1016万例文収録!

「work report」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > work reportの意味・解説 > work reportに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

work reportの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 420



例文

With regard to the work that has been done in response to the last Development Committee Communiqu?, I welcome the report that the first stage of the work focusing on situation analysis is nearly complete. 例文帳に追加

前回の開発委員会のコミュニケを受けて進められてきた作業に関しては、第一段階である現状調査等がほぼ終了しつつあるとの報告を歓迎します。 - 財務省

Before 1 May of each year the Association’s general meeting shall draw up a report of the work, the general policy pursued, and the expediency and effectiveness of the work and the procedures of the Association in particular in the preceding calendar year.例文帳に追加

各年の5月1日前に,協会総会は,その業務,遂行する一般方針,並びにその業務の適切性及び有効性,特に前暦年における協会手続の詳細に関する報告書を作成しなければならない。 - 特許庁

To dispense with the operation of designating a combination pattern prior to report output even if the combination pattern of reports is differed between inspection work and settlement work.例文帳に追加

点検業務と精算業務とでレポートの組合せパターンが異なる場合でも、レポート出力前に組合せパターンを指定する操作を不要にする。 - 特許庁

A worker at site can create a work report only by picture dragging and comment entry with a software having an automatic image working function linked with a work information database.例文帳に追加

作業情報データベースと連動する画像自動加工機能付きソフトウェアを用いて、現場作業者は写真ドラッグとコメント記入だけで報告書の作成を可能にした。 - 特許庁

例文

The managing personal computer reads the driving work result information by the IC tag reader/writer and automatically prepares the driving work dairy report to solve the problem.例文帳に追加

管理用パーソナルコンピュータでは、この運転作業結果情報をICタグリーダーライターで読み取り運転作業日報を自動作成し、課題の解決を図るのである。 - 特許庁


例文

An operator terminal 1 and a printer 3 prepare a maintenance work report describing identification information of the elevator and entry columns to be filled by a customer at predetermined parts after the maintenance work as documents.例文帳に追加

また、作業者端末1とプリンタ3は、昇降機の識別情報と、保守作業後に所定の箇所に顧客によって記入される記入欄と、が記載された保守作業報告書を書類として生成する。 - 特許庁

The report management server 20 automatically generates a diagnostic work list upon receipt of a diagnostic reading work list acquisition request from a diagnostic reading doctor PC terminal 40, and transmits the list to the diagnostic reading doctor PC terminal 40.例文帳に追加

レポート管理サーバ20は、読影医用PC端末40から読影ワークリスト取得要求を受信すると、生成されたワークオブジェクトに基づいて、読影ワークリストを自動的に生成し、読影医用PC端末40に送信する。 - 特許庁

Also, the head office server 11 updates the work progress in the operation instruction book when receiving a report of current work conditions from the mobile terminal 23 of the store side.例文帳に追加

また、本部サーバ11は、店舗側の携帯端末23から現時点の作業状況の報告を受けた場合には、この業務指示書内の作業進捗状況を更新する。 - 特許庁

When acquiring a results report of the related work process through the relay part 22 or a reception part 23, a results date is recorded in the schedule, and a change date about the succeeding work process is recorded when being late for a scheduled date.例文帳に追加

中継部22又は受信部23を介して関連する作業工程の実績報告を取得したときこのスケジュールに実績日を記録し、予定日より遅れたとき後続の作業工程について変更日を記録する。 - 特許庁

例文

The work should be initiated far enough in advance of the inventory report release so that the assurance work is useful in improving the inventory when applicable. 例文帳に追加

作業は、アシュランス作業がインベントリの改善に役立つように(適用できる場合)、インベントリリポートが公表される前に十分な余裕を持って開始すべきである。 - 経済産業省

例文

Moreover, in the International Labour Conference this year, it was proposed that providing Decent Work, or humane work to all should be set as a concrete goal of "fair globalization" based on this report.例文帳に追加

また、本年のILO総会では、この報告書を踏まえ、「公正なグローバル化」の具体的な目標として、ディーセントワークすなわち人間らしい仕事をすべての人々に与えることを目標とすることが提起されました。 - 厚生労働省

The team members grasp the actual situations of policies and problems through interviewing to Hello Work users or having communication with Hello Work officials and submit a report on improvement plans every week.例文帳に追加

チーム員がハローワーク利用者等へのインタビューやハローワーク職員等との意見交換を通じ、各施策の実情及び課題を把握し、毎週、改善策等を報告。 - 厚生労働省

Besides, the server 10 checks a task managing table, on which work information containing the date of work start and a work period is entered for each of tasks, and the task progress managing table and periodically or non-periodically reports the progress conditions of respective tasks only to the client PC 20 of the report destination registered on a task progress report destination managing table.例文帳に追加

また、サーバー10は、各タスクごとに作業開始日、作業期間を含む作業情報が記入されたタスク管理テーブル及び前記タスク進度管理テーブルをチェックし、各タスクの進度状況をタスク進度通知先管理テーブルに登録された通知先のクライアントPC20のみに定期、不定期に通知するようにしている。 - 特許庁

To provide a manufacturing work support system by which a detailed work instruction and past result record calculation are performed without lowering work efficiency by adopting instruction and report by voice, change of plan is immediately coped with, furthermore, a wasteful work is extracted based on collected work past results record to improve a work.例文帳に追加

音声による指示、報告を採用することにより作業能率を低下させることなく詳細な作業指示と実績計上とを行うことができ、しかも計画変更にも即座に対応することができ、さらに収集した作業実績に基づき無駄な作業を抽出して作業の改善にも寄与することのできる製造作業支援システムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁

Article 318-2 (1) When the director, executive officer, accounting advisor, company auditor, accounting auditor, or manager or other employee of a Company Being Investigated, or any person who has resigned from these positions has failed to make a report under the provision of Article 240-9, paragraph (1), or has made a false report, or has refused, obstructed, or evaded the inspection under the provision of the same paragraph, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than five hundred thousand yen. 例文帳に追加

第三百十八条の二 第二百四十条の十、第二百四十七条の三又は第二百六十五条の二十一の規定に違反した者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a person who has been requested to report pursuant to the provision of paragraph (1) is a minor (excluding those who have the same capacity as adults with regard to work) or an adult ward, the statutory representative thereof shall be obliged to report in lieu of the person in question. 例文帳に追加

3 第一項の規定により報告を求められた者が、未成年者(営業に関し成年者と同一の行為能力を有する者を除く。)又は成年被後見人である場合においては、その法定代理人が本人に代わって報告する義務を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I understand that the Committee on the Review of Administrative Actions regarding Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko) was scheduled to work out a final report around early June. Could you tell me when the final report will likely come out, if you know? 例文帳に追加

(日本)振興銀行の行政検証委員会の方は、私は6月上旬ぐらいに最終報告書がまとまるようにも聞いておったのですが、これ外れているのか、最終報告書が出るタイミングのめどというのは、大臣の方で、もうお聞きになっているのであれば、その目途を教えていただけませんか。 - 金融庁

The work should focus on harnessing the potential of the agriculture sector to advance sustainable economic growth and poverty reduction, enhance engagement with the private sector and strengthen North-South, South-South and triangular cooperation.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report ) 例文帳に追加

この作業は,農業部門が持続可能な経済成長と貧困削減を進め,民間部門の関与を高め,南北協力・南南協力・三角協力を強化する潜在力を活用することに重点を置くべきである(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月)。 - 財務省

The outcomes of this work, and of any relevant programs being taken forward by G20 members under North-South, South-South or triangular cooperation arrangements, will be reported to the Summit in France.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report) 例文帳に追加

この作業の成果,及びG20メンバー国による南北協力,南南協力又は三角協力の取決めの下でとられた関連プログラムの成果は,フランスにおけるサミットに報告される(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月)。 - 財務省

The web server 11 reports arbitrary report items regarding work allocation made by the employer according to the reported registration state of the desired shifts by the workers to a mail server 12 and also informs a mail server 12 that the employer specifies workers to be informed of the report items.例文帳に追加

そしてウェブサーバ11は、通知した労働者毎の希望シフトの登録状況に基づいて雇用者によりなされた勤務割当てに関する任意の通知事項とその通知事項の通知対象とする労働者とが雇用者により指定されたならば、それをメールサーバ12に通知する。 - 特許庁

To provide an accident-related data management and analysis system and an accident report automatic preparation system which are utilized in an accident report to a shipper, which is processed in accordance with the occurrence, etc., of a freight accident and insurance payment claim desk work, etc., to a nonlife insurance company.例文帳に追加

貨物事故の発生等に伴い処理される荷送人への事故報告及び損害保険会社への保険金支払い請求事務等において利用される事故関連データの管理・分析システム及び事故報告書の自動作成システムに関する。 - 特許庁

To enable progress management of a product by storing work records and inspection results in real time and to prepare a daily report with high reliability without omission of entry and erroneous entry by reducing man hour for preparing the daily report of a worker and a person in charge of inspection.例文帳に追加

作業実績や検査結果をリアルタイムに保存することによって製品の進捗管理を可能とし、かつ、作業者や検査担当者の日報作成工数を削減することによって、記入漏れや記入ミスの無い信頼性の高い日報を作成する。 - 特許庁

To quickly and correctly raise a newly installed monitor terminal and to conduct a report test, without troubling a watchman of an integrated monitor station in the case of the raising work of the terminal and at the report test thereafter.例文帳に追加

新設の監視端末装置の立上げ作業時やその後の発報試験時に統括監視所の監視員の手を煩わせずに正しく速やかに立上げまたは発報試験を行うことができる監視端末装置の初期設定または発報試験方法を提供する。 - 特許庁

To provide a remote monitoring system of refrigerator/air-conditioner which can eliminate the need of manual setting of an irregularity report determination value, reduce a work load and prevent a human setting mistake and a setting failure of the irregularity report determination value.例文帳に追加

異常通報判定値の人手による設定作業を不要とし得て、作業負荷を軽減することができ、しかも、異常通報判定値の人為的な設定ミスや設定忘れを防止することができる冷凍・空調装置の遠隔監視システムを提供する。 - 特許庁

The inspection management device 2 sets a limit time to the inspection work, edits the inspection result data received from the inspection terminal 1 on the basis of the limit time and the time data to form inspection report data, and stores the formed inspection report data.例文帳に追加

そして、点検管理装置2は、点検作業に対する制限時間を設定し、前記点検端末1から受信した前記点検結果データを前記制限時間と前記時刻データに基づき編集して点検報告データとして作成し、作成された点検報告データを記憶する。 - 特許庁

In the report management server 3, the received report information and diagnostic reading work information are analyzed to determine the necessity of double reading, and when double reading is needed, diagnostic reading instruction information is transmitted to a diagnostic reading terminal 4B that is a diagnostic reading terminal of another doctor.例文帳に追加

レポート管理サーバ3においては、受信されたレポート情報及び読影作業情報を解析し、ダブルリーディングの必要性を判断し、ダブルリーディングの必要がある場合、他の医師の読影端末である読影端末4Bに読影指示情報を送信する。 - 特許庁

57. We endorsed the 2010 Senior OfficialsMeeting Report on APEC’s work program, including the recommendations contained therein, noted the 2010 Annual Report of the APEC Secretariat Executive Director, and approved the 2011 APEC Budget and member contributions.例文帳に追加

57. 我々は,APEC作業プログラムに関する2010年高級実務者会合報告書をそれに含まれる提言を含めて承認し,APEC事務局長の2010年APEC年次報告書に留意し,2011年のAPEC予算及びメンバー分担金を承認した。 - 経済産業省

As the National Institute of Occupational Safety and Health, Japan compiled a report on the survey results and proposals for improvement in regard to the fitness () of full-mask respiratory protective equipment used during emergency work, MHLW instructed TEPCO to implement measures based on the proposals in the report. (14 October, 2011)例文帳に追加

緊急作業で使用している全面形マスクのフィットネス()などの状況について、(独)労働安全衛生総合研究所が調査結果及び改善提言に関する報告書を取りまとめたことを踏まえ、東京電力に対し、報告書の提言を踏まえた対策の実施を指導(平成23年10月14日) - 厚生労働省

To provide a work supervision reporting system that can explicitly report the status of large scale repair works on an apartment house or condominium on a resident-limited homepage by displaying work processes, work details and supervision details correspondingly.例文帳に追加

マンション等の共同住宅における大規模修繕工事の状況を、居住者限定のホームページ上に、工事工程、工事内容、監理内容を連動して表示して、分かり易く報告できる工事監理レポートシステムを提供する。 - 特許庁

To omit troublesome work of an operator on a host device side, to simplify ordering work, to improve the efficiency of maintenance and management work, to reduce costs, to report latest maintenance and management conditions to a user and to maintain and manage a communication information terminal in the best state at all times.例文帳に追加

本発明の課題は、ホスト装置側のオペレータによる煩雑な作業を省き、発注作業を簡略化して、保守管理作業の効率化及びコストの低減を図り、ユーザに最新の保守管理状況を通知するとともに、通信情報端末装置を常に最良の状態で保守管理することである。 - 特許庁

To provide a position information detection system for efficiently obtaining the position information of a work, an attribute information report system for properly reporting the attribute information relating to the work, and a communication tab to be mounted on the work and used in these systems.例文帳に追加

ワークの位置情報を効率よく得るための位置情報検出システム、ワークに関する属性情報を適切に報知するための属性情報報知システム、及び、これらにおいてワークに備え付けられて使用される通信タグを提供すること。 - 特許庁

To easily confirm whether a person in charge actually made a visit or not in a work management device transmitting the work instruction to a portable terminal owned by a worker who visits a working site, and receiving the work report transmitted from the portable terminal.例文帳に追加

作業依頼先に訪問して作業を行う作業者所持の携帯端末に対して作業指示を送信した後に、この携帯端末から送信されて来る作業報告を受信する作業管理装置であって、担当者が訪問先に実際に出向いたか否かを容易に確認できるようにする。 - 特許庁

The report management server 40 automatically generates, upon receipt of a diagnostic reading work list acquisition request from a diagnostic reading doctor PC terminal 20, a diagnostic reading work list based on the generated work object, and transmits the list to the diagnostic reading doctor PC terminal 20.例文帳に追加

レポート管理サーバ40は、読影医用PC端末20から読影ワークリスト取得要求を受信すると、生成されたワークオブジェクトに基づいて、読影ワークリストを自動的に生成し、読影医用PC端末20に送信する。 - 特許庁

The staff management means 102 selects the staff 5 capable of most early arriving at the port where a new work is generated, judging from the work scheduled completion time of each staff 5 for ending the present work, and a work reporting means 103 included in the control part performs a work report to the portable terminal 6 of the corresponding staff 5.例文帳に追加

スタッフ管理手段102は、各スタッフ5が現在の作業を終わらす作業予定完了時刻から判断して、最も早く新しい作業の発生したポートへ到着できるスタッフ5を選択し、制御部11に含まれる作業通知手段103が、該当スタッフ5の携帯端末6へ作業通知を行う。 - 特許庁

After transmitting index information for accessing to a command control file 13 with its added to a corresponding work command, a work control server 1 reads the corresponding work command from the command control file 13 based on the index information transmitted from the portable terminal 5, makes a work report input screen related to the work, and transmits it to the portable terminal 5.例文帳に追加

作業管理サーバ1は、指示管理ファイル13をアクセスする為の索引情報を対応する作業指示に付加して携帯端末5へ送信した後、携帯端末5から送信されて来た索引情報に基づいて指示管理ファイル13から対応する作業指示を読み出し、その作業に関する作業報告入力画面を生成して携帯端末5へ送信する。 - 特許庁

The center server 1 includes a worker individual identification information obtaining part 11; a work site location information obtaining part 12; a work report and inspection information obtaining part 13 which obtains work reports and work inspection information; a time information obtaining part 14; a Web server 15; and a control part which associates the information obtaind by each part with each other for collective management.例文帳に追加

センターサーバ1は、作業者の本人識別情報取得部11と、作業現場の所在地情報取得部12と、作業報告及び作業点検情報を取得する作業報告・点検情報取得部13と、時間情報取得部14と、Webサーバ15と、各部が取得した情報を互いに関連付けて、一括管理させる制御部を有する。 - 特許庁

(2) The person who intends to make a notification pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 5 of the Act shall submit the notification document in accordance with Form No. 1 to the Director of the Prefectural Labour Bureau which exercises jurisdiction over the place where the work pertaining to the said report is carried out, 14 days prior to the date on which the said work is to commence. 例文帳に追加

2 法第五条第一項の規定による届出をしようとする者は、当該届出に係る仕事の開始の日の十四日前までに、様式第一号による届書を、当該仕事が行われる場所を管轄する都道府県労働局長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This work must be finished quickly. Although I have not received a report on specifics, I hope that the work will be accelerated. As the people in the disaster areas are having a hard time, I, as the head of the FSA, hope that this will be finished as soon as possible. 例文帳に追加

これも急がなければいけませんから、まだ具体的な内容については報告を受けておりませんけれども、より早く取りまとめていただきたい。被災地の方は困っておられますから、できるだけ早くやっていただきたいということを、金融庁を預かる人間としてもお願いしたいと思っております。 - 金融庁

Further work on regulation and supervision of commodity derivative markets: We called especially on IOSCO’s taskforce on commodity futures markets to report to the FSB for consideration of next steps in April 2011 on its important work. 例文帳に追加

商品デリバティブ市場の規制・監督についての更なる作業:我々は,特にIOSCOの商品先物市場に関するタスクフォースに対して,次のステップの検討のため,その重要な作業について2011年4月までにFSBに報告するよう求めた。 - 財務省

To provide a work management system which evaluates approximately a working efficiency, such as an office holder by using a daily report, which makes it possible to discover an inefficient work process and to improve it and in which an office holder is made conscious of a cost administrative in every day life, and makes a large cost reduction possible.例文帳に追加

日報を用いることにより、社員などの作業効率を適切に評価し、非効率な作業プロセスを発見して改善することを可能とすると共に、日頃から社員にコスト管理を意識させ大幅なコスト削減を可能とする作業管理システムを提供すること。 - 特許庁

The retention management device performs update processing to state management data stored in a state management DB 11b of a management information device 10 according to the approval of a work completion report of each work, so that the state of a vending machine during the retention period can be acquired in real time.例文帳に追加

滞留管理装置は、管理情報装置10において状態管理DB11bに記憶された状態管理データを各作業の作業完了報告の承認とともに更新処理して滞留期間中の自動販売機の状態をリアルタイムで把握できるようにする。 - 特許庁

To efficiently supply order receiving information and a test schedule related to an entrusted test to be provided at a testing place, to facilitate ordering of the entrusted test and work management and further to speedily report or disclose the test schedule and work progress conditions to a client or testing place.例文帳に追加

試験所が提供する受託試験に係る受注情報、試験計画を顧客に効率的に供給し、受託試験の発注と作業管理を容易なものとし、さらに試験計画と作業進捗状況を顧客または試験所に迅速に報告又は公開することを可能とする。 - 特許庁

To provide a time recorder, a working information managing device and a working information correcting method for efficiently performing processing, that corrects the stamping mistakes of report to work time or work leaving time of an employee at a low cost, when the employee makes stamping mistakes.例文帳に追加

従業員が出勤又は退勤時の打刻ミスをした場合に、これを修正するための処理を低コストで、効率的に行うことのできるタイムレコーダ装置、勤務情報の管理装置及び勤務情報の修正方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

MHLW instructed master contractors who engaged in emergency work at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant to monthly report on the contracting system, work being carried out, the number of workers of subcontractors, the implementation status of safety and health education, and the implementation status of health checkups. (June 27, 2011)例文帳に追加

東電福島第一原発で緊急作業を行う元方事業者に対し、請負体系図、実施中の工事内容、関係請負人の労働者数、安全衛生教育の実施状況、健康診断の実施状況等について、毎月報告を行うよう指導(平成23年6月27日) - 厚生労働省

Article 160 When a physician makes a false entry in a medical certificate, an autopsy report or a death certificate to be submitted to a public office, imprisonment without work for not more than 3 years or a fine of not more than 300,000 yen shall be imposed. 例文帳に追加

第百六十条 医師が公務所に提出すべき診断書、検案書又は死亡証書に虚偽の記載をしたときは、三年以下の禁錮又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Work specifications of the facilities related to the reported acts set forth in the preceding paragraph and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall be attached to the said report. 例文帳に追加

3 前項の届出書には、当該届出に係る行為に係る施設の工事設計書その他の国土交通省令で定める書類を添附しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Please submit a bug report on this with the send-pr(1) command, since the Ports Collection is supposed to work for both the -CURRENT and -STABLE branches. 例文帳に追加

Ports コレクションが bash やscsh、tcsh、zsh などの 多機能なシェルを含んでいるからです (これらのシェルすべてのメモリ使用状況は、ps -u の VSZ やRSS の行で、あなた自身が確認することができます)。 - FreeBSD

In rare cases the driver may erroneously report synchronization problem and you may see the kernel message: and notice that your mouse does not work properly. 例文帳に追加

しかしながら、 まれにドライバが間違って (訳注: 問題がないのに)同期に関して問題があると報告し、カーネルからというメッセージが出力されて、マウスが正しく動作していないように見えることがあるかもしれません。 - FreeBSD

If this happens to you, your submission will be rejected and you may lose your work. If you are unable to view images for any reason, and are also unable to use send-pr(1) , please accept our apologies for the inconvenience and email your problem report to the bugbuster team at freebsd-bugbusters@FreeBSD.org . 例文帳に追加

上記の操作では、指定されたファイルを読み込み、書式が正しいか検証し、ファイル中のコメント部分を取り除いて、 障害報告が送信されます。 - FreeBSD

例文

Similarly, if one wants to carry out engineering work on such a well-known place containing a buried cultural property, it is necessary to report to the director-general of the Agency for Cultural Affairs (Article 93, Clause 1). 例文帳に追加

こうした周知の埋蔵文化財包蔵地において土木工事を行う場合も同様に文化庁長官へ届け出なければならない(第93条第1項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS