、古代から有名な地方都市であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1368, Emperor Kobu (Shu GENSHO) soon announced the establishment of the new dynasty and requests for tributes to neighboring foreign countries. 例文帳に追加
1368年に早くも洪武帝は新王朝建国の報告と朝貢要求を近隣諸外国に発信た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking pity on the Japanese envoy because of the long journey he had had to make, Taiso (Tang tai zong) ordered the office in charge not to request tributes from Japan every year. 例文帳に追加
太宗、その道の遠きを矜(あわれ)み、所司に勅して、歳貢せしむることなからしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, both the Owari Province and Nagato Province as principal production areas of earthenware at the time in Japan, were ordered to make tributes of their products. 例文帳に追加
そのため、当時日本国内を代表する陶器の産地であった両国にはその貢納が求められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around 1268 when Tokimune became Tokuso, Kublai (the 5th Khan of the Mongol Empire) demanded that tributes be brought via Goryeo. 例文帳に追加
時宗が得宗となった前後の1268年、モンゴル帝国第5代大ハーンのクビライが高麗を通して朝貢を要求してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People have presented gifts to gods as tributes and performed ceremonies and festivals to mollify gods and transform them from Aratama to Nikitama. 例文帳に追加
人々は神の怒りを鎮め、荒魂を和魂に変えるために、神に供物を捧げ、儀式や祭を行ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 2, 701, Iwashiro offered tributes to the exploits of departed TAJIHI no Shima on behalf of government official (lower or middle ranked) by order of the Emperor Monmu. 例文帳に追加
701年(大宝(日本)元年)7月21日(旧暦)-文武天皇の命を受け、官人を代表し亡くなった多治比嶋を誄する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tamna seems to have paid tributes to Baekje and have become its subject from the fifth to sixth century as written in Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms). 例文帳に追加
その後5世紀から6世紀にかけて、『三国史記』の記事に見えるように耽羅は百済に朝貢、服属したと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the government demanded that Silla should bring tributes to Japan and also tried to encourage Emishi and Hayato to become integrated into the control based Ritsuryo system. 例文帳に追加
日本は、新羅へ朝貢を要求するとともに、蝦夷・隼人らを「教化」して律令支配へと組み込もうとしていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fourth Shogun, Yoshimochi ASHIKAGA, who assumed the post of Shogun after Yoshimitsu's death, and a former Kanryo (shogunal deputy) Yoshimasa SHIBA and others were dissatisfied with the system that Japan had to pay tributes to the court of Ming unilaterally. 例文帳に追加
義満死後の4代将軍足利義持や前管領の斯波義将らは朝貢形式に不満を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November of the same year, Umako sent YAMATO no Aya no Koma, who was disguised as a messenger sent to deliver tributes from an eastern country, in order to assassinate Emperor Sushun. 例文帳に追加
同年11月、馬子は東国から調があると偽って、東漢駒(やまとのあやのこま)に崇峻天皇を殺害させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- He held a ceremony to see the white Japanese pheasant, granted amnesty and changed the name of the era to Hakuchi (white pheasant), forbade the release of hawks in Anato Province and exempted Anato Province from giving tributes for three years. 例文帳に追加
-白雉を観る儀式を行い、大赦し、白雉と改元し、D265に鷹を放つことを禁じ、同国の調を3年間免除した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This issue was not diplomatically resolved, because Ryukyu wanted to maintain ties with Quing and Quing protested a ban on tributes of Ryukyu to Qing. 例文帳に追加
琉球は清との関係存続を嘆願、清が琉球の朝貢禁止に抗議するなど外交上の決着はつかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time the Chinese government had not approved trade except for paying tributes to the court, so private Chinese merchants undertook the trading between Japan and China. 例文帳に追加
なお中国は朝貢以外の貿易を認めていなかったため、対中貿易を担っていたのは民間の中国商人だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, those who were allotted rice fields were required to pay land tax, tax in kind, and tributes, although some of people were exempted. 例文帳に追加
田地の班給を受けた者は、原則として租庸調を納税する義務を負ったが、中には納付義務が免除される田地もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tributes were originally paid as labor to be carried out in the capital, but were later substituted with cloth, rice, salt and the like. 例文帳に追加
庸は、元来、都での労役に従事することだったが、その代替として布、米、塩などを中央へ納付する内容となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lake was used for the water transport of annual tributes from Wakasa Bay, and records show that ships were attacked by pirates on the lake. 例文帳に追加
琵琶湖は、若狭湾沿岸からの年貢の輸送路としても利用されており、湖上で賊に襲撃された記録なども残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Prince Kaneyoshi taking sides with the Southern Court, who worked in the northern Kyushu, had been conferred a peerage of 'King of Japan' in return for the tributes he paid to the court of the Ming Dynasty. 例文帳に追加
北九州で活動していた南朝方の懐良親王は明に朝貢し、「日本国王」に冊封されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The register was a means of settling and confirming prepayment of tributes in rice or payment of money to the rice granary at Asakusa or the Treasury coffers. 例文帳に追加
浅草米蔵や御金蔵に納入する予定米金額を確定させるために作成する勘定仕上げ(決算)の元払となる帳簿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Chinese historical sources, five figures from Wakoku paid tributes to the Chinese Court and were recognized as the kings of Wakoku; they are called the Five Kings of Wa. 例文帳に追加
修貢して倭国王に冊封された王が中国史書に5名記されていることから、これらの王は倭の五王と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, exclusive relation between lord and vassal was not strong and example of "double choko" (One country also brought tributes to other country than China) can be seen. 例文帳に追加
そのため排他的な主従関係は希薄であり、ある国が中国以外の国へも朝貢する「二重朝貢」といった例も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tato, who were given the managerial position over the myoden, paid in return an amount which corresponded to the taxes formerly paid by rice, textiles, tributes, labor, or the shozei-suiko (interest for the loan of cereal seeds) to the regional offices. 例文帳に追加
名田経営を請け負った田堵は、従前の田租や調・庸・雑徭・正税出挙に相当する分量を国衙へ納入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japan-Ming trade took the form of having the Shogun of the Muromachi bakufu conferred a peerage of 'King of Japan' by the Ming emperor, and in return he paid tributes to the emperor. 例文帳に追加
室町幕府将軍が明皇帝から「日本国王」として冊封を受け、明皇帝に対して朝貢する形式で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Normally, a change in the rankings would result in grain tributes being reduced by half to 150,000 koku but, special permission was given to Tsunanori UESUGI (son of Yoshinaka KIRA) to become an adopted son. 例文帳に追加
本来なら改易になるところを、石高を半分の15万石として吉良義央の子上杉綱憲を末期養子に迎えることが特別に許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hayatoshi governed management of Hayato (an ancient tribe in Kyushu) who brought tributes and was immigrated, instruction of utamai (a performance of singing and dancing) to them, or manufacturing of bamboo products such as Hayato's bamboo hats. 例文帳に追加
隼人司は、朝貢・移住する隼人の管理や彼らへの歌舞の教習、または隼人の竹笠といった竹製品製作などをつかさどった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the exchanges being in the form of a tribute trade, Japan was obligated to send return gifts of several times more value after receiving tributes from Bokkai. 例文帳に追加
この交流は朝貢貿易の形態を取ったため、渤海からの貢物に対して、日本側では数倍の回賜でもって応える義務が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Provided, however, that because of the process of their establishment, kanmotsu (tributes goods paid as tax) was paid to kokuga as before though zatsueki was paid to temples/shrines, the lord of shoen. 例文帳に追加
ただし、その成立の経緯上、雑役は荘園領主である寺社に納められたものの、官物は依然として国衙に納めるものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this period the Ming Dynasty replaced the Yuan Dynasty, uniting China and sought Japan to take countermeasures against the wako and to bring tributes to the Ming Dynasty from Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
この間に中国では元に替わって明が中国を統一し、対日政策として倭寇対策や朝貢を室町幕府に求めるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The economical life of the lord consisted of the revenue from the directly managed land of his possession and the obligatory tributes from the subject serfs. 例文帳に追加
領主の経済生活は、自らが保有する直営地からの収入と、支配下におく農奴からの義務的な貢納によって支えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And all the lords of shoen were not secular men and some bishops or abbots owned lands with tributes as lords. 例文帳に追加
また、全ての荘園領主が在俗者だった訳ではなく、司教や修道院長が領主として貢納を伴う土地所有を行っていた例も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Paying tax by textile products was basic (called Seicho), while paying tax by 34 kinds of local indigenous products or money was also admitted instead (called Chozatsubutsu [miscellaneous things that were paid as tributes]). 例文帳に追加
繊維製品の納入が基本であり(正調)代わりに地方特産品34品目または貨幣による納入も認められていた(調雑物)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hanzei law of 1368 addressed not only the payment of annual tributes, but also allowed for the partitioning of the land itself, leading to a marked increase in the incidence of Shugo invading other manors/kokugaryo. 例文帳に追加
1368年(応安1)の半済令は、年貢だけでなく土地自体の半分割を認める内容であり、守護による荘園・国衙領への侵出が著しくなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Individuals who were peasants and townspeople (eg. prosperous merchants or wealthy farmers) were awarded samurai status (by becoming goshi) as a reward for monetary tributes paid to the daimyo or in recognition of developments in new pursuits. 例文帳に追加
富商、豪農など百姓・町人身分であった者が、大名家に対しての献金や新田開発の褒美として士分としての郷士に取り立てられた者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the Imperial Court focused on ensuring that there was a sufficient quantity of fudokoku, and they tried to cover the cost of this with shozei, even though it was supposed to be made up with tributes to the central government. 例文帳に追加
加えて朝廷も不動穀の充実振りに目を付けて本来であれば中央に上げられる上供分で賄うべき経費を正税から得ようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To such countries, political and economical returns such as sakuho (emperor's approval) and choko (In exchange of tributes, premium was conferred and the countries were allowed to trade with China). 例文帳に追加
これらには「冊封」(国王承認)や「朝貢」(貢ぎ物と引替えに賞賜が与えられ、さらに交易することができる)という政治的・経済的見返りを与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The profit from Kanden in Kinai (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) was used for administrative costs but until that time, the expenditure had depended on the tax collected from the countryside, Cho (tributes) and Yo (labor). 例文帳に追加
それまで中央行政の経費は地方からの調・庸によっていたが、畿内に設定した官田の収益を行政経費に充てることとしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the taxes mentioned above, those that corresponded to tax paid by rice and the shozei-suiko were called kanmotsu (the tribute goods paid as taxes or tithes), and those that corresponded to tax paid by textiles, tributes, labor were called zoyaku (the miscellaneous duties). 例文帳に追加
上記のうち、主として田租や正税出挙に由来するものを官物(かんもつ)といい、主として調・庸・雑徭に由来するものを雑役(ぞうやく)といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also sent Prince Awagi to Japan in 661, taking advantage of the event that the fourth Japanese envoys to Tang drifted down to Tamna, and began to pay tributes to Japan; since then, as far as we can see in the official records, its envoys visited Japan at least nine times until 678, continuing to pay tributes to Japanese Imperial court until it was subjected to Silla in 679. 例文帳に追加
また661年(斉明天皇7年)には第4回遣唐使が耽羅に漂着したことを期に王子阿波伎等を日本に派遣し入貢し、以後耽羅からは678年(天武天皇7年)までの間に公式記録に残るだけで計9次の使節が日本を訪れ、679年(日本天武天皇8年、新羅文武王元年)に新羅に服属するまで朝貢を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Joseon Dynasty officially sent 'celebratory delegates,' their real intention was to learn about Japan's current situation, and they did not intend to pay 'tributes' or yield allegiance to Hideyoshi. 例文帳に追加
もっとも朝鮮側にしてみれば使者は表向きが「祝賀使」であり実態は「賊探使」に過ぎず、秀吉に対して「朝貢」したつもりも「服属」したつもりも無かった訳であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The land owned by serfs (also called villein) were the lands which supported tributes to the lords, such as labor services, products, and cash money (the custom was supposed to accompany the owned lands). 例文帳に追加
農奴(serf又はvilleinという)の保有地は、領主へ納入する労役や生産物・現金といった貢納(保有地に付随する慣習とされていた)を支えるための土地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, newly-established shoen, namely, kokumen no sho (a shoen allowed exemption from rice tax or other tributes), had been vermicularly spreading within koryo, strangling the tax collection from koryo. 例文帳に追加
こうしてなし崩し的に公領に虫食い状に発生した新立荘園、つまり国免荘(こくめんのしょう)は、次第に公領からの租税徴集を圧迫していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Something not recorded in the official "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) history that occurred two years later (on June 11, 728) were entries about the tributes from participants in horseback archery and sumo having fallen into arrears. 例文帳に追加
これは正史の『続日本紀』には載っていないものの、2年後の神亀5年4月辛卯(25日)(728年)条に騎射・相撲に参加する者の貢進の停滞に関する記事があること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theories of existing official documents or scholars of the law in "Ryonoshuge" (Commentaries on the Civil Statutes) says that earthenwares, used in the Imperial Court or government officials except for special earthenwares used for rituals, were provided by tributes of cho (tributes) and nenryo zakki (ware paid as a tribute) or shozei koeki (provision by shozei [the rice tax stored in provincial offices' warehouse]) and kyotoshi is considered to have only managed and done cashier job for earthenwares collected in the central government. 例文帳に追加
現存する公文書や『令集解』における明法家の説からは、祭祀に使う特殊な陶器を除いた宮中及び官司で用いられる陶器類は調・年料雑器による貢納や正税交易(正税を用いた調達)によって賄われ、筥陶司は中央に集められた陶器の管理・出納業務のみを行っていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 | 共起表現 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|