| 例文 |
work progress reportの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 43件
Afterwards, the subcontracts, which become the ordering source and the ordering destination, mutually set work progress conditions to the ordered work progress condition picture and report the progress conditions of the work.例文帳に追加
以後、発注元および発注先となった下請は相互に発注作業進行状況画面に作業進行状況を設定し、作業の進行状況を報告する。 - 特許庁
A process progress managing part 3 receives the work progress report of a manufacturing lot from a manufacturing device control part 6, and records it in the lot management chart.例文帳に追加
工程進捗管理部3は製造装置制御部6から製造ロットの作業進捗報告を受けロット管理表に記録する。 - 特許庁
To provide a radiography reading report preparation device for displaying a work list for enabling a user to quickly grasp the progress status of radiography reading report preparation.例文帳に追加
ユーザが読影レポート作成の進捗状況を迅速に把握することができるワークリストを表示する読影レポート作成装置を提供する。 - 特許庁
Besides, the server 10 checks a task managing table, on which work information containing the date of work start and a work period is entered for each of tasks, and the task progress managing table and periodically or non-periodically reports the progress conditions of respective tasks only to the client PC 20 of the report destination registered on a task progress report destination managing table.例文帳に追加
また、サーバー10は、各タスクごとに作業開始日、作業期間を含む作業情報が記入されたタスク管理テーブル及び前記タスク進度管理テーブルをチェックし、各タスクの進度状況をタスク進度通知先管理テーブルに登録された通知先のクライアントPC20のみに定期、不定期に通知するようにしている。 - 特許庁
The FATF and the relevant FSRBs will continue to work with the jurisdictions below and report on their progress in addressing the identified deficiencies. 例文帳に追加
また、FATF型地域体(FSRB)と共に、これらの国・地域と協働して国際金融システムにリスクをもたらすそれら欠陥に対応する。 - 財務省
To provide a work management method for construction work capable of precisely grasping the progress state of a work and the problem thereof by reading the work daily report data/or work photographic data and/or work drawing data within the total work period from the construction start to the completion divisionally for a certain specified period.例文帳に追加
着工から竣工に至る全工事期間内の工事日報データ又は/及び工事写真データ又は/及び工事図面データをある特定期間に区切って総覧し、工事の進捗状況とその問題点を的確に把握する建設工事における工事管理方法を提供する。 - 特許庁
We also welcome the work that the OECD is undertaking into the problem of base erosion and profit shifting and look forward to a report about progress of the work at our next meeting. 例文帳に追加
また、我々は、税源の侵食と利益移転の問題に関するOECD の継続中の作業を歓迎し、次の我々の会合において、作業の進捗レポートを期待する。 - 財務省
We welcomed EC’s other report, which takes stock of progress in implementing the LAISR Forward Work Programme (FWP), as well as the progress made by economies in pursuing domestic structural reforms.例文帳に追加
我々は,LAISRの前進のための作業計画(FWP)の実施状況及びエコノミー内での構造改革の進ちょく状況を評価したECの他の報告書を歓迎した。 - 経済産業省
To reduce work burdens for construction progress management, construction completion report document creation and the like by surely photographing the work situation for each work process and guiding delay in the work processes.例文帳に追加
本発明は、作業工程毎に作業状況を確実に撮影できるようにするとともに、作業工程の遅れをガイダンスして、工事進捗管理、工事完了報告資料の作成等の作業負担を軽減することである。 - 特許庁
To provide a daily work report management system and a daily work report management method adapted to actual conditions of a work site wherein a work program for a current day corresponding to an initial process plan is prepared by reflecting an actual result of the previous day and the progress of work is managed by comprehending an actual result corresponding to the work program of the current day.例文帳に追加
前日の実績を反映して当初の工程計画に対する当日の作業予定を作成し、当日の作業予定に対する実績を把握することにより作業の進捗を管理する、作業現場の実情に即した作業日報管理システム及び作業日報の管理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Also, the head office server 11 updates the work progress in the operation instruction book when receiving a report of current work conditions from the mobile terminal 23 of the store side.例文帳に追加
また、本部サーバ11は、店舗側の携帯端末23から現時点の作業状況の報告を受けた場合には、この業務指示書内の作業進捗状況を更新する。 - 特許庁
Ahead of the 2013 Summit, we will report progress on the G20's contribution to facilitate better functioning of commodity markets, considering possible areas for further work outlined in the report. 例文帳に追加
我々は、2013年のサミットに先立ち、報告書において示された更なる作業の可能性のある分野に留意しつつ、G20による一次産品市場の機能向上に向けた貢献について進捗を報告する。 - 財務省
The operation progress management system performs certification, instruction of work content, report of work completion, confirmation of work result, and the like for workers at job sites in real time, by using an email function of communication apparatuses and management terminals.例文帳に追加
作業進捗管理システムは、通信装置および管理端末の電子メール機能を用いて、現場での作業員の認証、作業内容の指示、作業終了の報告および作業結果の確認等をリアルタイムで行う。 - 特許庁
A management server 3 is installed at a management department of an electric power company, stores the predetermined procedures for each work, transmits work instructions to the terminal 2 based on the procedures, and requests a report on the progress of work.例文帳に追加
管理サーバ3は、電力会社の管理部署に設置され、作業ごとに予め決められた手順を記憶し、その手順に基づいて端末2に作業指示を送信し、作業の進捗状況の報告を要求する。 - 特許庁
The FATF and the FSRBs will continue to work with the jurisdictions noted below and to report on the progress made in addressing the identified deficiencies. 例文帳に追加
FATF及びFSRB(FATF型地域体)は、以下に記載された国・地域との協働、及び特定された欠陥への対応における進展について報告を継続する。 - 財務省
The FATF and the FSRBs will continue to work with the jurisdictions noted below and to report on the progress made in addressing the identified deficiencies. 例文帳に追加
FATF及びFSRB(FATF型地域体)は、以下に記載された国・地域との協働、及び特定された欠陥への対応における進捗について報告を継続する。 - 財務省
Ministers asked the Bank to work closely with its partners and prepare a report for the Committee's next meeting on progress with harmonization. 例文帳に追加
大臣達は、世銀に、次回の開発委員会に向けて、パートナー達と緊密に協力し、調和に向けた動きの進展についての報告を準備することを求めた。 - 財務省
We will continue to work to improve the timeliness, completeness and reliability of JODI-Oil and look forward to a progress report next year. 例文帳に追加
我々は引き続き,共同機関データ・イニシアティブ(JODI)石油の適時性,完全性及び信頼性の改善に向けて作業を行い,来年の進ちょく報告に期待する。 - 財務省
At the same time, the IMF's work on implementing international codes and standards is making progress, and a Report on the Observance of Standards and Codes on Fiscal Transparency for Japan was published last year. 例文帳に追加
また、国際基準の遵守に関する作業も進んでおり、我が国は、昨年、財政の透明性に関する基準の遵守状況を公表しております。 - 財務省
(5) Any party who has made a report pursuant to the provisions of paragraph (1) shall, if any change occurs related to the matters listed in item (i) of paragraph (2) while the said work is in progress, report that to the Port Management Body without delay. 例文帳に追加
5 第一項の規定により届出をした者は、当該届出に係る行為の実施の間において第二項第一号に掲げる事項に変更があったときは、遅滞なく、その旨を港湾管理者に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
From these standpoints, I support the thrust of the Managing Director’s report, and look forward to further work at the Executive Board in the coming months to make progress in agreeing on concrete measures to be implemented. 例文帳に追加
このような観点から、専務理事の報告は、大筋において支持できるものと考えており、今後、これを実施に移すため理事会の更なる作業を大いに期待しています。 - 財務省
We ask our Finance Ministers to report in 2013 on progress on the G20’s contribution to facilitate better functioning of these physical markets, taking note of possible areas of further work outlined in the report. 例文帳に追加
我々は,我々の財務大臣に対し,報告に規定された更なる作業の可能性のある分野に留意しつつ,これらの現物市場の更なる機能向上を促進するためのG20の貢献の進ちょくに関して,2013年に報告するよう要請する。 - 財務省
Based on the Policy Support Unit work on the Bogor Goals Progress Report and Dashboard of indicators, we note that while APEC economies have made remarkable efforts to reduce barriers to trade and investment, more work needs to be done since progress has been uneven across areas and sectors.例文帳に追加
ボゴール目標進捗報告及びダッシュボード指標に関する政策支援ユニットに基づいて,我々は,APECエコノミーが,貿易及び投資への障壁を削減する注目すべき取組を行う中,地域間,部門間で進展が公平でないため,より多くの作業が実施される必要があることに留意する。 - 経済産業省
We call on the World Bank, Regional Development Banks, IMF, UNCTAD, OECD, BIS and FSB to work together to support the delivery of this plan and to report back by the time of our next meeting about progress made. 例文帳に追加
我々は,世界銀行,地域開発銀行,IMF,UNCTAD,OECD,BIS,及びFSBに対し,この計画の実施を支援するために協働し,我々の次回会合までにその進ちょくについて報告するよう求める。 - 財務省
To enable progress management of a product by storing work records and inspection results in real time and to prepare a daily report with high reliability without omission of entry and erroneous entry by reducing man hour for preparing the daily report of a worker and a person in charge of inspection.例文帳に追加
作業実績や検査結果をリアルタイムに保存することによって製品の進捗管理を可能とし、かつ、作業者や検査担当者の日報作成工数を削減することによって、記入漏れや記入ミスの無い信頼性の高い日報を作成する。 - 特許庁
For advancing the financial consumer protection agenda, we acknowledge the work done by the International Financial Consumer Protection Network (FinCoNet) to support the exchange of best practices and look forward for a progress report by the G20 Summit in St. Petersburg in 2013. 例文帳に追加
金融消費者保護のアジェンダの推進に向け、我々は、ベストプラクティスの交換を支援するための金融消費者保護ネットワーク(FinCoNet)の作業を認識し、2013年のサンクトペテルブルク・サミットにおける進捗報告書を期待する。 - 財務省
To provide a production process management system which can integrally handle work instructions given by a monitor device monitoring a production line, and a progress report from an operator working at production facilities; and also to provide a device therefor.例文帳に追加
生産ラインを監視する監視機器が発する業務指示と、生産設備にて作業をしているオペレータからの進捗報告とを統一的に扱うことが可能な生産プロセス管理システムおよび装置を提供する。 - 特許庁
To surely photograph the working state for every working schedule and to simplify the generation of working schedule progress and working end report data so as to relieve a load imposed on the work.例文帳に追加
本発明は、作業工程毎に作業状況を確実に撮影できるようにするとともに、作業工事進捗、工事完了報告資料の作成を簡略化して作業負担の軽減を図ることである。 - 特許庁
To efficiently supply order receiving information and a test schedule related to an entrusted test to be provided at a testing place, to facilitate ordering of the entrusted test and work management and further to speedily report or disclose the test schedule and work progress conditions to a client or testing place.例文帳に追加
試験所が提供する受託試験に係る受注情報、試験計画を顧客に効率的に供給し、受託試験の発注と作業管理を容易なものとし、さらに試験計画と作業進捗状況を顧客または試験所に迅速に報告又は公開することを可能とする。 - 特許庁
The FATF and the relevant FSRBs will continue to work with the jurisdictions below and report on their progress in addressing the identified deficiencies. 例文帳に追加
また、FATF型地域体(FSRB)と共に、これらの国・地域と協働して国際金融システムにリスクをもたらすそれら欠陥に対応する。FATF及びFSRBは、今後、以下に記載する国・地域と継続して協働し、特定された欠陥への対応における進展を報告する。 - 財務省
The FATF and the relevant FSRBs will continue to work with the jurisdictions below and report on their progress in addressing the identified deficiencies. 例文帳に追加
また、FATF型地域体(FSRB)と共に、これらの国・地域と協働して国際金融システムにリスクをもたらすそれら欠陥に対応する。FATF及び FSRBは、今後、以下に記載する国・地域と継続して協働し、特定された欠陥への対応における進展を報告する。 - 財務省
We welcome the work stated in the final 2012 Global Partnership for Financial Inclusion (GPFI) progress report on implementing the five recommendations set out in 2011 and the progress on implementing the G20 Principles for Innovative Financial Inclusion, including through concrete actions by developing and emerging 例文帳に追加
我々は、2011年に提示された5つの提言の実施について金融包摂に関するグローバル・パートナーシップ(GPFI)の2012年最終進捗報告で示された作業及びマヤ宣言のコミットメントを完遂するための途上国・新興市場国による具体的なアクションを含むG20革新的金融包摂のための原則の実施の進捗を歓迎する。 - 財務省
We support the work of the FSB to develop prudential standards, market infrastructures to contain the propagation of shocks and resolution tools and frameworks for systemically important financial institutions and look forward to a progress report for our meeting in June 2010. 例文帳に追加
我々は FSB がシステム上重要な金融機関について、健全性基準、ショックの伝播を抑制する市場インフラ、破たん処理の手段及び枠組を策定することを支持し、2010 年 6月の我々の会合での進捗の報告を期待している。 - 財務省
The Fourth WTO Ministerial Conference adopted a Ministerial Declaration. It was agreed to continue the moratorium on taxation of electronic transmissions until the Fifth Ministerial. Members also agreed to continue the Work Programme on Electronic Commerce and instructed the General Council to consider the most appropriate institutional arrangements for handling the Work Programme and to report on further progress to the Fifth Session of the Ministerial Conference.例文帳に追加
第4回WTO閣僚会議において、第5回閣僚会議までの関税不賦課のモラトリアムについて合意がなされるとともに、電子商取引作業計画を継続し、計画を更に進めるために適切な枠組み(institutionalarrangements)を作ることを検討すること、そして第5回閣僚会議に検討の進捗状況につき報告を行う旨が宣言された。 - 経済産業省
We look forward to a strong and credible report that will show the significant progress that has been made toward the Bogor Goals and identify the remaining work to be done to confirm APEC's status as the world's leading region for trade and investment liberalization and facilitation. 例文帳に追加
我々は,ボゴール目標に向けた著しい進展を示すとともに,貿易及び投資の自由化及び円滑化に向けて世界を先導する地域としてのAPECの地位を確立するためになすべき残りの作業を特定する力強い,信頼性のある報告書を期待する。 - 経済産業省
We welcome the work that the OECD/INFE and the World Bank are undertaking on the development of practical tools for financial literacy measurement and the evaluation of financial education programs and look forward to the progress report on the National Strategies for Financial Education by our July meeting.例文帳に追加
我々は、金融リテラシーの測定及び金融教育プログラムの評価のための実践的な手法の策定について、OECD/金融教育に関する国際ネットワーク(INFE)及び世界銀行が着手している作業を歓迎するとともに、7月の我々の会合までの、金融教育のための国家戦略に関する進捗報告を期待する。 - 財務省
We endorse the FSB progress report on implementation and ask the CPSS and IOSCO to work with FSB to carry forward work on identifying data that could be provided by and to trade repositories, and to define principles or guidance on regulators' and supervisors' access to data held by trade repositories. 例文帳に追加
我々は,改革の実施に関するFSBの進ちょく状況報告書を承認し,支払決済システム委員会(CPSS)と証券監督者国際機構(IOSCO)に対して,FSBと協働し,取引情報蓄積機関により提供され得る,また取引情報蓄積機関へ提出し得るデータの特定に関する作業を進展させること,取引情報蓄積機関により保有されるデータへの規制当局及び監督当局のアクセスに関する原則又は指針を定めることを求める。 - 財務省
In regard to this point, the “Report on the Work of the Government” of the National People’s Congress, which was held in March 2007, once again indicates determination to achieve the objective for 2010, and as for factors behind the poor results, it mentions: (a) the continued expansion of energy-intensive industries without very much progress in adjustments to the industry structure, (b) the lack of progress in weeding out excess production capacity, (c) the failure of some local governments and companies to enforce regulations and standards for energy conservation and environmental protection, and (d) the need for a certain amount of time before the results of related measures are clear.例文帳に追加
この点に関しては、2007 年 3月に開催された全国人民代表大会における「政府活動報告」では、2010 年の目標達成に向けた決意が改めて示されるとともに、低調な結果となった背景として、①産業構造の調整がなかなか進まず、エネルギー多消費産業の拡大が続いていること、②過剰生産能力の淘汰が進んでいないこと、③一部の地方と企業が省エネ・環境保護の法規と基準を実施していないこと、④関連施策の成果が明らかになるには一定の時間を要することが報告されている。 - 経済産業省
16. We welcomed the efforts made by APEC to implement the EGS Work Programme, and instructed senior officials to take further specific actions, including activities to enhance the capabilities of members to develop their EGS sectors through economic and technical cooperation (ECOTECH) and closer cooperation among relevant fora in order to report progress at the APEC Ministerial Meeting (AMM) this year. 例文帳に追加
16.我々は,EGS作業計画を実施するためのAPECの取組を歓迎するとともに,本年の閣僚会議に進ちょくを報告できるよう,経済・技術協力(ECOTECH)及び関連フォーラム間の更に緊密な協力を通じて各エコノミーがEGSセクターを発展させる能力を高めるための取組を含む具体的な活動を更に実施するよう高級実務者に指示した。 - 経済産業省
We encourage a deepening of these discussions in the WTO, UNCTAD and OECD within their respective mandates, and we call on them to accelerate their work on analyzing the functioning of global value chains and their relationship with trade and investment flows, development and jobs, as well as on how to measure trade flows, to better understand how our actions affect our countries and others, and to report on progress under Russia's Presidency. 例文帳に追加
我々は,WTO,UNCTAD及びOECDにおいて,それぞれのマンデートの範囲内で,これらの議論の深化を奨励するとともに,これらの国際機関に対し,我々の活動が我々各国及び他の国々にいかなる影響を与えるかにつきよりよく理解できるように,世界的なバリューチェーンの機能及び,それらのバリューチェーンと貿易及び投資のフロー,発展,雇用との関係,更には貿易のフローの計測方法を分析する作業を加速化させ,議長国ロシアの下で,進ちょくを報告するよう求める。 - 財務省
Upon receiving the TEPCO's report on the radiation dose of workers who engaged in emergency work during March at the TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant, TEPCO was instructed to further make speedy progress in the measurement of the radiation dose of internal exposure for workers, including TEPCO had trouble contacting with.例文帳に追加
東電福島第一原発において3月中に緊急作業に従事した労働者の被ばく線量について東京電力から報告を受け、東京電力に対し、所属事業者から連絡がとれなかった者を含め、速やかな内部被ばく測定にさらに進めるとともに、暫定値が200ミリシーベルトを超える者を直ちに緊急作業から外し、内部被ばく暫定値が100ミリシーベルトを超える者について、精密測定の結果が出るまでの間、内部被ばくのおそれのある作業に就かせないよう指導(平成23年6月20日) - 厚生労働省
3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加
3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
